ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Пришлось попросить его остановиться и передохнуть. Девушка уже жалела о том, что перед уходом не напилась воды из дождевой бочки. Опустившись на землю и прислонившись головой к стволу дерева, Рейчел задумалась над новой опасностью.
– Эндрю, а что, если те четверо бандитов объявятся снова? – обеспокоенно спросила она.
– Вряд ли они будут долго крутиться возле фургона, – с сомнением произнес он.
Не успела она осмыслить его слова, как Эндрю вдруг тревожно подобрался и сел. Рука его потянулась к сапогу. Девушка увидела, как он тайком вытащил нож из голенища.
– В чем дело, Эндрю? – всполошилась она.
– Кажется, вернулся наш мохнатый друг. Он за деревьями справа от меня. Я прав?
Рейчел взглянула туда, куда показывал Эндрю, и громко вскрикнула. Сквозь чащу, косолапо переваливаясь, шагал огромный медведь. Как видно, он не учуял их запаха, зато услышал ее крик и резко повернул голову.
Из груди его еще торчали обломки стрел, шкура была в подпалинах.
Завидев своих врагов, медведь встал на задние лапы и, громко рыча, двинулся прямо на них.
Эндрю оттолкнул девушку в сторону.
– Быстрее уходи отсюда, Рейчел! – крикнул он. – Я попытаюсь его задержать.
Даже сквозь страх Рейчел поняла, что он имел в виду. Она должна убежать, пока медведь будет терзать его до смерти!
– Я не брошу тебя, Эндрю.
Быстро оглядевшись в поисках подходящего орудия, она подняла с земли крепкую палку.
Эндрю повернулся к медведю, сжимая в руке нож. Поразить зверя в сердце – вот последняя надежда на спасение.
Раненый, обезумевший от боли медведь воинственно зарычал и взмахнул огромной лапой. Эндрю не видел этого движения – оглушительный удар по голове отбросил его к дереву.
Рычащий зверь неуклюже двинулся к поверженной жертве. Рейчел, забежав сзади, стала колотить его палкой по спине. Издав свирепый рык, хищник повернул к ней оскаленную пасть.
Неожиданно из леса выбежал огромный человек и бросился на медведя. От столкновения зверь отлетел в сторону. Рейчел удивленно охнула, узнав в великане Амоса Клэйбурна. В руке у него был нож.
– Беги, мисси, и Энди возьми с собой! – крикнул он.
– Кто это? – спросил Эндрю, не менее ее изумленный столь неожиданным поворотом событий. – Что, черт возьми, происходит?
– Это Амос Клэйбурн, – пробормотала Рейчел, запинаясь и с трудом выдавливая слова.
Медведь вскинул когтистую лапу, но огромный человек пригнулся и вонзил нож ему в грудь. Уворачиваясь от зубов мохнатого хищника, Клэйбурн обхватил его ручищами и повалил на землю.
Человек и зверь сошлись в смертельном единоборстве. Медведь пытался прокусить Клэйбурну горло. Рейчел в оцепенении смотрела, как катаются по земле две огромные фигуры.
– Ради Бога, Рейчел, скажи, что происходит? – в отчаянии взмолился Эндрю.
Нож Клэйбурна нашел свою цель, поразив медведя в самое сердце. Леденящее душу рычание смолкло. Клэйбурн столкнул с себя тяжелую тушу и медленно поднялся на колени. Его мощная грудь устало вздымалась, рот жадно ловил воздух.
Из царапин на груди и руках Амоса текла кровь, на щеке остался глубокий след от медвежьего когтя.
– Рейчел? – растерянно позвал Эндрю. По тишине он понял, что схватка закончена.
Девушка пораженно смотрела на Клэйбурна. Она не могла поверить своим глазам. Неужели этот человек только что сражался с медведем, спасая их от смерти? Тот самый человек, который совсем недавно хотел ее изнасиловать?
Эндрю Киркленд, Амос Клэйбурн… Оба они были не прочь надругаться над ней, но когда ей грозила смертельная опасность, и тот и другой не задумываясь бросались на помощь, рискуя собственной жизнью. Боже правый, по каким же законам чести живут здесь эти странные люди?
– Рейчел! Амос! Да ответит мне кто-нибудь наконец? – взывал Эндрю. Отчаявшись, он сорвал с глаз повязку и отшвырнул ее в сторону, потом тряхнул головой, как будто пытаясь ее прояснить, и удивленно огляделся. – Я вижу тебя, Рейчел! – Эндрю схватил ее и обнял, широко улыбаясь. – Ты понимаешь? Вижу! – Он счастливо засмеялся. – Наверное, это от удара, который нанес мне проклятый медведь!
Амос Клэйбурн медленно поднялся с земли и подошел к ним.
– А что было с твоими глазами, Энди?
Усмехаясь с облегчением, Эндрю протянул великану руку. Клэйбурн схватил ее своей лапой, и мужчины обменялись рукопожатием.
– Рад тебя видеть, Амос. Ты отрада для моих хворых глаз!
Слова приветствия в данном случае прозвучали слишком возвышенно, и Эндрю весело рассмеялся. Вскоре к нему присоединился Амос. Его раскатистый хохот походил на смех Кейт Каллахан. Глядя на них, и Рейчел не удержалась от смеха, наконец-то расслабившись после пережитого ужаса.
Амос Клэйбурн плюхнулся на землю, Эндрю последовал за ним. Ноги Рейчел стали ватными, и она повалилась на колени рядом с мужчинами.
Все трое еще хохотали, когда к ним подъехали встревоженные Уилл Киркленд и Эдвард Эллиот.
Глава 16
Мысленно оглядываясь на события последних дней, Рейчел с трудом верила, что все это было с ней наяву. Ее страх ночью после дорожной аварии, временная слепота Эндрю, жуткая встреча с медведем, своевременная помощь Амоса Клэйбурна… Случившееся казалось просто кошмарным сном. Она все время ждала, что вот-вот проснется.
Поблагодарив Амоса Клэйбурна за то, что он спас их от смерти, Эндрю и Рейчел попрощались с великаном и вернулись в Эллиот, на этот раз под бдительной охраной Уилла и Эдварда.
Лошадей, освободившихся от фургона, нашли только вчера. На рассвете Уилл и Эдвард выехали на поиски. Обнаружив на дороге обломки фургона, они, не теряя времени, отправились к хижине Эндрю.
Слава Богу, мебель, которую везли в фургоне, пострадала не сильно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики