ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На этот раз
администратор был с ним лишь подчеркнуто вежлив, хоть и пригласил на ленч.
Они ели на балконе. Внизу по каналу проплывали стручки-лодки, полные
фруктов и цветов.
- О вашем случае я звонил в Центр-Свекр, - сообщил администратор
Фарру. - Они выражались туманно, что для них необычно. Как правило, они
выражаются ясно и безоговорочно: "Турист шпионил".
- Я до сих пор не могу понять, за что они меня так преследуют.
- Вероятно, за то, что вы присутствовали, когда компания арктуриан...
- Теорды.
Администратор поправился:
- ...когда теорды совершили массированный налет на плантацию Тинери.
- Да, я там был.
Администратор вертел в руках кофейную чашечку.
- Видимо, чтобы возбудить их подозрения, этого оказалось достаточно.
Они считают, что один или несколько туристов планировали и руководили
набегом, и вас они выбрали как одну из наиболее подходящих кандидатур.
Фарр откинулся в кресле:
- Это неправдоподобно. Свекры накачали меня гипнотиками и допросили.
Они знают все, что знаю я. И наконец, плантатор на Тинери сделал меня
своим гостем. Они не верят, что я замешан. Это невозможно.
Администратор слабо и уклончиво пожал плечами:
- Может быть. Свекры согласились, что конкретных претензий к вам они
не имеют. Но так или иначе, вам удалось превратиться в объект для
подозрений.
- Выходит, виновен я или не виновен, мне никуда не деться от их
назойливости? Это противоречит букве и духу Договора.
- Думаю, я не меньше вашего знаком с требованиями Договора. -
Администратор был раздражен. Он пододвинул к Фарру вторую чашку, метнув на
него любопытный взгляд. - Надеюсь, вы невиновны... но, возможно, вам
что-то известно. Вы общались с кем-нибудь, кого они подозревают?
Фарр беспокойно зашевелился:
- Они бросили меня в один погреб с теордом. Я с трудом мог с ним
говорить.
Было видно, что ответ администратора не убедил.
- Тогда, должно быть, вы сделали что-нибудь не так. Что бы вы не
говорили, исцики никогда никого не беспокоят просто ради каприза.
Терпение Фарра лопнуло:
- Кого вы представляете? Меня или свекров?!
- Попробуйте моими глазами взглянуть на ситуацию, - холодно произнес
администратор. - В конце концов, нет никакой гарантии, что вы не тот, за
кого они вас приняли.
- Прежде всего они должны это доказать, но даже в этом случае вы -
мой законный представитель. Зачем еще вас здесь держат?
Администратор уклонился от ответа:
- Я разговаривал с комендантом. Он колеблется. Может быть, он считает
вас жертвой, приманкой или курьером. Возможно, они ждут, когда вы сделаете
неверный шаг и выведете их на подлинного руководителя.
- Им долго придется ждать. Кроме того, меня оскорбили.
- Как так?
- После налета меня бросили в погреб. Я имею в виду, они меня
заключили в каком-то корне под землей. Я сильно ушиб голову. Ссадина до
сих пор дает о себе знать. - Фарр нащупал темя, где наконец начали
отрастать волосы, и вздохнул.
Ясно было, что администратор ничего делать не будет. Фарр обвел
взглядом балкон:
- Это место, должно быть, звукоизолировано?
- Мне нечего скрывать, - чопорно ответил администратор. - Они могут
слушать днем и ночью. Что они, возможно, и делают. - Он встал. - Когда
уходит ваш корабль?
- Через два или три дня, в зависимости от окончания погрузки.
- Советую вам терпимее относиться к слежке. Так будет лучше.
Фарр небрежно поблагодарил и вышел. Свекры уже ждали. Они вежливо
кивнули, когда Фарр выходил на улицу. Фарр глубоко вздохнул. Он устал.
Поскольку его положение не обещало улучшиться, осталось только смириться.
Он вернулся в гостиницу и принял душ. В полупрозрачном утолщении на
стене стручка вместо воды из форсунки струился прохладный сок со свежим
запахом. Переодевшись в чистую одежду, выданную в гостинице, Фарр
отправился на террасу. Ему наскучило одиночество, и он с интересом оглядел
столики. Он имел некоторое представление - правда, слабое - о других
гостях: мистер и миссис Эндервью, странствующие миссионеры, Джонас Ральф и
Вильфред Виллерен - инженеры, возвращающиеся на Землю с Большой
Экваториальной Автострады Капеллы-11, и, в эту минуту сидевшие вместе с
группой путешествующих школьных учителей, только что прибывших на Исзм,
трое округлых коммерсантов с Монаго - потомков земного ствола, по условиям
Монаго или Таруса 61-II модифицированных в собственный семиотический тип.
Справа от них сидело трое кинисов - высоких, стройных, почти
неотличимых от людей, подвижных, прозорливых и многоречивых. Затем двое
молодых землян (Фарр решил, что они студенты), за ними - группа
великоарктуриан, представителей расы, от которой отделились на другой
планете теорды. По другую сторону от монагиан сидели четверо исциков в
красных и пурпурных полосах, значение которых Фарра не интересовало, и
неподалеку от них, озабоченно потягивая нарциз из кубка, - еще один исцик
в голубом, белом и черном. Фарр опешил. Он не был уверен - исцики все
казались ему на одно лицо, похожими друг на друга, но это был не кто иной,
как Омен Безхд.
Почувствовав его взгляд, исцик повернулся к нему лицом и вежливо
кивнул, затем встал и подошел к Фарру.
- Могу ли я к вам присоединиться?
Фарр указал на кресло.
- Я не ожидал, что так скоро буду иметь удовольствие возобновить наше
знакомство, - сухо сказал он.
Омен Безхд произнес один из туманных местных тостов, значение
которого было за пределами понимания Фарра.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики