ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тот приветствовал его без особой радости и вялым жестом
пригласил подняться на палубу.
- Я вот что хотел спросить, - сказал Тиссель. - Какого цвета у вас
волосы?
- Те немногие, что остались - черные, - печально усмехнулся Керсхол.
- А что?
- Так, любопытствую.
- Да полно, полно, - произнес Керсхол с несвойственным ему
прямодушием. - Я же вижу, что дело не чисто.
Тиссель внезапно ощутил потребность в совете.
- Тут вот какая ситуация, - начал он. - Сегодня утром в порту нашли
мертвого иномирянина. У него были коричневые волосы. Я не вполне уверен,
но вероятность... сейчас скажу... два к одному, что Энгмарк - брюнет.
- Как вы пришли к такому выводу? - спросил Керсхол, пощипывая бородку
Пещерной Совы.
- Информация прошла через руки Ролвера. Ролвер - блондин. Если
Энгмарк принял вид Ролвера, то он, естественно, исказил сведения,
поступившие ко мне утром. И вы, и Велибус признаете, что у вас черные
волосы.
- Гм, - промолвил Керсхол. - Насколько я могу судить за ходом ваших
мыслей, вы считаете, что Хаксо Энгмарк убил Ролвера, Велибуса или меня и
теперь играет роль своей жертвы. Так?
Тиссель удивленно посмотрел на Керсхола.
- Но ведь вы сами говорили, что иномирянин не может обосноваться на
жительство на Фане не выдав себя! Разве вы забыли?
- Нет, я все помню. Итак, Ролвер передал вам информацию о том, что
Энгмарк брюнет, и продемонстрировал свои светлые волосы.
- Да. Вы можете это подтвердить? Я имею в виду прежнего Ролвера.
- Нет, - грустно сказал Керсхол. - Я никогда не видел их без масок -
ни Ролвера, ни Велибуса.
- Если Ролвер - не Энгмарк, - задумался Тиссель, - и если Энгмарк
действительно брюнет, то вы с Велибусом автоматически подпадаете под
подозрение.
- Очень интересно, - сказал Керсхол и испытующе взглянул на Тисселя.
- Но в таком случае вы тоже можете быть Энгмарком. Какого цвета ваши
волосы?
- Коричневого, - коротко бросил Тиссель и приподнял мех Лунного
Мотылька на затылке.
- А если вы обманули меня, изменив текст космограммы? - настаивал
Керсхол.
- Нет, - сказал Тиссель устало. - Спросите у Ролвера.
Керсхол покачал головой.
- Ни к чему. Я вам верю. Но есть еще одно - голоса. Вы ведь много раз
говорили с нами до и после появления Энгмарка. Разве это не подсказка?
- Я сейчас в таком состоянии, что все слышу не так, как прежде. К
тому же, маски приглушают и искажают голоса.
Керсхол подергал бородку.
- Я не вижу немедленного решения этой проблемы. Впрочем, - усмехнулся
он, - так ли уж оно необходимо? До прибытия Энгмарка здесь были Ролвер,
Велибус, Керсхол и Тиссель. Сейчас - говоря о практических целях - мы
по-прежнему имеем Ролвера, Велибуса, керсхола и Тисселя. Кто сказал, что
новый член этой четверки хуже прежнего?
- Мысль интересная. Но так уж вышло, что я лично заинтересован в
опознании Энгмарка. Моя карьера висит на волоске.
- Ясно, - пробормотал Керсхол. - Что ж, намечается поединок между
вами и Энгмарком.
- Вы не поможете мне?
- Разве что косвенно. Я, видите ли, уже отравлен сиренийским
индивидуализмом. Думаю, Ролвер и Велибус ответят вам точно так же, -
Керсхол вздохнул. - Мы слишком долго здесь живем.
Тиссель не отвечал, погрузившись в раздумья. Керсхол тактично выждал
минуту и затем спросил:
- У вас еще есть ко мне вопросы?
- Нет, - сказал Тиссель. - Но я хочу просить вас об одолжении.
- Буду рад если сумею помочь вам, - предупредительно отвечал Керсхол.
- Дайте мне - или одолжите на неделю-другую - одного из своих рабов.
Керсхол в нерешительности прикоснулся к ганге:
- Я не хотел бы расставаться со своими рабами; они знают меня и мои
привычки.
- Как только я схвачу Энгмарка, ваш раб вернется к вам.
- Ладно, - Керсхол требовательно щелкнул химеркином. Тут же появился
раб.
- Энтони, - пропел Керсхол, - ты пойдешь с Сээром Тисселем и будешь
служить ему некоторое время.
Раб с неохотой поклонился.
Тиссель повел Энтони на свой ковчег и учинил ему долгий и
обстоятельный допрос. Некоторые из ответов заносил в какую-то таблицу.
Затем Тиссель строго приказал Энтони молчать об их разговоре, поручил его
Тоби и Рексу и велел всем троим отвести дом от берега и никого не пускать
на борт до его, Тисселя, возвращения.
Прибежав - в который раз! - в космопорт, Тиссель застал Ролвера за
едой. На обед была копченая рыба с пряностями, тертая кора салатного
дерева и большая чаша местной смородины. Ролвер отстучал приказ на
химеркине, и раб сервировал место для Тисселя.
- Ну, как продвигается расследование? - с набитым ртом
поинтересовался Ролвер.
- Пока хвастаться нечем. Но ведь я могу рассчитывать на вашу помощь?
Ролвер коротко всхохотнул:
- Если вам помогут мои наилучшие пожелания.
- Нет, у меня конкретная просьба. Я хотел бы попросить у вас раба. На
время.
Ролвер оторвался от еды.
- Это еще зачем?
- Пока не могу сказать. Но, поверьте, не от нечего делать.
Без особой любезности Ролвер вызвал раба и приказал ему отправляться
к Тисселю.
На обратном пути Тиссель зашел в контору Экспорта-Импорта. Велибус
поднял взгляд от счетов.
- Доброе утро Сээр Тиссель.
Тиссель сразу взял быка за рога:
- Сээр Велибус, вы не могли бы одолжить на несколько дней раба?
Велибус на секунду задумался, затем пожал плечами:
- Почему бы и нет?
Явился раб, вызванный треском химеркина.
- Такой вас устроит? Или вы предпочитаете девицу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики