ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Однако вы похожи в этом на меня. Я смотрю, вы тоже решили позаботиться об одном из заключенных.
- Занимайся своими делами, - рявкнул Сэмпсон. - Пусть все остается как есть - для твоего же блага.
Натаниэль услышал звук удаляющихся шагов.
«Он мне не поможет», - в отчаянии подумал он.
Укол ножом в спину заставил его двинуться вперед, пока он не наткнулся на борт. Кто-то схватил его поперек туловища и, тяжело дыша, начал спускаться по трапу вниз. Через несколько минут он, однако, разжал пальцы, и Натаниэль упал в лодку. Он вскрикнул от боли, а клерк принялся осыпать ругательствами своего сообщника.
- Ты хочешь, чтобы нас схватили, идиот?
- Тяжелый, мерзавец, - проворчал, видимо, тот, кто его тащил.
Натаниэль с трудом сел.
- Сколько у нас времени? - спросил еще кто-то.
- До полуночи. Давайте быстрее убираться отсюда, пока врачи не подняли шум.
Наконец все расселись в лодке, и она поплыла. Натаниэль гадал, что происходит. По голосам он узнал в одном из похитителей Сэмпсона, а во втором - охранника, который лупил его в тот день, когда пришла Александра, а вот третий голос был ему незнаком.
Их было трое, а он еле шевелился от слабости.
Лодка ударилась о берег. Натаниэля вытащили и поставили на ноги. Он пытался увидеть что-нибудь сквозь мешковину, но ночь была слишком темной, и ему оставалось лишь беспомощно идти за своими похитителями.
В конце концов Сэмпсон и его сообщники остановились, раздался звук поворачиваемого в замке ключа. Натаниэлю показалось, что они находятся около здания, где заключенные днем щипали паклю.
Его подозрения подтвердились внутри, так как этот запах нельзя было спутать ни с чем, а он провел здесь достаточно времени, чтобы его запомнить.
- Закройте дверь. - Голос Сэмпсона эхом отозвался в прохладной сырой комнате. - Теперь будем ждать.
Кто-то зажег свечу.
- Кого мы ждем? - Охранник, которого, как вспомнил Натаниэль, звали Джеймс, задал вопрос, который он сам бы хотел задать.
- Герцога Грейстоуна. - Сэмпсон ударил Натаниэля ногой. - Это имя что-нибудь значит для тебя?
Не в состоянии удержать стон, Натаниэль выждал несколько минут, прежде чем ответить. У него нестерпимо болели раны, но он пытался игнорировать боль. Он должен думать о том, как убежать.
- А что случилось? - в конце концов спросил он как можно более равнодушно.
Сэмпсон сдернул с его головы мешок.
- Откуда мне знать? Его светлость щедро заплатил за право поговорить с тобой, а мы лишь выполняем его пожелание. Но если ты попытаешься выкинуть какие-нибудь штуки, все изменится.
- Он сильный, хоть у него и нет руки, - хмуро предупредил его Джеймс. - Чуть не убил меня.
- Я легко справлюсь с этой мразью. - Словно в доказательство, Сэмпсон приставил нож Натаниэлю к сердцу и издевательски ухмыльнулся ему в лицо: - Искушение слишком сильно.
- Я не хочу никаких мокрых дел, - захныкал третий человек.
Судя по одежде, он тоже был охранником, хотя Натаниэль не видел его прежде.
- Ты убивал заключенных своей палкой. Так в чем же разница? - фыркнул клерк. - Я просто пользуюсь ножом.
- Только коснись меня. - Натаниэль обращался к Сэмпсону, надеясь, что сможет спровоцировать клерка на драку.
Вообще сам факт этой встречи радовал Натаниэля. Он означал, что герцог еще не нашел ружья.
- Я нарежу из тебя ремни. - Глаза Сэмпсона злобно заблестели.
- Пустая болтовня! - Натаниэль глянул на остальных. - Пусть ваш начальник докажет это на деле.
- Думаешь, я дурак?
Клерк сделал быстрый выпад и полоснул Натаниэля по груди. Натаниэль от боли стиснул зубы, и клерк удовлетворенно засмеялся.
- Что? Не хочешь кричать? - Сэмпсон поднес нож к пламени свечи. - Ох, я забыл. Ты предпочитаешь не выказывать слабости. Возможно, сейчас мы узнаем, как ты поведешь себя под пытками.
Несмотря на дьявольский огонек в глазах Сэмпсона и боль в груди и спине, Натаниэль пытался не терять хладнокровия. Ему нужно выиграть время. Он отчаянно дергал рукой. Узел веревки уже ослаб, но он сомневался, что тот скоро поддастся.
- Сколько вам платит герцог? Пару гиней? Я стою гораздо больше. - Длинные пальцы Натаниэля продолжали свою работу.
- Герцог даст нам все, что мы попросим, - осклабился Сэмпсон. - Ему хочется поскорее разделаться с тобой. Похоже, на прошлой неделе кто-то приставил нож к его груди и потребовал сообщить, где ты.
Натаниэля молнией пронзила тревога. Он должен Как можно быстрее увезти Александру из дома на Беркли-стрит. В письме она обещала помочь ему, но если герцог заподозрит связь между ними, за ее жизнь нельзя будет дать и фартинга.
- Зачем тебе его деньги, когда ты уже загреб тысячи фунтов, обворовывая несчастных заключенных? - спросил Натаниэль. - Скажи, сколько ты отдаешь главному надзирателю, когда на деньги правительства покупаешь тухлое мясо и прогнившую одежду, а разницу забираешь себе? Сэмпсон даже подавился от удивления.
- Ты думаешь, я не понял, как ты завоевал сердце начальника? - Натаниэль насмешливо приподнял бровь. - Ты набил его карманы золотом, и теперь он позволяет тебе делать все, что ты хочешь.
- Держите его. - Клерк поднял нож из пламени. - Я готов.
Охранники неуверенно переглянулись, и их замешательство дало Натаниэлю необходимую передышку. Он еще раз дернул рукой, и веревки наконец поддались. Он мгновенно бросился вперед, ударил Сэмпсона ногой в пах и сбил Джеймса с ног.
Джеймс упал на спину. Сэмпсон согнулся пополам. Третий охранник получил от Натаниэля кулаком в живот и повалился на пол.
Натаниэль подскочил к двери, но оказалось, что она заперта. Наконец, подняв изнутри щеколду, он распахнул ее. Эти несколько лишних секунд стоили ему многого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики