ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

VadikV


26
Вирджиния Лавендер: «Кл
ятва верности»


Вирджиния Лавендер
Клятва верности



ISBN 5-7024-2192-2

Аннотация

Можно увидеть девушку на фотог
рафии и влюбиться в нее без памяти. Даже перелететь через океан, мечтая за
воевать ее… Но где гарантия, что встреча с объектом пленительных грез не
принесет мучительного разочарования? Что, если нежная как цветок красав
ица наяву окажется колючей и неприступной, как терновник?
Однако, даже понимая, что рискует навеки утратить душевное спокойствие,
Сэм Коллинз, тем не менее, не в силах справиться с властным влечением свое
го сердца…

Вирджиния Лавендер
Клятва верности

1

Ц Рози, Бесс, Анна Ц на выход! Ц В дверь гримерки требовательно постуча
ли. Ц Нечего копаться! На выход! На выход!
Три хорошенькие, хоть и немного ярко накрашенные девушки вырвались из це
пких рук двух пожилых дам, колдовавших над ними с фенами, расческами и лак
ом, и, дробно стуча каблучками, направились к выходу.
Оттуда доносилась громкая энергичная музыка, гром аплодисментов, голос
а и приглушенный шум огромной людской толпы, наполнившей один из концерт
ных залов Дублина. Сегодня здесь никто петь не собирался.
Ц Показ! Показ! Следующие Сара, Лиз, Патриция. Приготовиться!
Там, снаружи, по ярко освещенному подиуму расхаживали улыбающиеся модел
и. В облаках шифона и органзы, сверкая блестками, лакированной кожей и пар
чой, распространяя вокруг ароматы духов, грима и воска для укладки волос
Ц недоступные, прекрасные, сияющие.
Ц Маленькое красное платье, бархатный костюм, синий комплект Ц на выхо
д! На выход!
Вихрем ворвавшись обратно в гримерку, предыдущие манекенщицы быстро сб
росили с себя одежду. За несколько минут им предстояло переодеться, смен
ить прически и снова идти обратно. В маленькой комнате царили жара и духо
та, пахло раскаленной пылью, дорогой косметикой, табаком, какой-то плесен
ью и неизменным дезодорантом.
Ненавижу, мрачно подумала Рози Макдауэлл, глядя в зеркало и поспешно смы
вая с лица макияж намоченным в косметическом молочке ватным тампоном.
За спиной маячила гороподобная миссис Донахью, сноровисто распуская ро
скошные длинные рыжие волосы модели и вплетая в них нити искусственного
жемчуга.
Ненавижу все это: запах, жару, пыль, невыносимую духоту, вонь разгоряченны
х тел, оглушительную музыку, ослепительные, бьющие в глаза огни, рукоплещ
ущую толпу! Вот этот корсет ненавижу.
Миссис Донахью покончила с прической и взялась за застежки пышного плат
ья цвета слоновой кости, расшитого серебряными узорами и сверкающими ст
разами. Ей помогала миссис Фаррел: юбка платья была такой воздушной, что н
апоминала облако, если, конечно, существуют так красиво вышитые облака.
Ц Рози, милочка, что с тобой? Голова закружилась? Ц Чья-то рука поднесла
к ее носу ватку с нашатырем. Ц Вставай-вставай, уже почти конец.
Молодая женщина обнаружила, что сидит перед зеркалом, стиснув зубы и кре
пко зажмурив глаза. Из-под сомкнутых век текли слезы. К горлу подкатывала
тошнота.
Ц Мисс Макдауэлл, Ц забеспокоилась костюмерша. Ц Время! Надевайте пла
тье скорее. Пора!
Рози вдохнула резкий запах нашатыря, собралась с силами и встала. Шуршащ
ая парча плотно обхватила плечи, грудь, талию, пышная юбка обдала воздухо
м ноги.
Ц Свадебное платье Ц на выход, на выход! Шевелитесь!
Она выпрямилась и вышла танцующей походкой манекенщицы, напоминая сказ
очное видение. Блестящие медно-рыжие волосы, переплетенные жемчугом, ос
лепительно сияли, длинный шлейф платья со змеиным шуршанием волокся по п
олу.
В последний момент наброшенная миссис Донахью полупрозрачная вуаль ск
рыла лицо, заставляя заплаканные глаза светиться таинственно и чарующе.
Рози шла к подиуму, навстречу ослепительно сияющим огням рампы и грохоту
аплодисментов.

* * *

Ц И что же ты думаешь делать, моя дорогая? Ц Эрика щелкнула зажигалкой, з
атянулась и элегантным жестом взмахнула сигаретой. Ц Тебе надо учиться
. Не хочешь же ты всю оставшуюся жизнь проходить по «языку»?
Рози и ее лучшая подруга расположились в маленьком кафе при фитнес-цент
ре. Обе два раза в неделю ходили сюда заниматься, дабы поддерживать себя в
форме, а потом непременно выпивали по чашечке кофе.
Эрика, на первый взгляд представлявшая собой полную противоположность
Рози, была ухоженной стройной и миниатюрной блондинкой с короткой мальч
ишеской стрижкой. Одевалась она всегда изысканно и элегантно, что вообще
-то совершенно не свойственно модельерам. Они так и норовят вырядиться в
ужасные пиджаки или мешковатые платья неопределенного цвета и размера.

Впрочем, про Эрику Брайтон, дочь того самого Рона Брайтона, всеми признан
ного короля модной одежды, самые злые языки не могли бы сказать, что она вы
глядит уныло или безвкусно. Даже самые обычные кроссовки на ее ножках см
отрелись стильными и единственными в своем роде.
«Противоположность» ее заключалась, собственно говоря, не во внешности,
а в том, что Эрика происходила из состоятельной семьи, получила великоле
пное образование в Британской академии искусств и теперь вполне успешн
о работала модельером. Ее смелую, немного экстравагантную одежду охотно
покупала продвинутая молодежь и ценили понимающие толк в моде дамочки.

Перед Эрикой открывались блестящие перспективы, а Рози была всего лишь м
анекенщицей, «вешалкой». Но молодые женщины отчего-то сразу подружились
, встретившись на одном из показов.
1 2 3 4 5 6 7

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики