ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– На перекрестке Большой мексиканец расставил своих людей. Он хорошо организовал эту встречу, продумал все до мелочей. Может быть, сложновато, но зато надежно, а это в конце концов самое главное. Если в Вашингтоне узнают, что мы с вами прошлись по одной дороге я сразу же лишусь своей должности. А здесь, вдали от всех путей, мы спокойно сидим, как влюбленная парочка.
– Минутку, мистер Смит. Согласно правилам, нужно дважды обойти кругом, и только тогда договоренность может считаться формально подтвержденной.
Смит приподнял одну бровь.
– Так значит, наш договор носит неофициальный характер?
– Нет. – Родди так захотелось оказаться сейчас дома, на Кубе, но было уже поздно. В ЦРУ, конечно, есть его досье с фотографией, так что Смиту, наверняка, известно его имя. А если пока и нет, то он будет знать его к заходу солнца. Он все еще колебался.
– Нет ничего проще, чем получить пулю в лоб, – отозвался Смит. – Советую вам доверять мне.
Родди питал недоверие ко всем гринго, а к этому – такому спокойному и подчеркнуто вежливому – в особенности – Смит хорошо владел разговорным испанским, в то время как большинство других гринго были совершенно невежественны, да к тому же громогласны, грубы, плохо воспитаны и наглы. Кроме того, все они были расистами, их нетрудно было раскусить. Смит очень отличался от них.
– Вы знаете, кто я такой? – спросил Родди.
– Вы – Родриго де Санчес, лейтенант военно-морской разведки Кубы, сын адмирала Антонио Мария де Санчес. Вы стремитесь продвинуться по службе, но для этого вам нужно было бы поменьше играть в теннис и быть поразборчивее. Подумайте, с чьей женой вы спите. – Смит пожал плечами и усмехнулся. – Что, не ожидали, лейтенант? Сейчас только дураки верят в секретность. При нынешнем прогрессе в мире любая компания, предоставляющая кредитные карточки, знает о вас больше, чем ваше собственное учреждение. И ее сведения, наверняка, надежнее, потому что она хочет получить от вас деньги, а не вашу работу.
Родди нехотя рассмеялся. А Смит продолжал:
– Я уже говорил вам – будьте осмотрительнее с чужими женами и с теннисом. Мы с вами могли бы изыскать возможность взаимовыгодного сотрудничества, и я предпочел бы, чтобы вы поднимались по служебной лестнице, а не впутывались в какие-то истории.
– Мне нужно немного остыть, – сказал Родди и вошел в море.
Как только лейтенант погрузился по грудь, он тотчас обернулся, как бы приглашая американца последовать его примеру. Смит поколебался, но наконец с неохотой разделся и присоединился к Родди.
– Вы очень осторожны, лейтенант, – заметил он.
– У меня аллергия к микрофонам, – ответил Родди и повернулся спиной к берегу. Зачерпнув в ладони воду и пропуская ее между пальцев, он наконец-то произнес. – Несколько старших офицеров военно-морского флота Кубы намереваются бежать в США на военном судне, мистер Смит. Им нужна письменная гарантия от Государственного Департамента по четырем пунктам.
Лицо Смита оставалось все таким же спокойным.
– Назовите условия.
Родди продолжал молчать, и тогда Смит пожал плечами.
– Ну, ладно, я организую встречу. Каковы сроки?
– Дело срочное, – ответил Родди.
***
Полицейский вертолет пролетел над катамараном «Золотая девушка», перед тем как высадить Трента на острове Южный Андрос. Поскольку «Зодиака» уже не было, Марко подвел катамаран к берегу и пришвартовал его к маленькому причалу, бросив только один якорь вместо двух и не прикрепив к якорю буй, как обычно это делал Трент в водах Карибского моря. Тогда, в случае, если бы якорь застрял в коралловых рифах, его можно было бы вытянуть за трос буйка.
Марко сбежал по причалу навстречу Тренту и закружил его в медвежьих объятиях.
– Ну, ты и крутой парень, Трет, – крикнул он и, отступив на шаг, взглянул Тренту в глаза. – Ты спас мою сестру, теперь я твой должник. А отец велел передать, что ты всю жизнь можешь бесплатно обедать в лучшем ресторане Ньюпорта.
Поблагодарив от себя. Марко схватил Аурию и бросил ее в объятия Трента, как рождественский подарок:
– Приветствуй героя, вернувшегося домой с войны.
Аурия вырвалась из рук брата и оттолкнула Трента. Рик Хьюитт стоял поодаль, в ожидании, пока на него обратят внимание.
– Привет, ну как в обратный путь? – спросил его Трент.
– Кажется, от меня было мало проку. Похоже, я чем-то отравился, – ответил Рик.
– Он валялся, как дохлый поросенок, – пошутил Марко, похлопывая Рика по спине.
– Послушай, мне очень жаль, что мы не смогли подобрать вас. У нас на хвосте все время сидел кубинский патрульный катер, мы, право, ничего не могли поделать, – обратился он к Тренту.
– Так я и предполагал, – отозвался Трент. Ему хотелось поговорить с Риком наедине, и он попросил Марко заправить его мотоцикл. – Мне надо в Нассау – заменить потерянное оборудование.
Они шли с Риком по причалу вдоль берега, а затем присели на песок в тени пальмы. Рик напряженно ждал, но теперь, когда рядом не было Аурии, он казался несколько более раскованным.
– Как у тебя с желудком – все в порядке? – спросил Трент и поинтересовался, когда он почувствовал недомогание. Рик рассказал, что легкая тошнота появилась в тот момент, когда Трент и Аурия грузили в лодку якорные канаты. Затем они отплыли, а он решил остаться на палубе и встал у штурвала. Марко принес ему чашку супа, но это не помогло, наоборот, его сразу же вырвало, и ему пришлось лечь в постель.
– Я был без сознания несколько часов, – добавил он.
– Ты не первый, кто страдал морской болезнью, – ответил ему Трент. – Ты бы присел – у меня к тебе разговор. Мне очень жаль, но твой отец умер.
Рик сел, прислонившись спиной к стволу дерева и опершись костлявыми локтями на колени.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики