ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Говорят, после этого он стал как шелковый.
Ц Ты подал мне прекрасную мысль! Ц воскликнула Алиса. Ц Теперь я знаю, к
ак тебя вернуть, если ты решишь снова уехать в Лондон.
Ц Я буду иметь это в виду.
Ц Откуда ты знаешь все эти истории?
Ц Дедушка много рассказывал мне в детстве о Деверилле. Но все это пустые
басни. Ты хотела о чем-то спросить меня?
Собравшись с духом, Алиса посмотрела в глаза мужу.
Ц Скажи, почему ты вернулся?
Ц Ты жалеешь об этом?
Ц Нет, конечно, Ц ответила Алиса и, увидев, что он насторожился, продолжа
ла: Ц Я хочу, чтобы у нас все было хорошо и чтобы ложь обходила нас стороно
й.
Ц Я никогда не лгал тебе, Ц возразил Блейк.
Ц Я знаю. Речь идет не о нас с тобой, а о нелепых слухах и домыслах.
Блейк на минуту задумался. Прищурившись, он взглянул в окно, сквозь котор
ое в галерею проникали солнечные лучи.
Ц Я вернулся, потому что мне так захотелось, Ц наконец сказал он. Ц Наде
юсь, такое объяснение тебя удовлетворяет?
Ц Нет, не вполне. Мне хотелось бы знать, скучал ли ты по мне?
Блейк усмехнулся:
Ц Я не буду утверждать, что не скучал по тебе, но это не было причиной, заст
авившей меня вернуться.
Ц В таком случае ты, может быть, просто захотел повидать детей?
Ц Естественно, мне хотелось увидеть детей. Но я вовсе не из-за этого верн
улся домой. Ц Взяв жену за руку, Блейк подвел ее к залитой солнечным свет
ом скамье у окна, и они сели. Ц Не в моем характере объясняться или просит
ь прощения, Алиса, Аделайн утверждает, что это наша семейная черта. Могу ск
азать одно: я вернулся потому, что мне надоело, что нас с тобой постоянно с
сорят какие-то недоразумения. Я решил больше не разлучаться с тобой.
Ц Но почему ты принял такое решение?
Блейк пожал плечами:
Ц Недавно я разговаривал с Аделайн, и она сказала мне, что мы не должны ра
сставаться. Разлука сделает нас обоих глубоко несчастными. Я поразмысли
л над ее словами и вспомнил инцидент с Хартфордом. Мне пришла в голову мыс
ль, что я тогда испытал те же чувства, что и ты, когда увидела меня с Нелли.
Ц Да, я понимаю, о чем ты говоришь.
Алиса потупилась, не зная, что еще сказать. Из сбивчивой речи мужа она поня
ла лишь одно: он вернулся, потому что хотел быть с ней. Однако гордость не п
озволяла ему признать это. Алиса теперь жалела о том, что набросилась на м
ужа с расспросами. Однако как бы то ни было, кое-что она теперь выяснила.
Ц А что ты скажешь по поводу своего свидания с мисс Спенсер в тот день, ко
гда крестили наших малышей? Ц спросила она.
Блейк хотел, как всегда, бросить какое-нибудь насмешливое замечание по п
оводу ревности жены, но сдержался. Он понимал, что Алисе было важно узнать
от него правду.
Ц Ты неправильно истолковала то, что увидела, Алиса, Ц сказал он. Ц У ме
ня есть свои моральные принципы, и я не стал бы устраивать свидание с любо
вницей в своем собственном доме, где нас бы могли увидеть десятки гостей.

Ц Хорошо, я удовлетворена твоим ответом. Но у меня есть еще вопросы к теб
е. Если Глория Уитфилд родила ребенка не от тебя, Блейк, то почему ты дал ей
столь крупную сумму?
Блейку не хотелось говорить жене правду. Он не знал, как Алиса отнесется к
тому, что Глория родила ребенка от ее брата.
Ц Я хотел, чтобы она оставила в покое нашу семью, Ц объяснил Блейк. И это
было правдой. Ц О ней ходило много разных слухов, и я боялся, что они дойду
т до тебя. Я оберегал твой душевный покой, Алиса. Но мои усилия ни к чему хор
ошему не привели.
Алиса некоторое время пристально смотрела на него. Она и хотела, и не реша
лась поверить ему. Впрочем, что ей оставалось? Если сейчас они опять поссо
рятся, то, пожалуй, окончательно расстанутся. Алиса не могла допустить эт
ого.
Ц Значит, несмотря на все сложности, ты все же вернулся ко мне, Ц улыбаяс
ь, сделала вывод Алиса.
Ц Здесь нет ничего удивительного. Я принял решение спокойно и без суеты.
Мне не нравятся шумиха и бурное проявление эмоций. Быть может, ты ждала, чт
о я появлюсь под дробь барабана и звуки флейт, но меня гнало к тебе нетерпе
ние, а не желание произвести дешевый эффект. Тебя, наверное, разочаровали
мои слова?
Ц А что бы ты сделал, если бы я не пустила тебя на порог? Ц насмешливо спр
осила она.
Блейк опешил.
Ц Ты хочешь сказать, что могла бы не пустить меня в мой собственный дом?
Ц изумленно спросил он.
Ц Да, я подумывала об этом.
Ц Но для этого тебе потребовалось бы связать Пауэрса и Кэррика, Ц шутли
во заметил Блейк. Ц А теперь давай спустимся в детскую, навестим наших ма
льчиков. Они растут не по дням, а по часам.
Ц Постой. Я хочу взглянуть на твой портрет. Где он висит? Я обошла весь дом
, но не нашла его.
Блейк, нахмурившись, пожал плечами.
Ц Он был настолько неудачным, что я убрал его.
Ц А где портрет твоих родителей? Неужели его ты тоже спрятал в кладовку?
Ц удивленно спросила Алиса, чувствуя, что муж чего-то недоговаривает. Ц
Ты очень многое утаиваешь от меня, Блейк. Так нельзя. Мы должны быть откро
венны друг с другом, иначе рано или поздно прошлое начнет преследовать н
ас.
Ц Не понимаю, как портрет моих родителей может преследовать нас, дорога
я, Ц с наигранной бодростью проговорил Блейк.
Ц Речь идет не о портрете, а о прошлом. Кроме того, я хочу побольше узнать о
своем дедушке. Почему-то никто не желает рассказывать мне о нем. У меня та
кое впечатление, что все вокруг сговорились держать меня в неведении.
Ц Тебе следовало обратиться к сплетникам. Они не заставили бы себя долг
о упрашивать и многое рассказали бы тебе о Чарлзе.
Ц Хорошо, я так и поступлю. А сейчас покажи мне все же свой портрет.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики