ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Если воо
бще что-то было. Она посмотрела на свою тарелку. Аппетит совершенно пропа
л.
Наконец Кастэрс взглянул на нее.
Ц Что такое? Почему вы не едите?
Она пожала плечами.
Ц Извините, что-то совсем не хочется.
Поставив на землю бутылку, из которой он налил себе вина, Кастэрс снова пр
идвинулся к Луизе. Ц Надеюсь, вы не перегрелись на солнце?
Ц Нет. Ц Она покачала головой. Ц Я люблю солнце.
Неужели ей все привиделось? А если она обвинит его в том, что он воспользов
ался ситуацией, не назовет ли он ее лгуньей? Он улыбнулся, глядя на нее, и вз
ял ее за руку. Она сделала попытку отвернуться.
Ц Луиза? Ц Его голос был хорошо слышен, несмотря на шум воды. Ц Не надо б
ороться с собой. Посмотрите на меня. Вы ведь этого хотите.
Она глубоко вздохнула, глядя на блики солнечного света, отражавшиеся в в
оде. Она пыталась сопротивляться.
Ц Роджер, прошу вас…
Ц Посмотрите на меня, Луиза. К чему бороться с собой? Посмотрите на меня. Н
у же! Ц Его рука, лежавшая на ее ладони, была холодна как лед.
Она вздрогнула. Не в силах заставить себя не делать этого, она подняла лиц
о и посмотрела на Кастэрса.
Ц Ну, так-то лучше.
Она была полностью под влиянием его бездонных глаз. И вновь она почувств
овала, будто ныряет в омут. Ее тело обмякло, она превратилась в податливую
куклу.
Ц Ну, вот. Так еще лучше. Ц Его пальцы скользили по ее руке, потом он взял е
е за подбородок и приподнял лицо.
Губы ее покорно приоткрылись, она почувствовала, как он целует ее, но тепе
рь его поцелуй не вызвал у нее никаких эмоций. Ее словно околдовали. Она ви
дела, как он опять передвигает зонт, потом она поняла, что он расстегивает
на ней блузку с высоким воротником. Опустив руку ей за пазуху, он отодвину
л прочь кружева, и своими ледяными пальцами стал мять ее грудь. У нее перех
ватило дыхание, но оттолкнуть его у нее не было никаких сил.
Ц Где флакон, Луиза? Ты отдашь его мне. Ты сделаешь мне маленький подарок,
моя дорогая. Ц Он жарко дышал ей в ухо. Его слова эхом отдавались в глубин
е ее сознания. Флакон. Подарок. Флакон. Подарок.
Это же подарок Хассана!
Она наконец смогла открыть глаза.
Ц Нет! Ц Она яростно оттолкнула Кастэрса от себя. Ц Нет! Что вы делаете?!

Вскочив на ноги, Луиза побежала к краю скалы. Было очень скользко, она чувс
твовала, что земля уходит из-под ног. Каким-то чудом выставив руку вперед
и за что-то схватившись, ей удалось сохранить равновесие и не упасть в бур
ную реку. Она оказалась у самой кромки воды.
И именно в этот момент она увидела фигуру высокого мужчины, который стоя
л между ней и Кастэрсом.
Человек стоял так какое-то мгновение, руки его были простерты вперед, лиц
о искажено гримасой ярости. И вдруг он исчез.
Кастэрс словно превратился в соляной столб. Он стал бледным как полотно,
его трясло, глаза его были широко раскрыты. Что это: возбуждение или страх
? У Луизы не было ответа.
Ц Эй, Луиза! Вы готовы вернуться на корабль? Ц внезапно донесся до нее го
лос, перекрывший грохот бурного течения.
Она обернулась и увидела пароход в каких-то пятнадцати ярдах от скалы, гд
е стояла она. Откуда ни возьмись появились десятки людей, которые при пом
ощи канатов волокли судно против течения. Сэр Джон махал ей обеими рукам
и. Через секунду к ней на скалу взобрался кто-то из команды. В считанные мг
новения все их вещи были собраны и упакованы. К скале подплыла лодка, Луиз
у посадили в нее, и они поплыли к пароходу. Ей помогли взобраться на борт. К
раем глаза она заметила, как Кастэрс передает капитану подушки, которые
они использовали на пикнике, а потом и сам взбирается на борт парохода.
Ц Ну что, Луиза, вы нас нарисовали? Давайте-ка посмотрим! Ц Сэр Джон прот
янул руку. Не говоря ни слова, она подала ему альбом. Позади нее встал Каст
эрс и взял ее за локоть. Его пальцы были словно резиновые.

Словно очнувшись, Анна подняла голову. Она нахмурилась. Прошло уже больш
е часа, а Серина так и не появилась. Анна протянула руку к телефонной трубк
е и набрала номер Серины.
Трубку сняла Чарли.
Ц Кто это? Ц У нее был такой голос, как будто ее разбудили.
Ц Это Анна, Чарли. Я хочу поговорить с Сериной.
Наступила пауза, потом раздался противный смех.
Ц Не выйдет. Ее нет.
Ц Понятно. А вы не знаете, она давно ушла?
Ц Понятия не имею. Ц Голос Чарли вдруг стал раздраженным. Ц Я что, ей ня
нька? Ц Она швырнула трубку.
Анна поджала губы.
Закрыв дневник, она засунула его обратно в ящик туалетного столика. Она н
аправлялась к двери, когда раздался стук.
У двери стояла Серина. Анне было достаточно одного взгляда, чтобы понять,
что Серина плакала.
Ц Что случилось? О, Серина! Ц Анна поймала ее руку и затащила в каюту. Она
усадила ее на кровать и пристально посмотрела на нее. Ц Неужели это Энди
? Он все-таки сорвал на вас злобу из-за того, что мы общаемся?
Серина пожала плечами, а затем неохотно слабо кивнула головой.
Ц Вы не виноваты, Анна. Он все время говорит мне всякие гадости, с того сам
ого момента, как я впервые его увидела. Ц Она шмыгнула носом и стала нащу
пывать в кармане юбки носовой платок. Это все из-за того, что он неотесанн
ый грубиян. Ц Она смотрела прямо перед собой. У нее было очень помятое и у
ставшее лицо. Ц Я сейчас в таком состоянии, что от меня вам не будет никак
ого проку.
Анна с ужасом посмотрела на Серину. Поднявшись, она подошла к туалетному
столику, налила в стакан воды из графина. Она беспомощно пожала плечами и
протянула стакан Серине.
Ц Что он такого вам сказал? Не хотите со мной поделиться?
Ц Сомневаюсь. Уверена, что у вас достаточно богатое воображение, чтобы п
редставить, что он мог мне наговорить.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики