ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Томас Парнелл

Глава 21

25 января 1821 года
Ц У вас близнецы, ваша светлость, Ц сообщил доктор, устало улыбаясь. Ц М
альчики. Здоровые крепкие ребята, кричат во все горло.
Блейк медленно поднялся из кресла и потер поросший щетиной подбородок. О
н был ошеломлен этим известием.
Ц Близнецы? Ц удивленно повторил он. Ц А как чувствует себя моя жена?
Ц Она очень утомлена. Роды были довольно тяжелыми, но все обошлось. Тепер
ь ни ей, ни детям ничего не грозит.
Блейк нахмурился.
Ц Тем не менее я никуда вас не отпущу, Ц заявил он. Ц Вы останетесь здес
ь до тех пор, пока Алиса не восстановит свои силы. Я много раз слышал истор
ии о том, что женщины умирали через несколько дней после родов, и не хочу, ч
тобы подобное произошло с моей женой.
Ц Но, ваша светлость, меня ждут другие пациенты! Ц запротестовал доктор
. Ц Леди Оберли, например…
Но Блейк уже не слушал его. Он быстро вышел из кабинета и, взбежав по лестн
ице, ворвался в спальню Алисы. Было три часа ночи. Блейк постоял у порога, д
ожидаясь, пока его глаза привыкнут к царившей в спальне полутьме. Вокруг
кровати роженицы суетились слуги. До слуха Блейка доносился гул приглуш
енных голосов.
Ц Ваша светлость, она спит, Ц сказала одна из служанок.
Ц Нет, нет, я не сплю, Ц послышался слабый голос Алисы. Ц Я хочу видеть му
жа.
У Блейка от волнения перехватило дыхание, и он подошел к кровати. Останов
ившись, он заложил руки за спину и взглянул на жену. Она лежала на спине, пр
икрытая простынями. В комнате было душно. Окна здесь не открывали, так как
на улице стоял зимний холод. Служанки боялись простудить новорожденных
и их мать.
Алиса показалась Блейку очень хрупкой и маленькой. Но она улыбалась ему,
и его сердце сильнее забилось от радости. Большие голубые глаза Алисы си
яли, влажные локоны прилипли к покрытому испариной лбу. Она была бледна. С
хватки продолжались двое суток, и Алиса совсем обессилела. Блейк слышал
плач новорожденных младенцев, которых в это время пеленали служанки в да
льнем конце комнаты.
Ц Мы превзошли все знакомые нам супружеские пары, Ц сказал Блейк.
Он чувствовал себя неловко, не зная, как себя вести, что говорить, и Алиса п
ришла мужу на помощь, протянув ему руку. Ее рукопожатие было на удивление
крепким, и это тронуло Блейка. Он был благодарен жене за то, что она подари
ла ему двух сыновей.
Ц Ты уже видел их? Ц спросила Алиса хрипловатым голосом.
Блейк покачал головой:
Ц Нет еще.
В это время к кровати подошла акушерка, держа на руках запеленатых младе
нцев. Блейк посторонился и невольно бросил взгляд на новорожденных.
Ц О Боже! Ц вырвалось у него. Ц Какие они уродливые! Хорошо, что это маль
чики, им не обязательно быть красивыми…
Алиса тихо рассмеялась, а акушерка бросила на Блейка недовольный взгляд.

Ц Это очень милые дети, ваша светлость, Ц сказала она с обидой в голосе.

Блейк нахмурился:
Ц Не понимаю, почему вы не хотите видеть очевидного, мадам. Хотя я и отец, н
о уверяю вас, что эти дети просто отвратительны.
Акушерка хмыкнула.
Ц Но они очень похожи на вас, ваша светлость, Ц заявила она.
Ц Мне неприятно это слышать!
Ц Перестань, Блейк, Ц вмешалась в разговор Алиса. Ц Через пару месяцев
ты их не узнаешь. Я уверена, что они понравятся тебе, и ты будешь гордиться
своими детьми.
Блейк с сомнением покачал головой:
Ц Я радуюсь только тому, что это не девочки, которых нам пришлось бы выда
вать замуж. А с такой внешностью нам вряд ли удалось бы это. Для мужчин же в
нешность не имеет большого значения.
На губах Алисы заиграла улыбка. Она чувствовала себя очень слабой после
родов. У нее слипались глаза от усталости и настойки опия, которую ее заст
авили выпить, чтобы заглушить приступы боли. Присутствие мужа внушало ей
чувство безопасности и защищенности, несмотря на растерянное выражени
е его лица. Даже небритый, с растрепанными волосами, он казался ей очень пр
ивлекательным. Алису забавляло то, что новорожденные младенцы показали
сь Блейку уродливыми. Интересно, а какими он представлял их себе? Если бы А
лиса не чувствовала себя такой усталой, она, пожалуй, поспорила бы с мужем.

Ц Ты, наверное, раньше никогда не видел новорожденных? Ц спросила она.
Ц Нет, Ц покачал головой Блейк, присаживаясь на край ее кровати. Ц Если
бы я знал, как они выглядят, я, пожалуй, не радовался бы так их рождению.
Алиса поймала его на слове:
Ц Значит, ты все же радовался, что у тебя будут дети?
Блейк бросил на нее удивленный взгляд.
Ц Конечно! Именно поэтому я в последние месяцы так бережно относился к т
ебе.
Алиса задумалась. В последние месяцы беременности она чувствовала себя
очень одиноко. Ей казалось, что Блейк избегает ее. Он целыми неделями проп
адал в Лондоне. Алиса решила, что ее изменившаяся фигура вызывает у него о
твращение. Когда же Блейк бывал дома, он обращался с ней очень вежливо, но
держался отчужденно. Алиса считала, что так происходит, потому что он изм
еняет ей. Но теперь она решила, что ошибалась.
Несколько дней назад их навестила Аделайн и заявила, что останется, чтоб
ы дождаться появления своего правнука.
Ц Я никогда не думала, что Блейк способен хоть в чем-то раскаиваться, Ц с
довольным видом сказала она, снимая перчатки и целуя Алису в щеку. Ц Но в
последнее время он изменился в лучшую сторону, и я вижу, что он чувствует с
вою вину перед вами!
Ц Не понимаю, о чем вы говорите, Ц пожала плечами Алиса, поудобнее устра
иваясь в кресле. У нее ныла поясница.
Ц Я говорю о вашем муже, дорогая моя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики