ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Мне кажется, Эндрю прав насчет Риза, Элизабет. Скорее всего этот мерзавец отправился в Уильямсберг. Но чтобы тебя успокоить, любимая, я сделаю так, как ты просишь. Возьму людей Эндрю, которые знают дорогу к его хижине, и поеду туда с ними.
Вскоре Брэндон и шестеро лесорубов скакали верхом по лесной тропинке.
Глава 27
Рейчел сидела у камина и задумчиво смотрела в огонь. Что же ей теперь делать? Оставаться в Эллиоте нельзя. Надо уехать от Эндрю. Если раньше она считала его обиды необоснованными, то теперь сама дала ему повод обижаться. Как же она была глупа! Почему таила от него правду и молчала о своих подозрениях? Теперь, если на фабрике случится что-то еще, виновата в этом будет она.
Поглощенная самобичеванием, она не слышала, как к хижине подъехали лошади, и спохватилась, лишь когда они остановились возле порога. «Это Эндрю…» – решила она и бросилась к двери, но, распахнув ее, с ужасом увидела Найта Риза и его людей, спрыгивавших с седел.
Рейчел сразу поняла, что они прибыли сюда не с добром, и попыталась добежать до густых зарослей. Эндрю научил ее выживать в лесу. Только бы успеть укрыться в чаще!
– Схватить, пока она не ушла! – гаркнул Риз.
Она почти добежала до леса, но тут чьи-то грубые руки схватили ее и швырнули на землю. Бандит рывком приподнял Рейчел и поволок назад, на поляну. Двое других уже осмотрели маленькую хижину и вышли как раз в тот момент, когда отбивавшуюся женщину подтащили к стоявшему в ожидании Ризу.
– Она одна, босс. Киркленда нигде нет.
– Что ж, привяжите ее к дереву, – приказал Риз, показав на росший поблизости молодой дубок. – Он скоро объявится. Подождем.
Рейчел толкнули к дереву. Грубая кора расцарапала ей лицо. Дернув ее за руки, они завели их за ствол дерева и связали на запястьях.
– Посмотрите, нет ли у этого полукровки виски! – рявкнул Риз. – Краснокожие любят выпить.
Один бандит вернулся из хижины с бутылкой виски. Они пустили ее по кругу, жадно прикладываясь к янтарной жидкости.
– Эй, малышка, хочешь хлебнуть? – с усмешкой спросил Риз, подходя к пленнице. – Думаю, до конца этой ночи тебе придется не раз пожалеть о том, что ты трезвая.
Не удостоив его ответом, Рейчел презрительно отвернула голову. Риз злобно расхохотался.
– Тише! – прошипел один бандит. – Кажется, кто-то едет.
Рейчел хотела криком предупредить Эндрю об опасности, но Риз не дал ей этого сделать. Схватив за волосы, он рывком отвел ее голову назад и зажал ей рот рукой.
Эндрю увидел лошадей, как только выехал на поляну. Он натянул поводья и выхватил из-за пояса пистолет. Крепче ухватив Рейчел за волосы, Риз разбил бутылку о ствол дерева и поднес зазубренное горлышко к ее лицу.
– Брось оружие, Киркленд, или я воткну эту склянку в личико милой леди! – прорычал он. Его свирепое лицо не оставляло сомнений в том, что угроза будет приведена в исполнение.
Эндрю ничего не оставалось, как только бросить пистолет на землю.
– Ладно, Риз, только не трогай ее!
– А теперь иди сюда, очень медленно! И подними руки! – скомандовал Риз. – Не хочу, чтобы ты добрался до того ножичка, что торчит из твоего сапога.
Эндрю спрыгнул с седла и поднял руки над головой. Один бандит достал нож из сапога Эндрю, а другой поднял с земли его пистолет.
– Отпусти мою жену, Риз! – крикнул Эндрю. – Ведь ты приехал за мной, а я у тебя в руках.
Губы Риза скривились в жестокой ухмылке.
– О да, разумеется, я отпущу маленькую леди, только сначала мы с ней немножко развлечемся. Верно, парни? – Он похотливо осклабился.
– Подонок! – воскликнул Эндрю и бросился на Риза.
На него навалились остальные и, несмотря на отчаянное сопротивление, все-таки прижали к земле.
– Привяжите его вон к тому дереву! Я не хочу, чтобы он что-нибудь пропустил, – приказал Риз, зловеще ухмыляясь.
Он подошел к своей лошади и выдернул из-под седла длинный черный хлыст.
Рейчел повернула голову, пытаясь разглядеть, что происходит за ее спиной. При виде хлыста в руке Риза глаза ее расширились от ужаса. Взгляд испуганно метнулся к Эндрю.
– Эндрю! – невольно вскрикнула она, когда Риз, ухватившись за ворот ее платья, рывком разорвал его на спине.
– Будь мужественной, милая! – крикнул ей Эндрю. – Старайся не думать о боли. Гони ее прочь из своих мыслей.
Тонкие губы Риза скривились, обнажив мелкие хищные зубы. Он взмахнул черным хлыстом и оставил кровавый след на нежной спине Рейчел. Съежившись от боли и закусив губу, она пыталась сдержать крик. Обжигающая боль, которая последовала за ударом, была страшнее самого удара. Спина полыхала огнем, точно ее опалили горящим факелом. Хлыст со свистом рассек воздух и снова опустился на содрогавшееся тело. На этот раз она не смогла сдержать крик.
– Проклятый изверг! – Эндрю дернулся вперед, и тугие веревки глубже врезались в его запястья. – Лучше сразу убей меня, Риз, потому что, если я сумею вырваться, я переломлю тебе хребет!
– Да, я убью тебя, вонючий полукровка, но сначала ты посмотришь, как мы потешимся с твоей шлюшкой!
Глаза Риза зловеще блеснули. Охваченный похотливыми мыслями, он плотоядно осклабился, бросил хлыст на землю и сорвал платье с бедер Рейчел. Затем, спустив штаны, он приблизился к ней. Она в ужасе прижалась к дереву.
Внезапно прогремевший выстрел остановил Риза. На поляне показался Брэндон Сазерленд с дымящимся ружьем в руках, за ним – работники Эндрю. Оправившись от первого потрясения, люди Риза бросились врассыпную, а их главарь позорно запутался в собственных штанах и упал на землю. Лесорубы кинулись в лес догонять удиравших бандитов.
Рейчел, обнаженная, рыдала, вжавшись в дерево. Брэндон Сазерленд быстро развязал ее и, сняв с себя куртку, накинул ей на плечи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики