ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Преподобный Уиб терпеливо улыбнулся.– Ты только что купил это большое земельное владение недалеко от Тускалузы. Сколько там? Шестьдесят акров, да? И я заметил, что у твоей жены новый «Эльдорадо», верно? Я смотрю на тебя и вижу человека, который понимает, что такое радости жизни, так ведь? Я вижу человека, который хочет быть номером один, так, для разнообразия. Некоторым людям выпадает такой счастливый номер, и они его используют. Подумай о Дики Локхарте.Эдди Сперлинг не хотел думать об этом дураке Дики Локхарте. То, что случилось с Дики Локхартом, было черт знает чем. Эдди разжевал свою табачную жвачку, превратив ее в жижу.– Есть тут у вас, куда это выплюнуть? – спросил он.– Для этого прекрасно подойдет раковина, – ответил Уиб.Эдди Сперлинг раздраженно метнул свою жвачку прямо в мойку.– Ну, так как? – спросил Чарли Уиб. – Хочешь ты быть звездой или нет?В этот же день, чуть позже, дьякон Джонсон постучал в дверь апартаментов преподобного Уиба. Изнутри было слышно, как кто-то шумно растирает спину преподобного Уиба, а сам он в это время диктует воскресную проповедь.– Кто будет следующий на очереди на исцеление? – проворчал Уиб в то время как массажистка продолжала обратабывать его веснушчатые лопатки.– Никаких детей, – ответил Джонсон мрачно. – Флорида – не Луизиана, Чарльз. Служба благосостояния штата грозит закрыть нашу передачу, если мы будем использовать в своем шоу детей.– Ублюдские язычники!Чарли Уиб планировал совершить великое исцеление в утро турнира. Была воздвигнута роскошная кафедра, которая должна была стать частью пункта взвешивания.– И что теперь? – спросил он.– Завтра я еду в город поискать увечных, – сказал дьякон Джонсон.– Надеюсь, не подлинных калек?– Нет, – ответил дьякон. – С некоторыми из ветеранов этот номер проходит. Они зашибают палец и садятся в кресло на колесиках – и все остальное у них только в воображении. Думаю, мы можем сыграть на этом.– Будь осторожен, – сказал преподобный Уиб. – Все, что нам надо – это безмозглого Рэмбо, рвущегося назад во Вьетнам, и все это в живом эфире.– Не беспокойся, – сказал Джонсон. – Чарльз, я думал тебе будет приятно услышать хорошие новости.– Разумеется.Дьякон Джонсон сказал:– Участники турнира собрались. Сегодня появилась пятидесятая лодка.– Слава Богу.Сто пятьдесят кусков за право участия в турнире должны были покрыть все расходы.– Кто-нибудь известный? – спросил Уиб.– Нет, какие-то братья, – сказал дьякон. – Собственно говоря, Эдди сказал, что никогда и не слышал о них. Их фамилия Тайл. Имена – Джеймс и Чико.Проповедник хихикнул и перекатился на спину.– Пока все не выясним, – сказал он, – этого достаточно. 26 Кетрин удивилась, когда увидела, что они проехали через переезд Голден Глейд, и дама в пункте по сбору дорожной пошлины даже не взглянула на Лукаса.– Не могу этому поверить, – сказала Кетрин, в то время, как они продолжали свой путь.Томас Керл за рулем нахмурился:– Что она, черт возьми, сказала?Когда они подъехали к пункту сбора дорожной пошлины, Керл вытянул руку с собачьей головой, чтобы получить билет. Дама в будке благосклонно взглянула на голову бульдога, которая уже заметно разложилась.– Всего хорошего, – пожелала дама. – Я из Милкбоунза.– И вам того же, – ответил Томас Керл и поехал дальше. Он дал собачьей голове имя Лукас.– Почему не Люк? – спросила Кетрин.– Что за дурацкое имя для собаки!Томас Керл крепко сжимал пистолет в левой руке – поэтому ему пришлось протянуть за билетом правую руку, на которой была собачья голова. Именно этой рукой он вел машину. Кетрин могла заметить, что она сильно распухла и была заражена. Плоть, покрытая гноем, была серой, и на этом фоне были видны красные полосы в форме молний.– Вы должны показаться доктору.– После того, как повидаюсь с Деннисом, – ответил Томас Керл. – И после того, как встречусь с вашим чертовым муженьком.Керл потел, как свинья.Кетрин сказала:– Он мне не муж больше.– Я все еще собираюсь его убить из-за Лимуса.– А мне нет дела до этого, – сказала Кетрин, глядя в окно, и, видимо, наслаждаясь ездой.Томас Керл не знал, что с ней делать. Девушка должна была бы быть до смерти напугана.– Подождите, пока он узнает, где вы.– Декер? Что заставляет вас думать, что он еще мною интересуется? – блефовала она.Томас Керл хрипло рассмеялся.– Только то, что у него с миллион ваших чертовых фотографий.– Моих?– Да, под кроватью, в чулане, возможно, и в ящике, где он держит нижнее белье. Разве вы этого не знаете?Кетрин не знала о фотографиях. Она попыталась представить, какие из них Р. Дж. сохранил и какие ему нравились больше других.– Мой муж врач. Он мог бы заняться вашей рукой, когда вернется сегодня вечером.Снова блеф. Джеймс бы упал в обморок от этого зрелища.– Нет, – сказал Томас. – Мы едем в Лодердейл.Он глянул вниз на собачью голову и улыбнулся.– Ты согласен, Лукас?Кетрин не удивилась, когда от Лукаса ответа не последовало. Но Томас Керл досадливо нахмурился.– Лукас, ты меня слышишь? Черт бы тебя побрал, щенок, говори!Разлагающаяся собачья голова безмолвно льнула к его руке. Томас Керл засунул дуло пистолета в пестрое ухо животного.– Пожалуйста, не делайте этого, – закричала Кетрин, поднимая руки.Не обращая больше ни малейшего внимания на дорогу, Томас воззрился на Лукаса и оскалил зубы.– Мой папочка говорил, что следует им показывать, кто босс. Будь то собаки или жены, – сказал он, – вы не должны позволять им своевольничать, а иначе они совсем отобьются от рук. Разве я не прав, Лукас-мальчик?Снова молчание.Томас Керл поднял пистолет:– Гадкая собака, Лукас!Кетрин прикрыла рот рукой и издала приглушенный лай.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики