ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

 

А то некоторые чуть что обзываться начинают: Буфет, Бу
фет! Ч и осекся.
Ч Да, верно! Ч спохватился дракон. Ч Совсем забыл! К чаю нужен десерт. Ч
Он протянул лапу в сторону и открыл дверцы необъятного буфета, который п
очти не был виден в темноте: тут же запахло лимонным бисквитом. Через пять
минут все пили чай. Дракон добавил в свою громадную кружку немного от кор
ичневого травяного шарика, что лежал в мешочке, и с блаженным видом прихл
ебывал напиток.
Ч Вот интересно… не знаю, как вас звать-величать, уважаемый дракон… поче
му вы не взрываетесь от чая? Ч поинтересовался Боня, когда хозяин выпил в
торую ведерную чашку чая. Ч У вас же огонь внутри! Все в животе должно про
сто закипать, а? У меня в книжке так и написано, сам читал.
Дракон кивнул, почесал в ухе когтем.
Ч Понял. Ну, во-первых, я уже, скажем, пожилой дракон. Огонь у меня теперь не
такой уж и сильный. А во-вторых, чаевничаю давно, привык. Если же пару во мне
много становится, я его выплевываю. У меня на горушке пароходный гудок ст
оит, специально раздобыл. Ч Дракон опустил сверху из потолка трубу, очен
ь похожую на ту, по которой капитаны старинных кораблей передавали свои
приказы в машинное отделение. Ч Сейчас услышите! Ч пообещал дракон и пр
иложил пасть к трубе. В пещере сильно запахло банной парной; откуда-то све
рху донесся густой низкий гудок.
Ч Тише, тише, лошадь испугаете, Ч замахал руками Хозяйственный, Ч она т
ам за бугром прячется, переживает.
Тимыч зажал уши и с восторгом смотрел на дракона.
Ч Вот так, Ч довольно прорычал тот и налил себе еще чаю.
Ч Но все же, как вас зовут? Ч спросил Боня. Ч Надо же нам знать имя хозяин
а пещеры!
Ч Н-ну… Ч Дракон почесал затылок. Ч Как зовут? Трудно объяснить. По-дра
коньи вам не понять, а если на человеческий перевести, то долго произноси
ть, устанете.
Ч Все же, Ч попросил Тимыч, Ч переведите! Можно и покороче, что-нибудь п
о смыслу похожее. Давайте, дядя дракон, не стесняйтесь.
Дракон задумался, подперев голову лапой. Его огненные глаза закатились в
верх. Ч Эхэ… а… нда-а… Ну-у… тэк-с… Ч Боня наклонился к Тимке и укоризнен
но прошептал:
Ч Задал ты ему задачку. Драконий язык Ч так написано в книжке Ч вообще н
е переводится. Он теперь долго думать будет! Может, весь день!
Ч Я же не знал! Ч Тимыч виновато развел руками. Ч Это вы специалист по д
раконам, а я… Что я про них знаю?
Дракон откашлялся, подмигнул.
Ч Слушайте. Звучит примерно так: «Я Ч тот, который не спит ни ночью, ни дне
м, глаз своих не смыкая, стережет ту единственную дверь, за которой есть вс
е и ничего, и об этом не знает никто, кроме одного, который рано или поздно п
ридет, но до тех пор стерегущий будет ждать и охранять самую главную двер
ь.» Уф-ф… Я раза в четыре сократил, но все равно многовато… для вас, конечно.

Ч Понятно, Ч важно кивнул Тимыч, Ч это вы сторожевой собакой… то есть с
торожевым драконом работаете. У моих знакомых была на даче собака-сторо
ж. Большой такой пес, злой, Полканом звали. Никого не пускал дачу грабить.
Ч Я еще чашечку налью, ладно? Ч спросил Боня. Он полностью освоился и, пох
оже, больше ничего не боялся. Ч Ну, Тим, ты бы еще Трезора какого или Бобика
вспомнил, Ч усмехнулся Хозяйственный. Дракон изумленно посмотрел на с
обеседников:
Ч Минуточку. А в этом что-то есть… Что-то военное такое. Полкан! Полк! Ан! Ат
ь-два, равняйсь! Хорошее имя, военное. Мне нравится. Звучит! Хочу быть военн
ым драконом. Полканом.
Ч А может, просто Каня? Каник? Ч простодушно предложил Боня. Ч Вид-то у в
ас и так грозный. Зачем военное имя? Вовсе оно вам ни к чему. Подобрее имечк
о надо, я так думаю.
Дракон пожал плечами:
Ч Каник так Каник. Хорошо, я не против. Я дракон мирный, йогой занимаюсь. До
брый я, понимаешь. Ч Где-то в темноте пробили часы: красивый серебряный з
вон долго звучал в пещере, не затихал.
Ч Нам наверное, пора? Ч спросил Тимыч. Ч По правде говоря, мне вовсе ухо
дить не хочется. У вас здесь хорошо!
Ч Нет, Ч улыбнулся Каник, Ч это мне напоминание: дедушку надо покормит
ь.
Боня вскочил и с ужасом огляделся. Всю его храбрость сразу как ветром сду
ло, от страха он даже уронил чашку с чаем:
Ч Дедушка? Он же нас съест! Он небось такой драконище, ого-го! Нет, пора ухо
дить, пора-пора! Ч Хозяйственный засуетился, принялся торопливо надева
ть рыцарский шлем. Каник печально глянул на Боню, улыбнулся грустно.
Ч Я-то думал, что вы про драконов все знаете. Эх, темнота! Ч Каник сунул ла
пу под стол и достал оттуда попугаичью клетку, накрытую пестрой цыганско
й шалью. Тимыч вытянул шею, попытался разглядеть, что же там в клетке. Драк
он сдернул с нее шаль, открыл дверцу, поставил клетку на стол и тихонько по
стучал когтем по прутьям:
Ч Деда, утю-тю, пора обедать. Тю-тю-тю! Ч Из клетки вынырнула ящерка, мале
нькая и зеленая. Она робко огляделась, увидела людей и с писком нырнула на
зад в клетку. Ч Боится, Ч вздохнул Каник, Ч а каким орлом был дед лет эда
к тыщу назад! Вот уж хулиганил так хулиганил Ч то корову проглотит, то дом
спалит. Озоровал дедуля! Скучно ему тут было сидеть… Буяном слыл даже сре
ди своих, среди драконов. А что с ним годы сделали? Усох деда. Такая уж наша д
раконья судьба. И я когда-нибудь… Ч Каник смахнул слезу с морды и литрова
я капля упала в клетку. Там зашуршало, послышался злой писк.
Ч Ну вот, испугался и искупался, Ч расстроился дракон и ласково поглади
л клетку. Ч Дедушка у меня теперь только орехи кушает, так что потерпите
чуток, Ч извинился Каник и вынул из правого кармана жилетки пригоршню о
рехов, а из-за щеки достал странный прозрачный молоток, как будто отлитый
из стекла.
1 2 3 4 5 6 7 8 9

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики