ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Маска! - сипло вскрикнул он. - Где ваша маска?!
- Вот она, - Тиссель был смущен и растерян. - Я не знал наверняка...
- Наденьте, - сказал Ролвер, отворачиваясь. Его собственная маска
являла собой замысловатое изделие из тускло-зеленых чешуек и дерева,
покрытого блестящей голубой эмалью. На щеках торчали черные перья, а с
подбородка свисал черно-белый помпон. Все это вместе взятое создавало
создавало ощущение хитрой и язвительной личности.
Тиссель прилаживал маску к лицу, соображая, уместно ли в такой
ситуации подшутить; или лучше хранить достоинство, как подобает человеку
его положения?
- Надели? - спросил через плечо Ролвер.
Тиссель ответил утвердительно, и Ролвер обернулся. Маска скрывала
выражение его лица, но пальцы невольно потянулись к клавишному
инструменту, висевшему на бедре. В мелодии слились ужас, потрясение и
упрек.
- Нельзя вам носить эту маску! - пропел он. - Да где вы ее взяли?
- Это копия маски из Полиполисского музея, - оцепенело проговорил
Тиссель. - Копия верна, я уверен.
- Верна, верна, - закивал головой Ролвер. Маска его словно стала еще
язвительней. - Безусловно верна. Этот вариант известен под именем
Победителя Морских Драконов. Его могут носить во время торжеств особы
огромного престижа: правители, герои, выдающиеся мастера, великие
музыканты...
- Но я не знал...
Ролвер вяло махнул рукой в знак понимания.
- Всему свой черед. Многое вы узнаете по ходу дела. Обратите-ка
внимание на мою сегодняшнюю маску. Это Птица-Крачка. Такие штуки носят
люди самого мизерного престижа - скажем, вы или я, или любой другой
иномирянин.
- Странно, - сказал Тиссель. Они шагали через посадочную полосу к
приземистому бетонному блокгаузу. - Я-то думал, каждый носит такую маску,
какая ему нравится.
- Конечно, - подтвердил Ролвер. - Любую, какая нравится - если
сумеешь сделать так, что она к тебе пристанет. К примеру эта Птица-Крачка.
Я ношу ее, дабы подчеркнуть, что я ничего из себя не представляю. Я не
притязаю на мудрость, свирепость, разносторонность, музыкальную
одаренность, жестокость и дюжину прочих Сиренийских добродетелей.
- Просто из интереса: что произойдет, если я пройду в этой маске по
улицам Зундара?
Ролвер расхохотался. Маска приглушала его смех.
- Если вы вздумаете прогуливаться по пристаням Зундара - улиц здесь
нет - то не пройдет и часа, как вас убьют. И при этом неважно, в какой вы
будете маске. Так случилось с Бенко, вашим предшественником. Он не знал
как себя вести. Никто из нас, иномирян этого не знает. В Фане нас еще
терпят - до тех пор, пока мы знаем свое место и не высовываемся. Но
попробуйте, как сегодня, щегольнуть здесь своими регалиями. К вам тотчас
подступит какой-нибудь Огненный Змей или Грозный Гоблин - я имею в виду
маски, вы понимаете, - и заиграет на кродаче, и если вы не сумеете пресечь
его дерзкую выходку с помощью дьявольских звуков скарания [скараний -
миниатюрная волынка, мешочек которой прижимается большим пальцем к ладони,
а остальные манипулируют с отверстиями четырех трубок], то он загремит
химеркином - это наш инструмент для разговоров с рабами, - что будет
выражением крайнего презрения. Или он ударит в дуэльный гонг и тут же
нападет на вас.
- Я и не догадывался, что здешние жители так вспыльчивы, -
пробормотал Тиссель, подавленный.
Ролвер пожал плечами и открыл тяжелую стальную дверь в свою контору.
- Везде свои порядки. На Народной площади в Полиполисе тоже можно
навлечь на себя народный гнев кое-какими выходками.
- Да, вы правы, - сказал Тиссель. Войдя в контору, он огляделся по
сторонам. - К чему все эти меры предосторожности? Сталь, бетон...
- Защита от дикарей, - сказал Ролвер. - Они по ночам спускаются с
гор, хватают что плохо лежит и убивают всякого, кто попадется им на пути.
Ролвер подошел к стенному шкафу и вынул маску.
- Вот, возьмите. Это Лунный Мотылек, с ним вы не должны попасть в
беду.
Тиссель без особой охоты принялся разглядывать маску. Она была сшита
из мышиного цвета меха; по краям отверстия для рта торчали пучки шерсти,
на лбу - пара усиков, похожих на перья. У висков болтались белые завязки,
а под глазами нависали ряды красных складок, производя впечатление
одновременно скорбное и комическое.
- Эта маска предполагает какой-то престиж? - спросил Тиссель.
- Ни малейшего.
- Но ведь я Председатель Консульства, - возразил Тиссель. - Я
представляю Внутренние Планеты, сто миллиардов человек...
- Если Внутренние Планеты хотят, чтобы их представитель носил маску
Победителя Морских Драконов, пуская присылают сюда Победителя Морских
Драконов.
- Понимаю, - пробормотал Тиссель. - Ну, что ж, если надо...
Ролвер тактично отвел глаза. Тиссель снял Победителя Морских Драконов
и приладил к лицу скромного Лунного Мотылька.
- Надеюсь, в ваших магазинах я найду что-нибудь более подходящее, -
сказал Тиссель. - Мне говорили, что человек просто заходит в магазин и
выбирает что хочет. Это верно?
Ролвер повернулся и критически осмотрел Тисселя. - Эта маска - по
крайней мере, на первое время - подходит вам как нельзя лучше. И имейте в
виду: не берите в магазинах ни единой вещички, пока не узнаете ее хорровую
ценность. Владелец магазина теряет в престиже, если персона с низкой
хоррой позволяет себе вольности с его лучшими работами.
Тиссель возмущенно тряхнул головой.
- Но мне ничего этого не объяснили!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики