ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Сейчас у
Алисы складывались собственные впечатления об англичанах. Раньше она д
умала, что они очень похожи на американцев, поскольку и те и другие говоря
т на одном языке. Однако теперь она прекрасно видела различия.
Алису поразил дом герцога, в котором, как ей казалось, было не меньше трехс
от комнат. Холодный прием обидел ее до глубины души, а сам Деверилл показа
лся слишком высокомерным и грубым. Может быть, она совершила ошибку, явив
шись сюда? Шагая за Пауэрсом по длинным широким коридорам, Алиса размышл
яла о сложившейся ситуации. Размеренная жизнь в монастыре теперь казала
сь ей даже более привлекательной, чем пребывание в этом огромном доме, по
д одной крышей с надменным человеком, ни в грош не ставившим ее.
В кабинете, отведенном под классную комнату, Алису, то есть лорда Истленд
а, встретил целый взвод наставников. Под их руководством она должна была
изучать французский, немецкий, итальянский, испанский, латинский и грече
ский языки. Кроме того, в расписании стояли занятия по математике, геогра
фии, мировой истории, грамматике, литературе… Алису должны были обучать
также рисованию и музыке.
Когда она осознала, сколько всего ей придется усвоить, у Алисы голова пош
ла кругом. Почти все ее учителя были чопорными англичанами, лишенными чу
вства юмора. И это осложняло ее общение с ними.
В полной тишине Алиса села за резной письменный стол и посмотрела на сто
пку лежавших на нем учебников. Из всего множества предметов, которые ей п
редстояло изучать, ее интересовали лишь английская история, рисование и
музыка. Алиса пригорюнилась, будущее рисовалось ей в мрачных тонах.
Вскоре, однако, учителя ушли, поскольку это был первый, ознакомительный, д
ень занятий, и Алиса осталась один на один с книгами.
Ц И все эти предметы мне будут преподавать каждый день? Ц в отчаянии сп
росила она Кэррика, вошедшего в кабинет с подносом.
Кэррик с улыбкой покачал головой:
Ц Нет, милорд. Ваши учителя составят расписание, в соответствии с которы
м вы и будете заниматься. По понедельникам вам будут преподавать математ
ику и естественные науки. По вторникам два языка и английскую историю, по
средам географию и мировую историю, по четвергам два языка, английскую г
рамматику и рисование, по пятницам латинский язык, литературу и музыку.
Ц Как у вас все четко продумано, Ц вздохнув, сказала Алиса и покосилась
на поднос, который слуга держал в руках. Ц А по субботам и воскресеньям з
анятий не будет?
Ц По субботам вы будете заниматься верховой ездой и физическими упражн
ениями, милорд. А по воскресеньям, по распоряжению его светлости, вы будет
е ходить на богослужения в усадебную часовню или в деревенский храм. Его
светлость должен время от времени появляться перед жителями деревни, ар
ендующими его землю.
Алиса откинулась на обитую кожей спинку стула и закрыла лицо руками.
Ц Я хочу домой, Ц простонала она.
Ц Это невозможно, милорд. Теперь вашим домом является поместье Деверил
л.
Алиса опустила руки и удивленно взглянула на Кэррика.
Ц А я думала, что Деверилл Ц фамилия герцога.
Ц Нет, это название родового имения его светлости. Не хотите ли чаю, мило
рд?
Ц Терпеть его не могу! Ц поморщившись, воскликнула Алиса.
Ц Что же вы любите, милорд?
Алиса на мгновение задумалась.
Ц Лимонад, Ц сказала она затем. Ц И жареного цыпленка.
Ц Хорошо, милорд, я принесу вам и то и другое. Вы должны как следует подкре
питься, поскольку обед у нас бывает поздно вечером.
Вскоре слуга принес Алисе жареного цыпленка с хлебом, сыром и фруктами, а
также стакан лимонаду.
Ц Не уходите, Кэррик, прошу вас, Ц остановила его Алиса, когда слуга напр
авился к двери.
Кэррик задержался в дверях и бросил на нее удивленный взгляд:
Ц Да, милорд?
Ц Мне хотелось бы кое о чем спросить вас, Ц смущенно сказала Алиса.
Ц Пожалуйста, милорд, вы можете спрашивать меня, о чем вам будет угодно.
У Алисы было множество вопросов, и она не знала, с чего начать.
Ц Не стесняйтесь, спрашивайте обо всем, что вас интересует, Ц подбодрил
ее слуга.
Ц Я, наверное, покажусь вам глупым неучем, но я не знаю, где находится поме
стье Истленд. Оно, очевидно, расположено недалеко отсюда?
Ц Да, милорд, в Гэмпшире.
Ц В Гэмпшире?
Ц Саутгемптон расположен в южной части Гэмпшира, милорд.
Алиса кивнула. Она поняла, что имя собственное Истленд было не только час
тью графского титула, но и названием поместья, которое унаследовал ее бр
ат Никки.
Ц Кэррик, объясните мне, пожалуйста, систему английского наследственно
го права, Ц попросила Алиса. Ц Я совсем не разбираюсь в ваших законах.
Ц Ах, милорд, Ц промолвил Кэррик, качая головой, Ц боюсь, что на это потр
ебуется слишком много времени. Но я попрошу одного из ваших наставников
ввести вас в курс дела.
Ц Скажите хотя бы следующее. Если я вдруг покину Англию, к кому перейдет
мой титул?
Ц Вы собираетесь покинуть Англию, милорд?
Ц Это только предположение, Кэррик. Мне просто хочется знать, перейдет л
и этот титул к моей сестре в случае, если я откажусь от него?
Кэррик в недоумении посмотрел на Алису.
Ц Не знаю, что и ответить вам, милорд, Еще никто никогда не отказывался от
титула. Ц Слуга на минуту задумался, а потом продолжил: Ц Женщины, конеч
но, могут наследовать титул, но только если это не противоречит первонач
альному королевскому дарственному акту, который может ограничивать пе
редачу титула лишь наследникам мужского пола. Правда, насколько я знаю, п
одобные оговорки в дарственных актах встречаются редко.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики