ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Заметив, что мальчишки усмехнулись, поспешно добавила: – Каждому.
Она понимала, что отчаянно рискует. Поверив, что у нее есть деньги, мальчишки могли попросту ограбить ее. Однако нищета не помеха честности. К тому же Джоанна рассчитывала, что мальчиков привлечет возможность поучаствовать в приключении.
– Что ж, договорились. Так чего же вы хотите? – Один из приятелей отступил на шаг.
Он покосился на таверну, где в случае необходимости можно было найти укрытие.
– Мне нужно с вашей помощью проникнуть на борт стоящего у причала корабля, – проговорила Джоанна. – Поэтому я хочу, чтобы вы устроили перепалку… или что-то в этом духе. Чтобы отвлечь охрану. Но я бы не хотела, чтобы с вами что-нибудь случилось. Так что следует проявлять осторожность.
Приятели переглянулись. Потом один из них, облизнув губы, спросил:
– А какой корабль?
– Это акорское судно, с носовой фигурой в виде быка, – ответила Джоанна.
Мальчишки уставились на нее с нескрываемым изумлением.
– Неужели вы хотите попасть на этот корабль? – пробормотал наконец младший.
Старший же проворчал:
– Вы, видать, не в себе… Ни один нормальный человек не рискнет идти туда.
Джоанна пожала плечами.
– А вы знаете, что это за корабль и что за страна Акора? – спросила она.
Мальчишки энергично закивали.
– Конечно, знаем, – ответил младший. – Это их собственный причал. Причал да еще вон те склады. – Мальчик кивнул на темные строения. – Корабли приходят оттуда каждый месяц. А Ноджин говорит, – он покосился на приятеля, – что никто не смеет подходить к ним близко, а их самих ни с кем не спутаешь. Они ни с кем не общаются, и это им нравится.
У Джоанны от страха засосало под ложечкой, но она, взяв себя в руки, с невозмутимым видом проговорила:
– Меня не интересует, как они себя ведут. Просто мне необходимо попасть на борт этого корабля. И я уже сказала, что щедро заплачу вам за помощь. Так вы мне поможете?
Мальчишки опять переглянулись. Наконец Ноджин сказал:
– Покажите деньги.
Немного помедлив, Джоанна полезла в потайной карман своей фетровой куртки и вытащила две гинеи. Монеты сверкнули в свете факелов, горевших вокруг таверны.
– Остальные получите, когда выполните работу, – заявила она.
Несколько мгновений приятели молча глазели на гинеи. Лишь потом Джоанна поняла: эти мальчишки впервые в жизни увидели такие деньги. В какой-то момент Джоанна снова ощутила укол совести – ведь она втягивала детей в свое дело, – однако у нее не было выбора, и ей пришлось отбросить все сомнения.
– Давайте все деньги сразу, а то потом вас не найдешь, – ухмыльнулся Ноджин. – К тому же неизвестно еще, чем все кончится, – добавил он, покосившись на приятеля.
Джоанна не хотела думать о неудаче, однако ей и на сей раз пришлось признать, что мальчишка прав. Утвердительно кивнув, она вновь полезла в карман.
– Хорошо, согласна. Только сначала пойдемте вместе на причал.
Мальчишки послушно последовали за Джоанной. Приблизившись к акорскому кораблю, все трое остановились.
– Я действительно не хочу, чтобы с вами что-нибудь случилось, – проговорила Джоанна. – Вы меня поняли?
– Ясное дело, поняли. – Ноджин покосился на акорское судно, стоявшее на якоре. – Так что у вас за план?
– Вы должны устроить шум или потасовку, чтобы отвлечь охрану, – объяснила Джоанна.
Мальчик закатил глаза.
– А что потом? Вы все хорошо продумали? Мы-то с Клаппером что угодно сделаем, только как вы заберетесь на борт? Не по сходням же.
Клаппер захихикал, но старший приятель строго посмотрел на него, и тот замолчал. Оба вопросительно поглядывали на Джоанну.
Она в смущении пробормотала:
– А почему нельзя по сходням?
Ноджин вздохнул и пояснил:
– Потому что не пропустят. Послушайте, мы очень хорошо знаем этих акорцев. Мы же говорили, что они бывают тут каждый месяц. С ними шутки плохи. Корабль охраняют и днем и ночью. И они следят, чтобы со стороны пристани никто не проник на судно. Ну хорошо, устроим мы шум, кто-то из них пойдет глянуть, что происходит, но акорцы ж не дураки. Они настоящие солдаты, к тому же очень жесткие. Так говорит мой старик, а уж он-то знает, пятнадцать лет в море плавал. Так вот… Если мы устроим шум, несколько стражников обязательно останутся – чтобы не пустить никого на корабль в случае чего. Значит, вам надо пройти так, чтобы они ничего не заметили, – добавил Ноджин.
– Там есть иллюминаторы, – заметил Клаппер. – Ночь сейчас темная, так что, может быть, вам повезет и они окажутся открытыми.
– Отправляйтесь на нос, – посоветовал Ноджин. – Я видел, как они загружали там что-то. – Он с сомнением посмотрел на молодую женщину. – Вы ведь умеете плавать?
– Конечно, умею, – ответила Джоанна. – Спасибо за совет. – Отдав своим юным сообщникам остальные деньги, она добавила: – Помните об осторожности.
Гинеи мгновенно исчезли в карманах мальчишек. И в следующее мгновение они оба словно растворились во тьме.
Глава 3
Джоанна затаила дыхание. Она сомневалась в честности мальчишек, но все-таки ждала…
А что произойдет, если они сдержат слово и отвлекут охрану? Даже если она решится шагнуть в пропасть – чем это для нее закончится? Ее вдруг охватила ужасная слабость. Джоанна сделала глубокий вдох и попыталась взять себя в руки, попыталась не думать о грозившей ей опасности.
Минута проходила за минутой, однако у причала ничего не происходило. На корабле же, судя по всему, готовились к отплытию. Уже начался отлив, и в любой момент могла зазвенеть якорная цепь – это означало бы, что судно отправляется в плавание. Именно этого Джоанна боялась больше всего.
Что, если мальчишки убежали?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики