ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Затем является болгарский посланник. Его занимает тот же вопрос. Он тоже
пытается узнать «личное мнение» мадам Коллонтай, каковы планы Советско
го Союза в отношении Болгарии. Правительство царя Бориса связало судьбу
страны с гитлеровской Германией. Болгарский народ ведет героическую бо
рьбу против фашизма, в стране действуют сотни партизанских отрядов. Все
это известно Коллонтай, и она понимает состояние посланника фашистског
о правительства Филова, но… Александра Михайловна спрашивает болгарин
а, каков был урожай на розовое масло в истекшем году, вспоминает свое ране
е детство, проведенное в Болгарии, когда ее отец, полковник царской армии,
участвовал в русско-турецкой войне, освободившей Болгарию от турецкого
ига, и был одним из авторов первой болгарской конституции. Предлагает по
сланнику попробовать печенье, которое напоминает ей болгарскую баницу.

Но посланник Филова настырен.
Ц Болгария высоко ценит подвиг вашего отца, генерала Домонтовича, и во и
мя старой дружбы… Ц болгарский посланник машинально вынимает из карма
на пачку сигарет, вертит ее в руках.
Ц О, я доставлю вам сейчас удовольствие, Ц говорит весело Александра Ми
хайловна. Ц Курите, разрешаю. Кстати, мадам, Ц указывает она на меня, Ц т
оже курит и, наверное, уже проголодалась, Ц а затем следует движение, озн
ачающее: «Пора и честь знать»…
Болгарин ищет глазами пепельницу, сует сигарету в чашку с недопитым кофе
и откланивается.
Ц Я уверена, что он сейчас пойдет гадать на кофейной гуще, Ц замечает Ал
ександра Михайловна, обмахиваясь веером.
…Александра Михайловна много читала. Читала быстро, схватывая основную
мысль, не забывая проследить и за формой, и за средствами изображения. Мне
кажется, что ничто так не характеризует и не раскрывает человека, как его
отношение к книге, обращение с ней. Александра Михайловна брала в руки кн
игу каким-то удивительно бережным движением и перелистывала страницы с
верхнего угла.
За утренним кофе она просматривала кипу газет. Толстый карандаш, с одной
стороны красный, с другой синий, всегда лежал перед ней на столе. Она отчер
кивала красным то, что следует немедленно перевести и по линии ТАСС сооб
щить в Москву; синим Ц что надо перевести и с чем ознакомить военного, вое
нно-морского, торгового атташе или своих советников. Тогда она писала на
полях инициалы: «Н. И.», что означало «Николаю Ивановичу» (военный атташе),
и такие характерные пометки «нотабене», знаки восклицания, вопроситель
ные. Опустошенные газеты сбрасывались ею на пол. Газета интересовала ее,
пока она была в ее руках, а затем она превращалась, как говорят сейчас, в ма
кулатуру.
Иное дело книга. К книгам, особенно любимым, она возвращалась не раз и, про
тягивая руку за ней, как бы приглашала к собеседованию.
В чтении, в разговоре Александра Михайловна очень легко переходила с одн
ого языка на другой, скажем, с французского на шведский или с итальянског
о на немецкий, с английского на болгарский. Читала газеты на всех европей
ских языках, в том числе на нидерландском, румынском, греческом, чешском и
других. На скандинавских языках она говорила с милым акцентом, который в
осхищал шведов, норвежцев, датчан. Натренированная память ее хранила сот
ни стихов, поэмы, и тоже на многих языках. Рядом с ней становилось совестно
, что не можешь справиться с произношением шведского «у» (среднее между «
ю» и «у») и, садясь в такси, несколько раз повторяешь водителю адрес посоль
ства «Виллагатан шюттон» (Виллагатан, шестнадцать).

…Впервые я увидела Александру Михайловну Коллонтай в Москве в Главконц
есскоме в 1929 году. Она приехала с норвежскими коммерсантами для переговор
ов о концессии по отлову тюленей в наших водах. Она поразила мое и не тольк
о мое воображение и своей элегантностью, и простотой, и восхитительной м
анерой интересно говорить о юридических пунктах договора, о выплавке тю
леньего жира и выделке шкур. Она была и прекрасной дамой, и бизнесменом, и
дипломатом, и поэтом одновременно.
Позже, когда я познакомилась с Александрой Михайловной ближе, я спросила
, откуда у нее такие коммерческие навыки. Она пояснила, что в начале 1923 года
Ленин посоветовал ей поехать в Норвегию торговым представителем и заку
пить там сельдь. Наша страна только-только выходила из голода. Но Алексан
дра Михайловна не умела торговать. Где, у кого учиться? «Учитесь у приказч
иков», Ц посоветовал Владимир Ильич. В Норвегии она встретилась с рыбоп
ромышленниками. Торговались. Понимала, что каждая выторгованная крона н
а центнере Ц это лишние рыбины, лишний килограмм рыбьего жира, так необх
одимого изголодавшимся людям, особенно детям. А предприниматели не усту
пали. Александра Михайловна вынула блокнот и принялась писать столбики
цифр. «Мадам проверяет средние мировые цены на сельдь?» Ц поинтересовал
ись норвежцы. «Нет, Ц ответила Александра Михайловна, Ц я высчитываю, с
колько лет мне нужно будет прожить и проработать, чтобы покрыть разницу
из своего заработка между ценами, назначенными мне моим правительством,
и теми, которые предлагаете вы. Получается очень много, что-то около двухс
от лет». Норвежцы умеют ценить шутку. Коммерсанты оказались джентльмена
ми и установили нормальную, принятую на мировом рынке цену на сельдь…
Обаяние Александры Михайловны было огромно. Она обладала редким даром в
ходить в контакт с людьми, окружать себя талантливыми помощниками. В нек
оторых очерках, появившихся в печати, и в кино Александра Михайловна пок
азана во время войны одинокой, несчастной, изолированной.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики