ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц спросил Данте, поднимая глаза к потолку, расписанному
в кремовые, красные и зеленые тона.
Ц Анабелла, Ц ответил Лусио и поспешил к лестнице.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

За яростным криком послышался топот ног, бегущих вниз по лестнице. Переп
рыгнув через две нижние ступеньки, Анабелла очутилась внизу, растрепанн
ая, в белой блузке навыпуск.
Ц Зачем ты пришел? Что тебе надо? Ц накинулась она на Данте.
Ц Я пришел навестить тебя, Ц ответил Данте, отступая назад и поднимая р
уки, чтобы успокоить сестру Ц А кроме этого? Ц Ее точеное аристократиче
ское лицо было полно страдания, глаза сверкали. Одним движением она собр
ала волосы и быстро закрутила их в пучок. Ц Или ты думаешь, что я не знаю о
твоих намерениях?
Данте нахмурился.
Ц У меня нет никаких намерений, Ц нетерпеливо ответил он. Ц Я здесь пот
ому, что ты была больна, и я беспокоюсь.
Ана в негодовании всплеснула руками.
Ц Я не была больна, я была расстроена. Я скучала по Лусио, но он вернулся.
Ц Ее глаза засверкали ярче. Ц Никто не сможет разлучить нас, Данте. Ни ты.
Ни мама. Никто!
Ц Ты ведешь себя неблагоразумно, Ана. Я не собираюсь вас разлучать.
Ц Ты лжешь!
Данте побледнел.
Ц Ана!
На ее глазах выступили слезы.
Ц Не произноси моего имени. Вообще не разговаривай со мной. После смерти
Тадео ты пытался управлять мною. Ты боялся, что я стану как Тадео Ц но я не
Тадео! Я не употребляю наркотики. Я не пью. Я просто люблю Лусио. Но даже это
сводит тебя с ума.
Ц Нет, Ана.
Ц Да, Данте. Да. Ц Она положила руку ему на грудь. Ц Ты и мама всегда вмеши
ваетесь, не можете оставить меня в покое. Ц Она замолчала, глотая слезы.
Ц Почему у меня не может быть собственных желаний?
Данте не ответил. Они оба смотрели друг на друга как два врага, а не брат и с
естра.
Она забыла, что они с Данте когда-то были лучшими друзьями, что она расска
зывала ему свои сокровенные тайны.
Ц Если ты не уйдешь, уйду я. Ц Анабелла подняла голову и вытерла слезы.
Ц Я не хочу быть с тобой рядом!
Данте беспомощно взглянул на Лусио.
Ц Господи, она сошла с ума!
Ц Это не та Анабелла, которую вы видели неделю назад? Ц хмуро спросил Лу
сио.
Ц Нет.
Ц Когда я приехал, она уже была такой.
Анабелла схватила Лусио за руку.
Ц Не разговаривай с ним. С ним нельзя иметь дела, ему нельзя доверять.
Ц Все в порядке, Ана.
Ц Нет, не в порядке. Он собирается избавиться от тебя. Он собирается сдел
ать так, чтобы ты уехал!
Ц Тише, девочка моя, Ц прервал ее Лусио и мягко погладил по щеке. Ц Все в
порядке. Иди к себе и подожди меня. Я все улажу.
Анабелла продолжала стоять, крепко держа Лусио за руку.
Ц Ты не оставишь меня?
Ц Нет. Обещаю.
Немного успокоившись, Анабелла стала подниматься по лестнице. Задержав
шись на последней ступеньке, она обернулась и презрительно взглянула на
брата.
Ц Я знаю, о чем ты думаешь, Ц вызывающе произнесла она.
Лусио потерял терпение. Он поднялся наверх и взял Анабеллу на руки.
Ц Давай убежим, Ц прошептала она, обнимая его за шею. Ц Сегодня ночью. П
ока все спят.
Он ничего не ответил, но и не стал прерывать ее.
Мир, в котором она жила сейчас, был недоступен ему. Где она была? Что происх
одило в ее голове?
Ц Остерегайся их, Лусио, Ц сказала Ана, крепче обнимая его за шею. Ц Я сл
ышала их разговор. Они хотят разлучить нас. Не доверяй Данте, он ненавидит
тебя.
Данте был все еще в гостиной, мерил шагами комнату.
Ц Она сумасшедшая, Ц сказал он, увидев Лусио. Она чокнулась.
Ц Нет, она не сумасшедшая, Ц весело возразил Лусио, собирая волосы в пуч
ок. Внутри у него все горело, но он чувствовал облегчение. Только сейчас он
начал понимать, только сейчас все встало на место. Она не сошла с ума. Она п
отеряла память. Анабелла вернулась назад во времени, Ц сказал Лусио, мыс
ленно восстанавливая сегодняшние разговоры с ней. Ц Она живет в прошло
м.
Данте в ужасе посмотрел на него.
Ц Она вернулась в прошлое? Но куда?
Ц Этого я пока не понял.
Ц Вы думаете, что она вернулась на несколько лет назад?
Ц Очевидно, в то время, когда вы были слишком деспотичным.
Ц Я никогда не был деспотичным!
Лусио рассмеялся. Данте обманывал сам себя.
Ц Вы послали полицейских нам вдогонку. Они чуть не убили нас.
Ц Мы хотели, чтобы Анабелла вернулась домой.
Ц Давайте не будем больше об этом.
Данте вздохнул. Все было не так-то просто.
Ц Значит, вы и вправду думаете, что она не сошла с ума?
Ц Нет. Ей нужно время и поменьше давления со стороны. Если честно, ваши ви
зиты приносят больше вреда, чем пользы. Вам лучше воздержаться от посеще
ний какое-то время, пока она окончательно не поправится.
Ц Это решать не вам, а ее доктору.
Ц Вы забываете, что доктор работает на меня.
Ана ваша сестра, но она моя жена.
Данте поднял голову.
Ц Ваша жена? Вы развелись! Ц воскликнул он.
Ц Развод Ц это еще не конец.
Ц Но официально…
Они долго смотрели друг на друга. Лусио ненавидел себя за несдержанность
, ему хотелось схватить Данте и отлупить его. Он глубоко вздохнул, стараяс
ь взять себя в руки. Потом медленно выдохнул. Он должен сохранять спокойс
твие. Если он начнет ссориться с Данте, это будет нечестно по отношению к А
набелле. Она может услышать их спор и то, чего ей пока не следует знать.
Ц Мне тоже это все не нравится, Данте. Мне сейчас нелегко. Я не хотел разво
да, это было ее решение. Она может и не помнить этого, зато я помню. Я знаю, чт
о ее чувства ко мне изменились. Я также знаю, что она была несчастна со мно
й.
Данте прищурился.
Ц Но она же ничего не помнит.
Ц Она вспомнит.
Ц А пока, как я понял, она думает, что влюблена в вас.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики