ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

..
пытался пошутить.
Исцик что-то пробормотал в переговорное устройство. Фарра отвели в
соседнюю комнату, и там его зубы подверглись самому тщательному осмотру.
"Здесь, пожалуй, отучишься шутить, - сказал себе Фарр. - Чувство
юмора у этих людей полностью отсутствует..."
Наконец врачи, недовольно покачав головами, вернули Фарра на прежнее
место, где его встретил исцик в тесной белой с серым форме. В руке он
держал шприц для подкожных впрыскиваний.
Фарр отшатнулся:
- Что это?
- Безвредный радиант.
- Не нуждаюсь!
- Это необходимо для вашей же безопасности, - настаивал исцик. -
Многие туристы нанимают лодки и плавают по Феанху. Случаются штормы, лодки
сбиваются с курса. Радиант укажет на главной панели ваше местоположение.
- Я не хочу такой безопасности, - сказал Фарр. - Я не хочу быть
лампочкой на панели.
- Тогда вы должны покинуть Исзм.
Фарр покорился, прокляв врача за длину шприца и количество радианта.
- А сейчас, будьте любезны, пройдите в соседнюю комнату на трехмерную
съемку.
Фарр пожал плечами и пошел в соседнюю комнату.
- Встаньте на серый диск, Фарр-сайах. Ладони вперед, глаза шире...
Он стоял не двигаясь, пока по телу скользили плоские щупальца. В
стеклянном куполе сформировался его трехмерный двойник - изображение шести
дюймов высотой.
Фарр хмуро посмотрел на него.
- Благодарю вас, - сказал оператор. - Одежду и личные принадлежности
вам выдадут в соседней комнате.
Фарр нарядился в обычный костюм туриста: мягкие белые брюки, смокинг
в серую полоску, просторный темно-зеленый вельветовый берет. Берет сразу
же провалился на глаза и уши.
- А теперь я могу идти?
Сопровождающий смотрел в отверстие. Фарр заметил быстро мелькающие
буквы.
- Вы - Фарр-сайах, ботаник-исследователь.
Это прозвучало так, словно он заявил:
"Вы - Фарр-сайах, маньяк и рецидивист..."
- Да, я Фарр.
- Вас ожидают некоторые формальности.
Формальности заняли три часа. Фарр еще раз был представлен свекру, и
тот его тщательно допросил.
Наконец Эйли отпустили. Молодой человек в желто-зеленой полосатой
форме свекра проводил его до гондолы на берегу лагуны. Это было тонкое,
длинное судно, сделанное из одного стручка. Фарр сел на скамью и
переправился в город Джесциано.
Это было его первое знакомство с городом исциков. Он оказался богаче,
чем рисовало Фарру его воображение. Дома росли через неравные промежутки
вдоль каналов и улиц. Их тяжелые шишковатые кривые стебли поддерживали
нижние стручки, массив широких листьев и, наконец, верхние стручки,
наполовину утопающие в листве. Что-то мелькнуло в памяти Фарра, какое-то
смутное воспоминание...
Гробница мицетозея под микроскопом. Та же пролиферация ветвей.
Стручки - точь-в-точь увеличенная сперагия, те же характерные цвета:
темно-синий на мерцающем сером фоне, пламенно-оранжевый с алым, доходящим
местами до пурпурного, черно-зеленый, белый с розовым, слабо-коричневый и
черный.
По улицам бродили жители Исзма - тихие бледные личности, надежно
разделенные на гильдии и касты.
Гондола причалила. На берегу уже поджидал свекр - видимо, важный чин,
в желтом берете с зелеными кисточками. Рядом стояли коллеги рангом пониже.
Формального преследования не последовало, но свекры тихо обсуждали персону
Фарра между собой.
Фарр, не найдя больше причин задерживаться, двинулся по улице к
гостинице для космических туристов. Свекры его не остановили. С этой
минуты Фарр вновь стал вольной птицей, будучи лишь потенциальным объектом
для слежки.
Почти неделю он отдыхал и слонялся по городу. Туристов из внешних
миров здесь было немного: руководство исциков, не запрещая туризм
полностью, чтобы не нарушать договор о Доступности, тем не менее
ухитрялось снизить его до минимума. Фарр пришел было к председателю
"Совета по экспорту", надеясь взять у него интервью, но был вежливо и
непреклонно выставлен секретарем, решившим, что Фарр намерен обсуждать
экспорт низкокачественных Домов. Ничего иного Фарр и не ожидал. Он исходил
все улицы вдоль и поперек, пересек на гондоле лагуну - и на него тратили
время, по крайней мере, три свекра: они тенью следовали за ним по улицам
или следили из стручков на общественных террасах.
Однажды он прогуливался вокруг лагуны и оказался на дальней стороне
острова - на печально-каменистом участке, открытом всем ветрам и всей силе
солнечных лучей. Здесь, в скромных трехстручковых зданиях, стоящих прямо
на корнях и отдаленных друг от друга полосками желтого цвета, жили
представители низших каст. Дома были нейтрально-зеленого цвета, и сверху
пучок крупных листьев бросал на стручки черную тень. Дома эти для экспорта
не предназначались, и Фарр, человек с развитым социальным сознанием,
просто возмутился. Какой стыд! Биллионы землян ютятся в подземельях, когда
из ничего, из зернышка, можно построить целый жилой район! Фарр подошел к
одному из Домов, заглянув под низко висящий стручок. Ветка внезапно
обрушилась, и, не отскочи он вовремя, его бы покалечило. Все же крайний
стручок успел хлопнуть его по голове. Свекр, стоявший в двадцати футах,
медленно приблизился:
- Не советую досаждать деревьям.
- Я никому и ничему не досаждал!
Свекр пожал плечами.
- Дерево думает по-другому. Оно приучено с подозрением относиться к
чужим. Между нижними кастами, - свекр презрительно сплюнул, - ссоры и
вражда не прекращаются, и присутствие чужих дереву не по вкусу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики