ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

)
_Дикеополь_
Любимые угри, привет, привет!
Добро пожаловать на нашу кухню.
Привет тебе, отборный жирный угорь.
Ты радость глаза и блаженство брюха,
Уже я предвкушаю, как мы кончим
Ломать комедию и в тот же час
Съедим тебя в ближайшем ресторане.
(Указывая на остальных актеров.)
Я вместе с ними.
(Обращаясь к публике.)
Завидно небось?
У вас, я вижу, слюнки потекли.
Нет, мы играем! Мы съедим угря!
(Поворачивается в сторону своего дома.)
Эй, все сюда, жена, рабы и дети.
Прекрасный угорь к нам попался в сети.
Дети и рабы выходят из дома.
(Жене.)
Раздуй огонь - пускай дрова, горя,
К обеду нам изжарят царь-угря.
В подливе схорони останки эти.
"Таков удел прекрасного на свете".
Жена, дети и рабы уходят, унося угря и часть других товаров купца.
_Купец_
Постой! Постой! А кто заплатит мне?
_Дикеополь_
Да, мы не сторговались о цене.
Ты продаешь угрей по новым ценам?
_Купец_
В такое время лучше жить обменом.
Хочу отдать товар на этот раз
За то, что есть у вас и нет у нас.
_Дикеополь_
За то, что есть у нас и нет у вас?
Что ж, хорошо. Обдумаем сейчас.
В Беотии, к примеру, есть паштеты,
Угри, цыплята, шпик, окорока,
У нас же - полицейские запреты,
Доносчики и двадцать два шпика.
_Купец_
Мне кажется, вопрос об этом ясен,
С таким обменом я вполне согласен.
Все забери - угрей, цыплят и шпик,
Мне нужен только полицейский шпик,
Я посажу диковинного зверя,
Как тигра, в беотийский зоосад,
Пусть беотийцы на него глядят,
Разинув рот, глазам своим не веря.
На всю страну я стану знаменит,
И все купцы откроют мне кредит.
_Доносчик Никарх_ (за сценой)
Контрабанда! Контрабанда! Контрабанда!
_Дикеополь_
А, вот один сюда проник,
Поганый шпик.
Гнилой язык,
Который все охаивать привык,
Никарх, гроза торговцев и базаров,
Инспектор продовольственных товаров.
_Купец_
Как, тот малыш, который к нам бежит?
Но он вполне порядочный на вид.
_Дикеополь_
Глазам своим верить не нужно:
Он честен, но только наружно.
Хоть жалок и мал его рост,
Но он колоссальный прохвост.
_Доносчик Никарх_ (вбегает)
Кто? Кого? Зачем? О ком?
Ты куда идешь с мешком?
Почему? Чего? Какой?
Предъявите паспорт свой.
На торговлю где патент?
Предъявите документ.
Где поймал столько рыб?
Подозрительный тип!
Где продаешь?
Куда идешь?
Постой, паскуда,
Ты не отсюда.
Где твой талон?
Шпион! Шпион!
Ты Спартой заброшен,
Будешь допрошен.
Почему красный нос?
Напишу донос.
А ну-ка, это что у вас?
За вами нужен глаз да глаз.
Контрабанда! Контрабанда!
_Купец_
Прохвост, фискал,
Моих мешков не трогай.
Чего пристал?
Ступай своей дорогой.
Сам видишь - я фиванец,
Я беотийский грек,
Не беглый новобранец,
Не нищий оборванец,
А честный человек.
_Доносчик_
Вот именно! В кутузку!
Тебе не дам я спуску.
Товар твой конфискован,
А сам ты арестован.
Останется в Афинах
Все, что в твоих корзинах.
Угри и гуси, зайцы и ежи.
Бобры, скворцы... Держи его, держи!
Все конфискую,
Всех арестую.
Все запрещаю,
Всех застращаю,
Он диверсант, шпион, изменник,
И за него дадут мне денег.
_Купец_
Что с ним? Родимчик? Он совсем блажной.
Зачем на рыб и птиц идти войной?
_Дикеополь_
Скажи, доносчик, в чем его коварство
И чем опасен он для государства?
_Доносчик_
О публика, этот несчастный глупец
Не может понять, чем опасен купец.
А вам все понятно, почтенные жители?
Вы правду об этом узнать не хотите ли?
(С таинственной важностью.)
Сюда привез он фитили,
Вы разве их не видели?
Один-единственный фитиль
Афины превратит в утиль.
От этих самых фитилей
Сгорят десятки кораблей.
Фитиль он может ночью взять,
Молниеносно привязать
К одной из пойманных стрекоз
Один пылающий фитиль...
Сейчас, конечно, мертвый штиль.
Но если б ветер вдруг понес
Стрекоз на верфи, к кораблям,
Узнали б цену фитилям.
В одно мгновение тогда
Огонь сожрал бы все суда.
"Стены лютым жаром пышут,
Пламя рушит балки, крышу.
Стекла бьет и дым взметает,
Дети плачут, мать рыдает..."
И так дальше в том же роде,
Я не помню, - все равно.
Флот, не побывав в походе,
Опускается на дно.
Из-за этих фитилей
Мы лишимся кораблей.
Вот, приятель, почему
Ты отправишься в тюрьму.
Для спасения страны
Мы схватить тебя должны.
_Дикеополь_
Какую ересь он несет!
Он пьян, а может, идиот?
Нет, нас не застращать угрозами
Да фитилями со стрекозами.
Смотри, доносчик, грязный шпик,
Сейчас прикусишь ты язык.
(Наступает на него, обращаясь к своим рабам.)
Вяжите, ребята, шпика,
Намните ему бока,
Наддайте ему по заду,
Салазки загните гаду.
Отнять он грозится угрей,
Наставьте ж ему фонарей,
Да так, чтобы страх его пронял,
Чтобы больше он за нами не шпионил.
Слуги бьют и вяжут доносчика.
(Купцу.)
Ты получить хотел за свой товар
Доносчика отборный экземпляр.
Вот лучший из шпиков, первейший сорт,
Гляди, как упакован этот черт.
_Купец_
Мы квиты, друг. Отправлюсь я назад,
Доносчика доставлю в зоосад.
(С помощью своего раба грузит связанного инспектора на повозку.)
_Дикеополь_
Друг беотиец, о тебе радея,
Я дал тебе чудесного злодея.
Нигде такого не найдешь,
В нем подлость, грязь, бесстыдство, ложь,
Паскудство и злоречье,
Порок и бессердечье,
Двуногая помойка.
Снеси его домой-ка!
Порадуй там своих несчастных земляков,
Которые вовек не видели шпиков.
Счастливый путь в родные Фивы!
Покрепче завяжи пакет.
Пускай узнает целый свет,
Какое есть в Афинах диво.
Одним могу теперь хвалиться я:
Не тронет нас с тобой полиция.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики