ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Несмотря на старания своей гувернантки мисс Гамп, она пролила бульон на ярко-оранжевую футболку с видом Пизанской башни, которую Сандра купила для нее в Риме. Скорчив виноватую мордашку, Кора перевела лукавый взгляд с матери на гувернантку, потом испуганно посмотрела на Лиз, недовольно поджавшую губы, но поняла, что ругать и выводить из-за стола ее все-таки не будут.
– А потом я была на детском празднике у Микки Нортона, – продолжила она рассказ, прерванный неприятностью с бульоном. – Там была целая куча воздушных шаров, и Микки с другими мальчишками стреляли в них из пистолетов!
– Надеюсь, не из настоящих? – с улыбкой поинтересовался Джеймс.
– Конечно, из настоящих! – к ужасу мисс заявила Кора. – Иначе бы шары не лопались. А так они лопались, и девочки визжали. Всем было весело!
– Могу себе представить! – засмеялась Сандра. – А как ты вела себя в гостях?
– Очень хорошо, – уверенно сказала Кора, бросив все-таки вопросительный взгляд на мисс Гамп: не будет ли та возражать.
– Если не считать того, что мисс Кора так испачкалась шоколадной глазурью, что мне пришлось вести ее прямиком в ванную, – заметила гувернантка.
В этот момент в столовую зашел дворецкий Дженкинс и доложил, что мистеру Харперу звонят из главного офиса Корпорации. Джеймс извинился и вышел.
– Как же так, Кора? Мы же много говорили с тобой о поведении за столом, – притворно нахмурившись, Сандра сочла необходимым вернуться к разговору о хороших манерах.
– Но все остальные тоже были по уши в глазури, – сказала девочка. – А у Салли она даже в волосах оказалась!
– Мисс Кора преувеличивает, – Саманта Гамп укоризненно поглядела на свою воспитанницу.
В этот момент в столовую вернулся Джеймс, и Сандра сразу заметила, что у вид у него встревоженный…
– Мне нужно срочно съездить в офис, – сообщил он. – Накопилось много срочных дел, – Джеймс с сожалением взглянул на блюдо с форелью.
– Ты даже не выпьешь кофе? – удивилась Лиз.
– Но папа, ты же только что приехал! – возмущенно воскликнула Кора.
– Я скоро вернусь, – Джеймс подмигнул дочери. – Прошу извинить меня.
Сандра быстро поднялась из-за стола, бросив на стул накрахмаленную льняную салфетку, и вслед за мужем вышла из столовой.
– Что случилось, милый? Почему так срочно? – спросила она, когда они остались одни посреди длинного коридора. В старинных домах в таких коридорах обычно развешивают фамильные портреты, но в доме Харперов стены были просто обтянуты темно-коричневой кожей с выпуклыми прямоугольными шашечками. Джеймс пожал плечами.
– Звонил Мельдерс. Он говорит, что у Корпорации появился новый конкурент.
– Ну и что? – удивилась молодая женщина. – Неужели кто-то может представлять опасность для Корпорации? По-моему, тебя абсолютно зря вытащили из-за стола.
– Мельдерс очень обеспокоен, – неуверенно произнес Джеймс, и Сандра поняла, что ее муж думает так же, как и она. – А форель была отличная, – с улыбкой добавил он.
– Я попрошу, чтобы ее подали тебе на ужин, – сказала Сандра, поправляя мужу галстук.
Вообще-то, галстук и без того был завязан безукоризненно, но этот традиционный жест женской заботливости заставил Джеймса крепко прижать Сандру к себе. Он посмотрел на нее сверху вниз, наклонился, поцеловал загорелую прохладную кожу в вырезе блузки и прошептал:
– Я скоро вернусь, малыш…
– Кора хочет, чтобы ты зашел к ней перед сном, – так же шепотом ответила Сандра.
– А ты?
– И я… тоже.
– Черт бы побрал эти неотложные дела! – пробормотал Джеймс и начал быстро спускаться по лестнице в холл. Дождавшись, пока за ним закроется дверь, Сандра вздохнула и пошла обратно в столовую.
Шофер, веснушчатый высокий парень в черном пиджаке с гербом Корпорации на лацкане, уже ждал у распахнутой дверцы «бентли».
– Надо будет поспешить, Чарли, – сказал ему Джеймс, садясь в машину.
– Я понял, мистер Харпер, – кивнул шофер. Главный офис Корпорации находился в самом центре Сити. Обычно водители Корпорации выбирали для проезда в Сити улицу Святого Джеймса – Джеймс Харпер всегда испытывал особое удовольствие, оказываясь на улице, названной в честь его святого. Движение здесь всегда было интенсивным. Чарли, бывший профессиональный гонщик, лихо крутил руль, протискиваясь между машинами всюду, где оставался хотя бы намек на свободное место, но «бентли» все равно продвигался медленно: приближался «час пик», и пробки возникали почти на каждом перекрестке.
Джеймс сидел сзади и думал о предстоящей ночи в новой спальне жены.
Семь лет брака не охладили его чувств к Сандре. Джеймс Харпер был до сих пор страстно влюблен в нее. Он вспомнил, как впервые увидел свою будущую жену.
Это произошло на пышном приеме, посвященном юбилею Корпорации – пятьдесят лет назад Теренс Харпер объединил под своим началом несколько крупных фирм, создав мощную промышленную империю.
Присутствовавшие на празднике мужчины были поражены появлением среди гостей Корпорации этой недавно приехавшей в Лондон американской бизнес-леди. Сандра Сеймур привлекала яркой красотой и по-английски безукоризненными манерами. Потом, в Ламбервиле, эта удивительная женщина победила Джеймса в стрельбе по мишеням. И Джеймс Кристиан Харпер решил во что бы то ни стало добиться ее. Трудность задачи не пугала его, наоборот – разжигала вспыхнувшую страсть еще сильнее.
Джеймс часто вспоминал те давние события, происходившие в африканском городке Ламбервиле: поездку с Сандрой к водопадам, во время которой она шутя разрешила его проблему с алмазными шахтами; бал в честь совершеннолетия дочери ламбервильского мэра, на котором так ярко сверкали глаза его будущей жены и блестки на ее белом платье.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики