ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Взяв за локоть одной рукой Джои, а другой Дженни, Дерек пошел вместе с ними к задней части комнаты.
Когда они выходили через дверь Дженни оглянулась и увидела, что два человека, которым дал знак Дерек, следуют за ними. Другие спокойно сидели в салуне. Когда дверь затворилась, снова началась игра на пианино, кто-то снова включил его.
— Волки Дерека, — вспомнила она как назвал людей в салуне маленький странный человек.
Из-за бара за ними тусклым взглядом наблюдал бармен. Наверное, он тоже был одним из волков Дерека, подумала она.
Она не задумывалась над тем, почему их назвали волками. Каким-то образом это название полностью подходило к ним. Она знала, что после того, что случилось с вирусами и после того, как она оказалась в этом окружении, она могла испугаться до смерти.
Ей было приятно отметить, что она совсем не испугалась даже теперь. Она предполагала, что большой человек, который держал ее за локоть, рассчитывал на это.
В узком проходе, который вел в заднюю часть помещения, Дерек шел впереди. Но сзади них молча шли два человека, наблюдая глазами за ними.
Воздух здесь пахнул несвежим пивом и плохо промытыми хлорированными туалетами. Дерек шел быстро. Джои и Дженни должны были бежать за ним рысью. Она чувствовала себя как маленькая девочка, торопящаяся за большими мальчиками. Ей нравилось это ощущение. Подобно маленькой она была в чьей-то взрослой компании. Эти большие мальчики могли привести ее к опасности. Она не возражала против этого. Опасность — это цена, которую платят за жизнь.
Проход оканчивался дверью со сложным замком. Дерек нажал на ручку и дверь отворилась. Они прошли через нее. Один из двух мужчин, следовавших за ними, остановился здесь, прислонившись к стене. Другой пошел вместе с ними. Дерек закрыл дверь. Дженни открыла рот от изумления, когда почувствовала, что пол под ними начал внезапно опускаться, затем она поняла, что они опускаются на лифте. Он шел все время вниз, вниз и вниз. Когда он остановился и открылась дверь, она увидела, что они находятся в кромешной темноте.
— Это один из тоннелей, который использовался для рытья под фундаментом Корпорейшн Билдинг, — сказал Дерек в темноте. Луч его светового карандаша развеял мрак и осветил бетонные стены и потолок, покрытый влагой. По полу тоннеля протекала маленькая речка. Грубые бордюры образовывали над водой тротуар.
Джои и Дженни следовали за лучом фонаря Дерека. За ними шел один мужчина. Они спустились на один пролет влажных бетонных ступенек, затем прошли вперед, затем спустились еще на один пролет. Стены тоннеля были покрыты влагой, а воздух в нем был тяжелым. Огромные бетонные колонны диаметром около ста футов спускались откуда-то сверху.
— Они поддерживают здание, — пояснил Дерек. Они глубоко уходят в ложе скалы под нами. В тусклом свете фонарика бетонные колонны были похожи на лес каменных деревьев. Воздух казался тяжелым от тягостного чувства, что колоссальный вес здания над ними может разрушить все, что находится под ним.
Дерек остановился перед одной из колонн, тщательно осмотрел ее в свете фонарика, затем потянулся вверх своей длинной рукой и на что-то нажал. Прозвучал щелчок, послышалось шипение воздуха и часть колонны повернулась вовнутрь. Там находилась комната.
Дерек довольно рассмеялся.
— Волки превратились в мышей и прогрызли дыру в самом фундаменте высотного здания Раза, — сказал он. — Входи, Дженни. Вы тоже, сэр. Джуп, ты остаешься здесь и будешь наблюдать. — Последние слова относились к мужчине, который шел за нами.
— Да, сэр, — ответил Джуп. У него был такой глубокий голос, как у лягушки-быка.
Когда дверь закрывалась, Дженни увидела, что Джуп занял позицию напротив бетонной колонны.
Внутри комната была маленькой. Возле одной из стен стояла койка; здесь же находился небольшой электрический нагреватель и шкаф, забитый всякой пищей в упаковке. Грубые деревянные коробки были уложены в стопку друг на друга почти до потолка. На полу одна из коробок была открыта. Дженни увидела, что она была заполнена оружием и амуницией.
— Газовые пистолеты малого калибра, — сказал Дерек. Он предпочел ничего не объяснять ни об оружии, ни о комнате, ни о ее содержимом. Ни Джои, ни Дженни не чувствовали необходимости ни в каком объяснении.
Дерек повернулся к Джои.
— Мне любопытно, мистер Коттер, как вы остались в живых.
Дрожь пробежала по телу маленького человека. Он сильно затряс головой, как бы показывая, что для него это тоже тайна.
— Глок должен был захотеть, чтобы вы были мертвым, — продолжал Дерек.
— По крайней мере, он хочет этого, — ответил Джозеф Коттер. — Я часто задумывался, как мне удавалось ускользать от убийц, которые охотились за мной. Что это — случайность, везение или судьба? Знает ли кто-нибудь судьбу своей жизни, который может принести ему необъяснимую смерть или необъяснимую жизнь? Как я могу объяснить то, что привело меня к вирусам? Я не искал их, вы можете побиться об заклад! Я даже не знал, что они существуют!
В его голосе был страстный протест.
— Я — ученый. Я хотел сделать людям как можно лучше, дать им больше знаний о вселенной, в которой мы живем. Дудки! Вместо этого я ухватил тигра за хвост! — он развел руки выразительным жестом.
— И когда вы рассказали о том, что нашли. Вы обнаружили, что держите двух тигров за хвост, — добавил Дерек.
— Мой друг, как вы правы! — воскликнул Коттер. Я никогда не видел второго тигра, но я предполагаю, кто может им быть. Эразмус Глок! — В трепете, прошедшем по его телу, теперь были элементы дрожи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики