ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

одну – для Дика Артемуса, другую – для себя.
Недолгое время после исчезновения Клинтона Тайри газеты полнились слухами и предположениями. Потом все стихло. Ни одному журналисту не удавалось разыскать экс-губернатора, чтобы взять интервью или сфотографировать. За несколько лет его имя периодически всплывало в сводках Департамента правопорядка в явной связи с весьма странными преступлениями. Ни протоколов задержания, ни твердых доказательств причастности Клинтона Тайри к преступлениям Лиза Джун Питерсон не обнаружила. Но притягивала сама мысль, что он до сих пор жив и обитает где-то на природе в хворостяной хижине.
Что угодно отдала бы за встречу с ним, думала Лиза Джун. Хотелось бы узнать, вправду ли он чокнулся.
Она так и не поняла, для чего боссу понадобились ее изыскания. Лиза Джун не знала, что Дик Артемус не ложился до четырех утра, продираясь сквозь ворох документов и вырезок, пока возбужденно не ухватился за печальную историю о Дойле Тайри, брате экс-губернатора. Она не ведала о неподписанном послании с холодной угрозой, которое шеф передал чернокожему полицейскому.
Лиза Джун не сознавала, чему дала толчок: оскорбленный и ожесточенный человек покидал свое болотное логово. Таких людей она никогда не встречала и даже представить их себе не могла.
– Сумма не имеет значения. – Палмер Стоут говорил по телефону с Дургесом.
– Дело не в деньгах. Тут тюрьмой пахнет.
– Китаец бросил трубку.
– Да уж, ему телефоны не по ндраву.
– Всего-то нужен один вшивый рог, – настаивал Стоут. – Можешь с ним связаться? Скажи, деньги не имеют значения.
– Вы поймите, год неудачный по носорогам. Несколько ребят, к кому мы обычно обращались, спалились и парятся на нарах.
– Китаеза знает, кто я такой? Ему известно, какие у меня связи?
– Сэр, вы подстрелили последнего носорога, что имелся в наличии. Бывалоча, мистер Йи связывался напрямую, но Африка на пару месяцев прикрыта. Там сейчас слишком жарко.
Стоут помолчал, прикуривая сигару, но ее вкус показался металлическим и сладким. Он вспомнил, что у него во рту вишневый леденец от кашля. Палмер резко выплюнул таблетку на стол.
– Хочешь сказать, – продолжил Стоут, – что за несусветную цену в пятьдесят тысяч долларов твой храбрец мистер Йи не сумеет отыскать на планете Земля один-единственный носорожий рог?
– Я этого не говорил, – ответил Дургес. – Частный зоопарк в Аргентине хочет продать нам старого самца, которого вконец разбил артрит.
– А рога-то у него остались?
– Еще какие.
– Прекрасно. Как скоро вы его получите?
– Работаем. Примерно через месяц.
– Это долго.
– Посмотрим, может, удастся пораньше.
– Да, раз уж я тебя поймал, – Стоут пробовал заново раскурить сигару, – как там продвигаются дела с моим чучелом? Ты связался с этим стекловолокнистым мастером?
– Уже работает. Говорит, будет выглядеть лучше настоящего. Кроме нас с вами, никто подделку не распознает.
– Не терпится увидеть эту великолепную тварь у себя на стене.
– Ну еще бы.
Стоут не уловил насмешки в голосе Дургеса и повесил трубку, довольный, что наскипидарил задницу вялому проводнику. Он изящно стряхнул пепел с сигары и пошел принять душ. Стоут захватил в ванную переносной телефон на случай, если заложница Дези позвонит из Стана Врага…
Свет погас, когда Палмер намылил шампунем голову. Ругаясь и отплевываясь хлопьями пены, он нашарил в темноте ручки кранов. Затем попытался открыть дверь, но она не подалась. Надавил плечом на стекло – тот же результат.
Глаза щипало, но Стоут разглядел сквозь прозрачную дверь массивный силуэт. Крик замер у него в горле – опять мистер Гэш! Кто же еще?
Оглушительный звон разбитого стекла эхом отразился в ванной, отделанной итальянским мрамором, и дверь превратилась в кучу осколков у босых ног Стоута. Потом наступила тишина – слышалось только прерывистое, учащенное дыхание Палмера. Правую ногу саднило, по лодыжке бежала теплая струйка.
Маячившая за дверью фигура теперь расположилась на унитазе и явно облегчалась.
– Мистер Гэш? – придушенно спросил Стоут.
– Ошибаешься, – ответила фигура.
– Тогда кто вы?
– Меня прислал твой дружок Дик. Губернатор. Из-за пропавшей дворняги.
– Ах вот оно что!
– Давай, рассказывай.
– Здесь? Сейчас?
Вспыхнул свет. Стоут сощурился; одной рукой он загораживал глаза, а другой прикрывал съежившиеся гениталии. Повсюду битое стекло; просто чудо, что его лишь поцарапало.
– Начинай, – сказал незнакомец. – Валяй, служивый, жизнь проходит.
Глаза Стоута привыкли к свету, и широкоплечая фигура на унитазе приобрела четкие очертания: опаленное солнцем лицо и седая борода, причудливо заплетенная в две длинные косы. На концах кос привязаны клювы, пожелтевшие и в пятнах, будто старинный пергамент. Старые заляпанные грязью ботинки, измазанный оранжевый дождевик. К лодыжкам спущено клетчатое одеяние без штанин, весьма похожее на килт. На голове дешевая купальная шапочка, сквозь которую просвечивает сияющая лысина. Глаза какие-то странные, но Стоут не мог понять, в чем дело.
– Как вас зовут? – спросил он.
– Называй меня капитаном.
Голос человека гремел раскатами, словно отдаленный гром.
– Хорошо, капитан. – Стоут несколько оправился от страха, поскольку парень сидел на унитазе. – Почему вы не позвонили? Зачем вламываться в дом? И для чего разнесли дверь в ванную?
– Чтобы у тебя мозги заработали в нужном направлении. К тому же было настроение хорошенько пошуметь.
– Вас прислал Дик Артемус?
– Вроде того.
– Зачем? Вызволить мою собаку?
– Ага. Я из Общества защиты животных. – Человек насмешливо гавкнул.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики