ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

.. Однако в голосе его не было особой решимости. Джейк переглянулся с маршалом и подъехал к самому экипажу.
— Давай, если успеешь, — сказал он беззаботно, направляя кольт в лоб Симпсону. — А я точно не промахнусь. И разлетится твой гнилой черепок, как тыква…
Симпсон сдавленно выругался, глаза его свирепо блеснули над краем повязки. Что делать дальше, он явно не знал. Еще раз выругавшись, вытолкнул девушку из экипажа.
— Кто вы такие и какого черта вам надо? Вы хоть знаете, с кем связываетесь?..
— Одна из этих женщин — моя родственница, — не моргнув глазом, соврал Джейк. Он был уверен, что девушки не станут этого отрицать. — Я забираю ее… И остальных вместе с ней. Думаю, они подружки… А с вами, ребята, даже и не знаю, что делать… Ты можешь сидеть внутри, только кольт свой выкинь на дорогу.
Симпсон злобно выругался, и тяжелый кольт шлепнулся на обочину. Его сразу подобрал один из помощников Хартмана.
— А ты чего? — обратился Джейк к Тиреллу и показал кольтом, чтобы тоже забирался внутрь. — По дороге будете развлекать друг друга веселыми рассказами…
Он не мог удержаться от смеха, глядя, как грузный Тирелл неуклюже карабкается в экипаж. Девушки, с трудом соображая, что происходит, стояли кучкой, недоуменно поглядывая на мужчин.
Джейк пинком захлопнул дверцу экипажа и приказал кучеру трогать. Тот не сразу сообразил, но потом начал истово нахлестывать лошадей, и экипаж в клубах пыли понесся по дороге.
Джейк, проехав метров тридцать за ним, отстал. Остановился и прислушался, как Хартман пытался что-то объяснить женщинам. Те пришли в себя, потому что даже на таком расстоянии были отчетливо слышны их истеричные рыдания. Лесситер усмехнулся. Нелегкая у маршала работа.
Решено было доставить женщин обратно в город и разместить пока в надежном месте. Одна из них доставалась в качестве пассажирки Джейку.
— Если уж ввязался в это дело, то терпи, — с усмешкой сказал Хартман.
— Ладно, — хмуро отозвался Джейк и добавил, обращаясь уже к женщине: — Сиди тихо, не дергайся. Держись за меня.
Она ничего не ответила, только крепко обхватила Лесситера за пояс. Он усмехнулся. От нее пахло знакомым женским теплом, смешанным с пыльным запахом дороги… Джейк недоверчиво покачал головой. С каких пор его стали волновать женские запахи? Раньше он над такими глупостями не задумывался. И на самом ли деле она так перепугана, как изображает? Уж слишком крепко она держала его за торс и как-то очень тесно прижималась грудью к его спине.
К тому времени, как добрались до города, Джейк едва сдерживался. Девушка молчала, но все сильнее, буквально как клещ, вцеплялась в него. Временами ее пальцы начинали шарить по его бокам, и тогда Джейк стискивал зубы.
С радостью сдав пассажирку на попечение Хартмана, он направился заканчивать то, что не терпело отлагательств. И только отъехав на порядочное расстояние, понял, что так раздражало его. Теплое женское тело, прижимавшееся к нему, напоминало о Кейтлин.
Глава семнадцатая
Девон стоял в просторной кухне пансиона миссис Коудл и смотрел через распахнутое окно на раскинувшийся перед ним город. Лидвилл, расположенный на высоком перевале, в самом сердце Скалистых гор, вполне мог называться заоблачным городом.
— Да уж, — вполне понимая его, отозвался Даг Мортон. — Им тут лучше строить птичьи гнезда вместо домов. — Он указал пальцем на залитые густым утренним туманом низины. — Думаю, это остатки облаков…
— Облака — тот же самый туман, — отозвался Девон. — Не сердись, что рано поднял тебя…
И невольно оглянулся, словно в кухню вот-вот должен был войти еще кто-то.
— Может быть. — Даг зевнул и тоже невольно оглянулся. — Только я не понимаю, какого черта мы здесь сидим? — Он сделал большой глоток из кружки и глянул на Девона. — Ждем, когда придут и подстрелят нас как кроликов?
Девон не ответил. Его и самого посещали те же мысли. Что-то в облике Сэма Мейсона не понравилось ему. Не стоило вчера возвращаться к миссис Коудл — следовало перебраться куда-нибудь в другое место и отсидеться там. Гвоздем сидело в голове, что Джейк Лесситер заманил их в западню, которая скоро захлопнется.
И все из-за Кейтлин! Девон вспомнил глаза сестры и едва сдержался, чтобы не застонать. Потом припомнил, как смотрел на нее Лесситер. Жуткая догадка пришла в голову. Может, мерзавец и отослал их сюда, чтобы не убивать на глазах сестры. А тут, вдалеке, их возьмут без шума и пыли. Или пристрелят… Раньше надо было думать! А теперь, когда по уши увязли, оставалось только ждать Мейсона.
— Ты отослал телеграмму ребятам? — спросил он Мортона.
— Отослал, — кивнул Мортон. — Только на почте телеграфист какой-то тупой. Не знает, где Крипл-Крик находится. Десять минут объяснял ему, что это здесь, в Колорадо, к югу от Пайк-Пик. Но он и этого не знает… В общем, думает, что он до сих пор в своем Техасе.
Девон усмехнулся.
— Думаю, Хоган и другие смогут о себе позаботиться. Какое-то время нужно пересидеть. А потом мы вернемся, решим, что делать дальше… Я слышал, парни, которые гнались за нами, отвезли Боба Кэмпа в Колорадо-Спрингс. Теперь он, бедолага, в тамошней тюрьме…
— Имеешь в виду, что неплохо бы освободить его?
— Только не сейчас… Нам бы самим за решеткой не оказаться.
Мортон хмуро кивнул, допил кофе и вышел на крыльцо покурить. Завтрак они, похоже, пропустили. Девон еще раз с сожалением оглядел кухню и пошел наверх, за оружием. Миссис Коудл сразу предупредила их, чтобы не появлялись за завтраком и обедом с кольтами, и Девон не хотел спорить с ней. Но без пояса с кобурой он чувствовал себя словно голым. Во всяком случае, выходить из дома без оружия не собирался.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики