ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 





Инга Берристер: «В руках судьбы»

Инга Берристер
В руках судьбы



OCR Eleanorlib
«»: ; ;

ISBN Аннотация Есть некая тайна, сближающая владельца одной из крупнейших бирмингемских компаний Филипа Уиллиса и его референта Маргарет Гринслэйд. Но об этом знает только она одна и, более того, безумно боится, чтобы ее босс не прокрутил ленту памяти назад и не вспомнил смешную рыжую девчонку с всклокоченными волосами и в нелепой вызывающей одежде. Этот человек, сам того не подозревая, круто изменил ее жизнь. Однако тайное, благодаря случаю, все же становится явным. И, как оба вскоре понимают, к счастью… Инга Берристер
В руках судьбы 1
Айсбрандт Кобен продал свою фирму. Об этом Маргарет Гринслэйд — теперь уже бывший референт Айсбрандта — узнала, когда вернулась из отпуска. О том, что кондитерский бизнес Кобена переживает кризис, целый год говорил весь Стаффорд. После смерти жены старый Айсбрандт потерял всякий интерес к жизни, дела шли все хуже и хуже. Уровень продаж резко снизился, строительство фабрики по производству конфет затянулось, пуск ее, запланированный к столетию компании, мог не состояться в назначенный срок.Подобные обстоятельства, естественно, не могли не беспокоить совладельцев акционерной компании «Кримона Конфекшенри», в состав которой входила некогда процветавшая и приносившая солидный доход фирма «Кобен Конфекшенри». Даже отчаянная попытка смены кадров (руководство отозвало из Египта одного из своих опытнейших сотрудников — Норму Линтон и назначило ее директором по персоналу на «Кобен Конфекшенри») ни к чему не привела. Так что сам факт продажи фирмы ее старым владельцем не стал ни для кого сюрпризом, хотя сотрудники не предполагали, что Кобен отдаст ее «чужаку» из Бирмингема, для которого небольшая провинциальная фирма могла стать лишь маленьким кирпичиком в огромном здании его империи, имеющей множество отделений во всех уголках земного шара.Выбравшись из маленького аккуратного автомобильчика, Маргарет с особой тщательностью осмотрела себя, поправила черную юбку, одернула серый жакет, проверила, все ли пуговицы застегнуты на белой блузке, и лишь потом бросила тревожный взгляд на здание фирмы. На часах — без пятнадцати девять, а стоянка уже заполнена автомашинами сотрудников. Все постарались примчаться пораньше. Повод для этого имелся, да еще какой! Сегодня днем к ним впервые приезжает новый владелец фирмы и состоится его официальное представление персоналу.Маргарет получила твердые заверения, что ее оставят на прежней должности. Вот уже пять лет прошло с того дня, как она вернулась из Бирмингема в родной город и пришла на работу в «Кобен конфекшенри». Ей нравится ее дело, претензий к ней нет, и это ее устраивает.Правда, в последнее время Маргарет пришлось взвалить на свои плечи некоторые дополнительные обязанности. А все из-за душевного и физического состояния босса! Теперь на личную жизнь совсем не оставалось сил, хотя назвать «личной жизнью» ее отношения с Эдвардом нельзя. Этого зануду она вынуждена терпеть рядом с собой, чтобы не давать повода для ухаживаний со стороны сослуживцев. Не может же она объяснять всем и каждому, что после той кошмарной, мучительной ночи, ставшей причиной ее возвращения в Стаффорд, мужчины для нее больше не существуют!Мысль о физической близости даже с самым совершенным представителем противоположного пола вызывала отвращение и заставляла полностью отказываться от любых проявлений женственности, даже в одежде.Маргарет вздохнула. О себе она не очень беспокоилась. Уверена, что сможет сработаться с любым новым хозяином, который, как она слышала, собирается здесь посадить своего управляющего. У него-то в непосредственном подчинении и будет находиться она как референт, а сам хозяин станет бывать в Стаффорде наездами.Правда, Эдвард, со свойственным ему скепсисом, выразил сомнение в том, что она подойдет новому хозяину, дескать, деловые люди высокого уровня ценят в женщинах, которые на них работают, несколько другие качества. И, хотя он изъяснялся достаточно туманно, было ясно, что именно такими качествами Маргарет не располагает.Слова Эдварда до слез обидели Маргарет, но она сдержалась и ничего ему не ответила. Он, как ей известно, вообще не одобряет участие женщин в бизнесе, считая, что их удел — секретарша на телефоне. Автоответчик с красивыми ногами и прелестным голоском… Погруженный с головой в мир своих проблем, этот человек совершенно не интересуется ее работой. Когда же она просит у него делового совета, отделывается скептическими усмешками.Вообще Эдвард — своеобразный человек, подумала Маргарет. Он замкнут, неразговорчив, а если к тому же пропустит несколько кружек пива… Неумеренное потребление этого популярного напитка совсем выключает его из круга нормального общения.Чем больше она размышляла над своими отношениями с Эдвардом, тем сильнее ощущала разочарование. Последнее время он стал раздражать ее, иногда не хотелось ему даже звонить. Маргарет могла сидеть перед телефоном целый час и терзать себя размышлениями, набирать номер или нет.Они с Эдвардом знакомы почти всю жизнь. Год назад на Рождество он вдруг предложил объявить о помолвке, но ей удалось уйти от разговора на эту тему. Сейчас даже трудно вспомнить, какая отговорка выручила ее в столь необычной ситуации.У Маргарет остались подружки еще со школьных времен. Теперь они все уже замужем, у них семьи, дети и полон дом забот, которые так им не нравятся и которым втайне так завидует Маргарет. Честно говоря, ей приятней проводить время в их компании, чем ходить на тоскливые свидания с Эдвардом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики