ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ну почему жизнь в этом доме устр
оена так сложно? Она видела, что ее просьба обидела камердинера, и это удив
ило ее. Алиса вошла в гардеробную, сняла одежду и, надев длинную просторну
ю ночную рубашку, поспешила лечь в постель до прихода слуги. Натянув одея
ло до подбородка, она стала рассматривать купол висевшего над кроватью б
алдахина. Ее спальня была роскошно обставлена. Пол устилали пушистые ков
ры, на окнах висели тяжелые портьеры из дорогой ткани, мягкая мебель была
обита шелком, у стены стояли столики из ценных пород дерева с инкрустаци
ей. Но Алисе было неуютно в спальне, похожей на музей или древнюю гробницу.

Генри все же сам принес ей чашку шоколада на серебряном подносе. Когда дв
ерь за ним снова закрылась, Алиса почувствовала облегчение. Наконец-то о
на осталась одна. С наслаждением потягивая шоколад, Алиса вспоминала сво
й последний разговор с герцогом. Ее покоробил вопрос об отношениях с жен
щинами. Возможно, мужчины и обсуждают запросто подобные темы, однако сло
ва герцога резанули ее слух. Никки наверняка был более сведущ в вопросах
интимной жизни, чем она. В этом отношении родители воспитывали Алису в ст
рогости.
У нее вызывали также недоумение те эмоции, которые она испытывала в прис
утствии герцога. Взгляд его изумрудно-зеленых глаз гипнотизировал Алис
у. Когда Деверилл смотрел на нее, у нее учащался пульс, она смущалась и тер
яла уверенность и себе. Почему так происходило? Может быть, он внушал ей бе
зотчетный страх?
Несмотря на выпитую чашку горячего шоколада, Алиса плохо спала этой ночь
ю.

Глава 4

Проснувшись рано утром, Алиса с отвращением подумала о том, что ее ждет но
вый день в доме герцога. В окна проникал сумрачный свет, и она поняла, что Г
енри уже побывал в ее комнате и отдернул портьеры. В любой момент камерди
нер мог вернуться и предложить ей помочь одеваться. Эта мысль заставила
Алису вскочить с кровати. Она бросилась в гардеробную, чтобы опередить с
лугу.
Заперевшись изнутри, она скинула ночную рубашку, быстро оделась и взглян
ула на свое отражение в зеркале. Заметив темные круги под глазами, Алиса в
здохнула. Тем не менее выглядела она вполне сносно и действительно была
похожа на хрупкого юношу. Даже Никки, пожалуй, не сразу узнал бы ее. Бледно
е лицо Алисы обрамляли крупные завитки темных коротко подстриженных во
лос. Большие голубые, глаза затеняли длинные густые ресницы. Линия рта бы
ла слишком нежной и могла выдать ее, поэтому Алиса старалась в присутств
ии посторонних крепко сжимать губы. Герцогу могло также показаться стра
нным то, что у его подопечного до сих пор не было и намека на растительност
ь на лице. Но с этим Алиса ничего не могла поделать.
Подозрение могла вызвать и ее фигура. Присмотревшись, можно было легко з
аметить округлые бедра Алисы и ее слишком тонкую талию. Грудь она тщател
ьно скрывала под жилетом из плотной ткани и длинными концами шейного пла
тка.
Алиса расправила плечи и, собравшись с духом, вышла из спальни. Спустивши
сь в гостиную, она узнала, что герцога сегодня не будет. Это известие вызва
ло у нее бурную радость. Девериллу принадлежали еще два поместья, и он отп
равился проверить, как там идут дела. Алиса надеялась, что его поездка про
длится несколько дней. Однако Кэррик разочаровал ее, сообщив, что герцог
вернется завтра ближе к вечеру.
В отсутствие хозяина дома Алиса почувствовала себя счастливой и свобод
ной. Однако очень скоро радость ее была омрачена. Сразу после завтрака у н
ее начались занятия, и учитель латыни стал методично вдалбливать в голов
у Алисы правила латинской грамматики. Через час его сменил учитель антич
ной литературы.
Ц Сегодня, должно быть, пятница, Ц с досадой пробормотала Алиса, ероша с
вои темные кудри.
Неужели ей придется усвоить все эти премудрости? У Алисы не было начальн
ой базы для изучения наук, и это приводило в отчаяние ее учителей. Николас
окончил академию в Виргинии и, должно быть, был знаком со многими предмет
ами. Алиса же училась в академии мисс Хатчинсон для благородных девиц, но
там акцент делался на изучение совсем других вещей. Математику, историю,
грамматику и литературу девушкам преподавали в ограниченном объеме. С л
атынью же, как и с некоторыми другими предметами, Алиса знакомилась впер
вые.
В субботу ветер наконец разогнал тучи, и уже с утра установилась ясная со
лнечная погода. Выглянув в окно, Алиса вздохнула с облегчением. Ей ужасно
надоел дождь и хотелось вдоволь погулять по окрестностям. Старательно и
збегая встречи с Пауэрсом, Алиса спустилась в вестибюль и выскользнула и
з дома.
Она быстро шла по выложенной кирпичом дорожке, направляясь в парк, где в э
то время работало несколько садовников. Некоторые из них кивком головы п
риветствовали ее. Но Алиса не знала, как реагировать на эти знаки внимани
я. Кэррик уже сделал ей замечание за панибратство со слугами.
Ц Как много правил поведения и условностей у этих англичан, Ц фыркнула
она, глядя на холмы, видневшиеся на горизонте.
От порывистого холодного ветра ее кудри растрепались, а щеки раскраснел
ись. Алиса шла, не разбирая дороги, и вскоре на ее сапоги налипли комья гря
зи. Впервые с тех пор, как она ступила на берег Англии, Алиса наслаждалась
пьянящим чувством свободы.
Вскоре она вышла к усадебным конюшням и остановилась у одного из загонов
, где юный конюх выезживал чистокровного жеребца, принадлежащего герцог
у Девериллу. Это было великолепное животное с лоснящимся черным крупом и
гордой посадкой головы на стройной шее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики