ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Как-то неохотно Беатрис пересчитала то, что осталось от маленького
капитала Джейн, и вручила ему. Бобби спрятал деньги под подушку и поправил
красную фланелевую повязку, обматывающую его шею.
- Кусается, - сказал он. - Все равно я не болен.
- Это все от тех зеленых груш, что ты вчера лопал, - язвительно
сказала Эмили. - Думаешь, никто тебя не видел?
Вбежал Чарльз, который был внизу. Он шумно дышал.
- Эй, знаете, что случилось? - проговорил он. - Он ушиб ногу. Теперь
он не может ехать в Санта-Барбару. Держу пари, он нарочно это сделал.
- Черт возьми! - сказала Джейн. - Как это случилось?
- Он сказал, что подвернул ее на лестнице. Держу пари, что он врет.
Просто он не хочет ехать.
- Возможно, он не может отъехать так далеко от дома, - предположила
Беатрис.
Она руководствовалась своей интуицией. Больше они об этом не
говорили. Но в общем-то Беатрис, Эмили и Чарльз были довольны, что он не
поедет с ними в Санта-Барбару.
Чтобы разместить всех, понадобилось два такси. Бабушка Китон,
"неправильный" дядя и Джейн стояли на крыльце и махали отъезжающим.
Автомобили исчезли в облаке пыли. Джейн решительно взяла у Бобби часть
денег и пошла к мяснику. Вернулась она тяжело нагруженная.
"Неправильный" дядя приковылял, опираясь на палку, на террасу и сел
на солнце. Бабушка Китон приготовила для Бобби омерзительное, но полезное
питье, а Джейн решила не делать того, что ей предстояло сделать, до ленча.
Бобби читал "Книгу Джунглей", спотыкаясь на трудных словах. На некоторое
время в доме воцарились мир и покой.
Джейн долго не могла забыть этот день. Ее ноздри щекотали аппетитный
запах пекущегося хлеба с кухни, густой аромат цветов и слегка отдающий
пылью запах нагретых солнцем ковров и мебели. Бабушка Китон поднялась к
себе в спальню намазать кольд-кремом руки и лицо. Джейн примостилась на
пороге и наблюдала за ней.
Это была уютная комнатка, милая на свой, особый лад. Занавески были
так туго накрахмалены, что сверкали особой белизной, а стол был уставлен
всякими завораживающими взор предметами - подушечками для булавок,
сделанных в форме куколок, крохотными китайскими красными башмачками, еще
более крошечной серой китайской мышкой, брошью-камеей с портретом бабушки
в детстве.
Медленно, но настойчиво биение пульса учащалось даже здесь, в этой,
казалось, надежно защищенной от всякого влияния извне спальне.
Сразу после ленча зазвонил звонок. Это отец Джейн приехал за ней из
Сан-Франциско. Он торопился на поезд, такси оставалось у дома, и времени
для долгих разговоров не было. Но все же Джейн улучила минутку и побежала
наверх попрощаться с Бобби и сказать ему, где спрятано мясо.
- Хорошо, Дженни, - сказал Бобби, - до свидания.
Она знала, что ей не следовало перепоручать это дело Бобби. Угрызения
совести мучили ее всю дорогу к станции.
Как сквозь дымку до нее доносились голоса взрослых, обсуждавших
задержку поезда. Говорили, что он прибудет очень поздно.
Отец сказал, что в город приехал цирк...

Цирк был хорош. Она почти забыла о Бобби и о том, что может
произойти, если он не выполнит своего обещания. Голубел ранний вечер,
когда они вместе с другими людьми выходили из-под тента. И вдруг сквозь
просвет в толпе Джейн увидала маленькую знакомую фигурку, и внутри у нее
все оборвалось. Она знала.
Мистер Ларкин заметил Бобби почти одновременно с дочерью. Он громко
окликнул его и через мгновение дети смотрели друг на друга.
Пухлое лицо Бобби было угрюмым.
- Твоя бабушка знает о том, что ты здесь? - спросил мистер Ларкин.
- Думаю, что нет, - ответил Бобби.
- Тебя следовало бы отшлепать, молодой человек. А ну-ка, идем. Нужно
немедленно ей позвонить. Она, без сомнения, ужасно беспокоится.
В аптеке, пока он звонил, Джейн смотрела на своего двоюродного брата.
Она страдала от гнета первого тяжкого бремени на своей совести, сознавая
свою ответственность за происшедшее.
- Бобби, - спросила она шепотом, - ты сделал?
- Ты оставила меня одного, - мрачно ответил Бобби.
Наступило молчание.
Мистер Ларкин вернулся.
- Никто не отвечает. Я вызвал такси. Мы как раз успеем завезти Бобби
домой до отхода поезда.
Почти всю дорогу они молчали. Что бы ни случилось в доме, Джейн не
думала об этом. Такова была защитная реакция мозга. Как бы там ни было,
теперь уже слишком поздно что-либо предпринимать...
Когда такси подъехало к дому, во всех его окнах горел свет. На
крыльце стояли люди. На груди одного из них тускло мерцал значок
полицейского офицера.
- Подождите здесь, ребятишки, - сказал мистер Ларкин. В его голосе
звучала тревога. - Не выходите из машины.
Шофер такси пожал плечами и развернул газету. Мистер Ларкин торопливо
направился к крыльцу. Джейн очень тихо сказала Бобби:
- Ты не сделал.
Это даже не было обвинением.
- А мне все равно, - прошептал в ответ Бобби. - Я устал от этой игры.
Я хотел играть во что-нибудь другое.
Он хихикнул.
- А вообще, я победил, - объявил он.
- Как? Что случилось?
- Полиция приехала, а я знал, что они приедут. Он об этом даже не
подумал. Вот я и победил.
- Но как?
- Ну, это совсем как в "Книге Джунглей". Помнишь, как убивают тигров?
Привязывают к стволу ребенка, а когда появляется тигр, бух! Только все
дети уехали в Санта-Барбару, и ты тоже уехала. И тогда я заменил ребенка
бабушкой. Я думал, что она не стала бы возражать. Она же много с нами
играет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики