ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Не употребляю.
Лицо Эйба прояснилось.
Парень мог выпить за его счет, но тем не менее отказался. Он снова спросил:
– Закурите?
– Не курю.
Из магазина внезапно донесся писк Розы. Эйб выпрямился, прислушиваясь.
– Что это стряслось с моей Розой? – удивился он.
Диллон никак не отреагировал на это замечание, ковыряя спичкой в зубах.
Эйб встал и вышел в торговый зал. Навалившись на прилавок, Уилкотт злобно уставился на Розу.
– В чем дело? – нервно спросил Эйб.
– В чем дело? – заорал Уилкотт. – Я тебе скажу, в чем дело, проклятый парх! Она не дает мне кредит, вот в чем дело!
Эйб кивнул головой.
– Все верно, мистер Уилкотт, – сказал он, бледнея. – Вы и так слишком много мне задолжали.
Уилкотт заметил страх Эйба и повысил голос:
– Дай мне то, что надо, если не хочешь получить в харю! – Он сжал кулак, еще больше наклонясь над прилавком, и замахнулся на Эйба. Тот поспешно отступил назад, сильно ударившись головой о стойку. Роза опять вскрикнула.
Диллон не спеша пришаркал из кухни в магазин. Он посмотрел на Уилкотта и процедил:
– Вали отсюда!..
Уилкотт был пьян. Кукурузное виски заставляло гореть его кровь, придавая храбрости. Он медленно обернулся.
– А ты не суйся не в свое дело, бродяга… – начал он.
Приблизившись, Диллон молниеносно выбросил вперед правую руку. Удар был точным и пришелся в самую середину лица. Уилкотт отпрянул, закрыв руками кровоточащий нос. Диллон равнодушно наблюдал за ним. Потом потер костяшки пальцев.
– Выметайся, – рявкнул он. – Проваливай ко всем чертям!
Боевой удар Уилкотта моментально испарился, и он вышел на подгибающихся ногах.
Роза и Эйб стояли не шелохнувшись. Руки маленького еврея нервно крутили пуговицы пиджака. Наконец он сказал:
– Вам не следовало бить его так сильно.
Ничего не ответив, Диллон двинулся к двери.
– Подождите, – остановил его Эйб. – Я полагаю, вы имеете право на вознаграждение.
– Обойдемся, – Диллон обернулся. – Мне нужно идти.
Роза дернула Эйба за рукав.
– Дай этому парню работу, Эйб, – сказала она.
Голдберг удивленно уставился на нее.
– Что, Роза… – начал он.
Диллон подозрительно наблюдал за ними. Ссутулившись, огромный и нескладный, он переводил взгляд с Эйба на Розу и обратно.
– Действительно, Голдберг, – продолжала Роза, – дай ему шанс. Тебе же все равно нужен помощник. Так почему бы не взять его сейчас.
Эйб боязливо посмотрел на Диллона.
– Конечно, – сказал он неуверенно, – ты права. Я действительно нуждаюсь в помощнике. Это верно. Что, если поговорить об этом?
Диллон заколебался, потом кивнул.
– Ну что ж, давай поговорим…

Мира Хоган шла по главной улице городка, сознавая, что приковывает к себе взгляды всех встречных мужчин и женщин. Даже негры прерывали свой монотонный труд и, боясь взглянуть прямо, посматривали искоса, опустив голову. Она шла, и высокие деревянные каблучки ее туфель выстукивали вызов окружающим. Мужчины раздевали ее глазами, а женщины провожали завистливыми взглядами. Мира шла, покачивая бедрами. Дешевое цветастое платье, обрисовывая упругие груди, плотно обтягивало крепкое, молодое тело.
В конце улицы группа неряшливо одетых женщин судачила о последних городских сплетнях. Женщины заметили приближение Миры и оборвали разговор. Пожилые, с расплывшимися телами, изношенными родами и непосильной работой, они безмолвно наблюдали за ней.
Приближаясь к ненавидящей ее толпе женщин, Мира напряглась. На мгновение ее походка утратила ритм. Деревянные каблучки застучали мягче. Ее самоуверенность не имела прочных корней. Все же она была слишком молода. Держаться уверенно в обществе старших стоило ей немалых усилий. Неуверенная улыбка появилась на ее полных красных губах. Когда она приблизилась, женщины зашевелились, словно выводок стервятников, и повернулись к ней сутулыми спинами, игнорируя ее приближение. Это было уже чересчур. Деревянные каблучки снова зацокали. С покрасневшим лицом, гордо подняв голову, она прошагала мимо.
Жужжание голосов сразу же возобновилось за ее спиной. Одна из женщин перекрыла общий шум, громко сказав:
– Уж я бы ей задала! Грязная шлюшонка!
Мира даже не обернулась, продолжая идти.
«Неряхи, – думала она. – У меня есть все, чтобы нравиться мужчинам, вот потому они и ненавидят меня».
Здание банка находилось в конце главной улицы. На его пороге стоял Клем Гибсон. Он заметил Миру и нервно поправил галстук. Управляющий банком, Клем Гибсон был заметной фигурой в городе. Он имел машину и менял рубашки дважды в неделю. Приостановившись, Мира одарила его улыбкой.
– Вы шикарно выглядите, мисс Хоган, – сказал Гибсон.
Такие речи нравились Мире. Как и всякая молодая девушка, она была падка на лесть.
– Да вы смеетесь надо мной.
Гибсон сверкнул линзами очков в роговой оправе.
– Зачем мне вас обманывать, мисс Хоган, я говорю это совершенно искренне.
Мира сделала движение, собираясь уходить.
– Приятно было с вами поговорить, – сказала она. – К сожалению, мне нужно бежать. Па ждет.
Гибсон спустился на две ступеньки.
– Я хочу вам предложить… То есть, я хочу вас спросить… – он запнулся, выдавая крайнюю степень смущения.
Мира смотрела, помаргивая длинными, загнутыми ресницами.
– Что вы хотите предложить?
– Мисс Хоган, а что, если мы с вами куда-нибудь съездим?
Мира покачала головой, раздумывая, с чего бы это Гибсон так расхрабрился. Поедешь, а затем его жена с лошадиным лицом поднимет такую заваруху. Он положительно не в себе. У Миры хватало благоразумия не иметь дел с женатыми мужчинами. У них только одно на уме, а Мира не собиралась подавать милостыню.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики