ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Теперь уж не придется долго ждать, – добавил он.
Валери снова подошла к окну, устремив неподвижный взгляд на бухту. На пляже люди загорали, купались. Картина была мирная, но у Валери на душе скребли кошки. Уже около пяти часов, а все еще никакого звонка из полиции. Волна отчаяния и страха захлестнула ее. Еще 20 минут нестерпимого ожидания… «Все! Буду звонить отцу», – решила она.

С тех пор как Валери начала сознавать себя, они с отцом отлично понимали друг друга. Она уважала этого удачливого симпатичного человека и была уверена, что он может разрешить все ее проблемы. В сложных случаях она обращалась только к отцу. Правда, такая необходимость возникала редко, но он всегда все улаживал в ее жизни. Основной причиной его нетерпимости к Крису было сознание собственной беспомощности. Это была первая проблема в жизни Валери, которую он не мог решить.
Через десять минут ее соединили с кабинетом отца, но секретарша сообщила, что он все еще находится на совещании.
– Это говорит миссис Бэрнетт. Вы сможете передать моему отцу, что мне нужно срочно переговорить с ним?
– Само собой разумеется, миссис Бэрнетт. Подождите у телефона, я пошлю ему записку, на это потребуется несколько минут.
Что означали эти несколько минут по сравнению с теми ужасными часами, которые она провела сегодня…
– Хорошо, я подожду у телефона.
Не прошло и пяти минут, как Валери услышала голос отца:
– Вал?..
– Отец? Он уехал!.. Я вне себя! После того, как я поговорила с тобой, я обнаружила, что его нет.
– Он взял машину?
Валери глубоко вздохнула.
Голос отца звучал спокойно. Она приготовилась к тому, что он вскипит, начнет упрекать ее, но он говорил с ней обычным тоном. Его хладнокровные вопросы подействовали на нее успокаивающе.
– Да. Прошло уже пять часов, как его нет.
– Ты говорила с Дюлаком?
– Да. Он сообщил об этом шефу полиции. Они нашли машину, но Криса в ней нет.
– Они продолжают поиски?
– Думаю, что да.
– Попроси телефонную станцию не разъединять нас и позвони с другого аппарата в полицию. Я хочу знать положение вещей в настоящий момент.
– Сейчас я это сделаю. Ах, отец, ты не представляешь…
– Вал, сделай то, что я сказал, нельзя терять времени.
Она попросила телефонистку, чтобы та не разъединяла их, и набрала номер полиции.
– У вас есть какие-нибудь новости? – спросила она.
– К сожалению, пока ничего, миссис Бэрнетт, – услышала она мягкий голос Террелла. – Мои люди ищут повсюду, но я уже говорил вам, что местность очень неудобная для поисков, а я не мог послать туда больше восьми человек. Хочу вам сказать откровенно, если мы не разыщем его до наступления темноты, мне придется обратиться за помощью. Тогда дело не удастся сохранить в тайне. Я как раз собирался звонить вам. Как мне поступить?
Валери попыталась обдумать этот вопрос и, наконец, неуверенно ответила:
– Я позвоню вам.
– Они еще не нашли его, – сообщила она отцу. – Я предупредила полицию о нежелательности огласки этой истории. Если же они не найдут Криса до наступления темноты, они будут вынуждены попросить помощь. Но тогда вся эта история попадет в газеты.
– Передай ему, чтобы он потребовал помощь, – ответил Трэверс. – Я скоро буду у вас. Сяду в ближайший самолет и прилечу. Не волнуйся, Вал.
– Но, отец, у тебя так много работы! Разве Нью-Йорк…
– Мы не должны терять времени. Я приеду. Скажи этим полицейским, чтобы они послали на розыск столько людей, сколько потребуется. Сама оставайся в отеле. Дюлак займется прессой. Я все организую, когда приеду. Ну, выше нос!
Валери снова позвонила Терреллу.
– Мой отец скоро прилетит сюда. Он просил передать вам, чтобы вы затребовали необходимую помощь. Нужно найти моего мужа еще сегодня вечером.
– Будет сделано! – ответил капитан. – В течение ближайшего получаса я передам сообщение для радио. Пусть фермеры осмотрят свои сараи, а мы объедем все мотели, больницы и отели. К сожалению, придется сообщить прессе.
– Я понимаю, – ответила Валери и повесила трубку.
Она постояла немного, закрыв лицо руками, и, наконец, расплакалась.

Позолоченные, покрытые эмалью часы в гостиной Валери пробили десять. Она лежала на софе возле открытого окна и смотрела на небо.
Мистер Трэверс сидел в кресле с сигарой в зубах. Рядом на столике стоял бокал виски с содовой. За последние полчаса оба не сказали ни слова. Со времени своего прибытия отец был исключительно ласков и внимателен к дочери, и между ними установились старые добрые отношения, которые немного испортились со времени болезни Криса.
Валери почувствовала облегчение. Присутствие отца вселило в нее надежду.
Внизу в зале сидели фотографы и репортеры. Их голоса доносились наверх. Временами раздавался громкий смех, от которого Валери вся съеживалась. Вдруг зазвонил телефон. Трэверс снял трубку. Мужской голос сказал:
– Капитан Террелл хочет вас видеть.
– Проводите его ко мне, – Трэверс положил трубку. Валери вскочила на ноги и растерянно посмотрела на отца.
– Сейчас сюда явится Террелл, – пояснил отец.
– Разве они нашли Криса?
– Сейчас узнаем.
Чарльз Трэверс и в свои шестьдесят лет имел еще очень привлекательную внешность. Сильный, широкоплечий, ростом шесть футов. У него были яркие голубые глаза, густые соломенные волосы, выразительное тонкое лицо.
Услышав шаги Террелла в коридоре, он открыл дверь. Мужчины пожали друг другу руки.
– До сих пор никаких новостей, – сообщил капитан. Он прошел в комнату. – Несмотря на это, я хотел бы проинформировать вас о наших мерах. – Он поклонился бледной Валери, стоявшей возле софы со стиснутыми кулаками.
– Прошло более двенадцати часов, – отозвался Трэверс.
1 2 3 4 5 6 7 8

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики