ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Я была как бы заложницей в его руках, чтобы мисс Рэйвен даже и не пыталась сбежать.
– Так вот о чем она хотела сказать мне, – с го­речью в голосе прошептал Шарль. – А я не дал ей и рта раскрыть. Она так обрадовалась, когда увидела меня, ка­залась такой веселой, беззаботной… Я ничего не понял!
– Когда она вернулась, мистер Филипп узнал, что она виделась с вами. Он был уверен, что она попросила у вас помощи. Вот тогда он и начал избивать ее, капитан, а мне не удалось переговорить с ней до самого вечера – дверь была заперта, и рядом дежурил слуга. Но когда стемнело, я вышла на веранду и пошепталась с ней через окно. Бедняжка все еще плакала, так что я этого просто не могла больше вынести. Вот я и пришла к вам за по­мощью.
– А как же вы добрались сюда?
– Украла одну из гарнизонных лошадей. Я уж и забыла, что такое ездить верхом, но когда нужда застави­ла, мигом все вспомнила.
– Вы просто чудо, Дэнни, вы замечательная жен­щина, – растроганно прошептал Дмитрий, сжав её руку.
– Вы поможете ей? – Дэнни с надеждой подняла свои красные от слез глаза. – Я так боюсь за нее. Она сказала мне, что Филипп потерял все свои деньги и наде­ется использовать ее, когда они поженятся, чтобы вернуть себе и деньги, и положение в обществе.
– Как?
– Мисс Рэйвен не захотела объяснить мне, – про­шептала Дэнни. – Я умоляла ее открыться мне, но она лишь сказала, что это слишком ужасно, чтобы произнести вслух.
Дэнни в смущении замолчала. Капитан резко повер­нулся и направился к двери. Дмитрий последовал за ним.
– Оставайся здесь. Это мое дело, – бросил через плечо Шарль.
Дмитрий отмахнулся:
– Насколько мне помнится, я теперь свободный че­ловек и плевать хотел на чьи угодно приказы!
– Тогда поехали. – Капитан хлопнул друга по плечу.
– Не беспокойтесь, мадам, – сказал Дмитрий Дэн­ни. – Мы спасем нашу маленькую принцессу. Если вы голодны, то скажите об этом Хакиму. Он бессовестный попрошайка, но хорошо говорит по-английски.
Рэйвен сидела в своей комнате на краешке неразо­бранной постели, в абсолютной темноте. Она старалась успокоиться, обдумать сложившуюся ситуацию. Что слу­чилось с Дэнни? Хотя Филипп и считал, что старушка спит в своей комнате, Рэйвен видела, как та ускакала на чьей-то лошади. Это было два часа назад. С тех пор девушку одолевали кошмары. То ей чудилось, что озве­ревшая толпа оборванцев набросилась на лошадь со столь неумелым всадником, то виделось, как она на полном ска­ку падает с лошади… и уже не шевелится… Рэйвен утерла слезы, велев себе перестать воображать всякую чушь. Но она знала: случись со старушкой какое-либо несчастье, это тяжелым грузом ляжет на ее совесть.
Рэйвен осторожно поднялась с кровати и подошла к окну. Ее тело мгновенно отозвалось болью на каждый шаг. Ярость Филиппа после их возвращения из Лахора убедила ее, что кузен – законченный сумасшедший. Он ничего не соображал и наносил удары один за другим. Рэйвен задрожала при воспоминании об этом. Она реши­ла, что будет ждать Дэнни до полуночи, а если к тому времени она не вернется, то попытается сама вырваться из этого ада.
Тревога за Дэнни не давала ей покоя, её деятель­ная натура не могла смириться с бездействием. Рэйвен раздвинула жалюзи и, стараясь не шуметь, попыталась открыть окно. Она загодя собрала кое-какие вещи на случай бегства, но теперь подумала, что не стоит их брать: ей предстоял нелегкий путь, и вещи были бы лишь помехой.
Рэйвен несколько минут возилась с окном. Наконец нащупала гвоздь. Ужас холодом объял ее сердце. Видимо, в её отсутствие Филипп велел заколотить окно, чтобы оно не открывалось. Что же делать? Как же теперь бежать? Она яростно ругала себя за слезы, но они помимо ее воли капали из глаз. Рэйвен закусила губу и ничком рухнула на кровать, пытаясь овладеть собой.
– Все еще хнычешь? Я думал, что уже излечил тебя от этого.
Рэйвен вскрикнула и быстро перекатилась на другой конец кровати. В комнату вошел Филипп со свечой в руке. Рэйвен прижалась спиной к стене, с ненавистью и отвращением глядя на безумца.
– Собралась сбежать от меня, дорогая моя дуроч­ка? – усмехнулся Филипп, заметив на ней накидку.
– Просто замерзла, – прошептала Рэйвен, зами­рая от ужаса; она подумала, что он снова пришел изби­вать се.
Филипп глянул на свои не слишком чистые муслино­вые кальсоны, плотно облегавшие ноги.
– Странно, – проговорил он. – Мне вовсе не кажется, что в доме прохладно. Ты врешь, как всегда, бессовестная сучка! Ты, конечно, собираешься сбежать отсюда?
– Да! – в ярости закричала Рэйвен – ей вдруг все стало безразлично. – Да, да, да! И если мне не удастся это сегодня ночью, то удастся в какой-нибудь другой день. И тогда, клянусь всеми святыми, ты полу­чишь по заслугам!
– Так… Видимо, я все же не сумел сломить твой дух, – пробормотал он, словно размышляя вслух. – Вероятно, еще один урок не помешает… – Филипп ух­мыльнулся, заметив, как задрожала Рэйвен. – О, не бой­ся, дорогая, я больше не стану портить твое изумительное тело этой жуткой палкой. Нет, на этот раз у меня совсем другие планы.
– Чего ты от меня хочешь? – Рэйвен облизала пересохшие губы.
– Не думаю, что наши знакомые станут возражать, если я женюсь не на девственнице, – усмехнулся Фи­липп, поставив свечу на столик и развязав тесемку на кальсонах.
Рэйвен истошно зарыдала, закрыв лицо руками. Фи­липп же внезапно замер, напряженно прислушиваясь. Рэй­вен затихла – она тоже услышала чьи-то тяжелые шаги на веранде. Прежде чем Филипп успел ее удержать, она спрыгнула с кровати, чуть не запутавшись в юбках, и с громким криком выбежала в коридор. Входная дверь с грохотом распахнулась, чуть не ударив се.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики