ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не далее чем в
двадцати футах от Т'саис он скользнул за древнюю каменную плиту, вернулся
с огнивом и трутом, разжег костер. Из сумки он извлек кусок мяса, поджарил
на костре и с аппетитом съел, облизывая пальцы.
Не было сказано ни слова. Наконец Лайан встал, потянулся и взглянул
на небо. Солнце уходило за темную стену деревьев, поляну уже заполнили
синеватые тени.
- К делу! - воскликнул Лайан. Голос его звучал резко и ясно, как
призыв флейты.
Он снова нырнул в свое укрытие под плитой и принес оттуда четыре
крепких прута. Один из них он положил на бедра мужчины, второй поперек,
через промежность, так что при небольшом усилии мог сжимать бедра и
поясницу. Он испытал свое приспособление и рассмеялся, когда мужчина
закричал от боли. Такое же приспособление он приспособил и на женщине.
Т'саис смотрела в растерянности. Очевидно, молодой человек собирался
причинить своим пленникам боль. Неужели таковы обычаи Земли? Но как она
может их судить, она, не отличающая добра от зла?
- Лайан! Лайан! - воскликнул мужчина. - Пощади мою жену! Она ничего
не знает! Пощади ее и забери все, чем я владею! Я буду тебе служить всю
жизнь!
- Хо! - рассмеялся Лайан, и перо на его шляпе задрожало. - Спасибо,
спасибо за предложение, но Лайану не нужны ни ваш хворост, ни ваша репа.
Лайан любит шелк и золото, любит блеск кинжалов и стоны любви, издаваемые
девушками. Поэтому благодарю тебя - но я ищу брата твоей жены, и когда
твоя жена закричит и завизжит, ты расскажешь мне, где он скрывается.
Для Т'саис сцена начинала приобретать смысл. Двое пленников скрывали
сведения, нужные молодому человеку; поэтому тот будет причинять им боль,
пока они не расскажут все, что ему нужно. Хитро придумано, вряд ли она до
этого додумалась бы сама.
- А теперь, - продолжал Лайан, - я должен вас заверить, что ложь
плохо совмещается с правдой. Видите ли, когда человека подвергают пытке,
он слишком занят, чтобы что-то выдумывать, поэтому и говорит правду. - Он
выхватил из огня головешку, закрепил ее между связанными лодыжками мужчины
и прыгнул к женщине, чтобы начать пытку.
- Я ничего не знаю, Лайан! - завопил мужчина. - Я ничего не знаю,
ничего...
Лайан разочарованно отошел. Женщина потеряла сознание. Лайан снял с
мужчины головешку и раздраженно швырнул ее обратно в костер.
- Что за напасть! - сказал он, но вскоре хорошее настроение вернулось
к нему. - А, ладно, у нас много времени. - И погладил свой заостренный
подбородок. - Может быть, ты и говоришь правду, - рассуждал он вслух. -
Может быть, сведения даст твоя добрая жена? - Он привел женщину в себя
несколькими пощечинами. Пленница тупо смотрела на него, лицо ее было
искажено и почернело от сажи.
- Будьте внимательны! - сказал Лайан. - Я начинаю вторую серию
вопросов. Я рассуждаю, думаю, теоретизирую. Я думаю: если муж не знает,
куда бежал тот, кого я ищу, может, знает жена?
Женщина приоткрыла рот.
- Он мой брат... пожалуйста...
- Ага! Итак, ты знаешь! - торжествующе воскликнул Лайан и прошелся
взад-вперед возле костра. - Ты знаешь! Мы возобновляем испытание. Теперь
будь внимательна. При помощи этого приспособления я превращаю ноги твоего
мужа в желе, а его позвоночник будет торчать сквозь живот - если ты не
заговоришь, конечно!
И он начал.
- Ничего не говори... - выдохнул мужчина и потерял сознание от боли.
Женщина проклинала, вопила, умоляла. И, наконец, не выдержала:
- Я скажу, я все скажу! - закричала она. - Диллар уехал в Эфред!
Лайан ослабил свои усилия.
- Эфред. Так. Значит, он в стране Падающей Стены. - Он поджал губы. -
Возможно, это правда. Но я не верю. Ты должна сказать это еще раз, под
действием извлекателя правды. - Он взял из костра пылающее полено, прижал
к лодыжкам женщины - и снова занялся мужчиной. Женщина молчала.
- Говори, женщина! - тяжело дыша, рявкнул Лайан. - Я весь вспотел от
работы. - Она молчала. Глаза ее, широко раскрытые, стеклянно смотрели в
небо.
- Она умерла! - закричал муж. - Умерла! Моя жена умерла! Лайан, ты
дьявол, ты сама подлость! Проклинаю тебя Тиалом! Крааном! - голос его
дрожал в истерике.
Т'саис была обеспокоена. Женщина умерла. Разве убийство не злое дело?
Так сказал Панделум. Если женщина хорошая, как говорит этот бородатый
человек, значит Лайан - зло. Конечно, все существа из плоти изначально
грязны. Но все же отнимать жизнь у живого - большое зло.
Не зная страха, она вышла из укрытия и подошла к костру. Лайан поднял
голову и вскочил. Но увидел всего лишь незнакомую девушку поразительной
красоты. Он принялся весело напевать и приплясывать.
- Добро пожаловать! Добро пожаловать! - Он с отвращением взглянул на
лежащие на земле тела. - Как неприятно. Не будем обращать на них внимания.
- Он одернул плащ, нежно поглядывая на Т'саис блестящими карими глазами, и
с напыщенным видом, как петух, направился к ней.
- Ты прекрасна, моя дорогая... а я... я настоящий мужчина - ты
увидишь.
Т'саис положила руку на рукоять меча, и тот сам по себе выскочил из
ножен. Лайан отшатнулся, встревоженный видом лезвия и блеском глаз
девушки.
- Что это значит? Ну, ну, - раздраженно сказал он. - Убери свою
сталь. Она слишком остра. Я добрый человек, но не выношу угроз.
Т'саис стояла над распростертыми телами. Мужчина лихорадочно ощупывал
ее взглядом. Женщина продолжала мертво смотреть в темное небо.
Лайан прыгнул вперед, пытаясь схватить девушку, пока та отвлеклась.
Меч сам собой метнулся вперед, пронзив в полете проворное тело.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики