ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Зашуршали бумаги. Сэр Николас слегка раздвинул занавеси и увидел, что человек, копающийся в бумагах, стоит к нему спиной. На нем был длинный плащ и широкополая шляпа со свисающим пером. Под плащом висела короткая рапира.
Дюйм за дюймом, как кошка, сэр Николас стал медленно приближаться. Неожиданно, под его сапогом скрипнула половица, человек в плаще обернулся, но в это же мгновение на него обрушился кулак Боваллета. Незнакомец рухнул на пол, не издав ни звука. Только теперь сэр Николас понял, что уложил не кого-нибудь, а самого дона Кристобаля де Порреса, коменданта крепости.
— Храни вас Бог, мой добрый тюремщик! — тихо сказал он, переступая через распростертое на полу тело. Прикрыв дверь, он подошел к кровати. Приглядывая краешком глаза за безжизненным комендантом, он разрезал на несколько полос покрывало и опустился на колени рядом с телом коменданта. — Поверьте, мне очень жаль, мой бедный друг, — сказал он, засовывая кляп в полуоткрытый рот дона Кристобаля. Еще одна полоска послужила бинтом, удерживающим импровизированный кляп. Он отстегнул с плеч дона Кристобаля плащ, а когда его внимание привлекла сверкающая лента ордена Золотого Руна, он снял и ленту.
— Мой дорогой друг, — сказал он, — думаю, это мне очень пригодится. Вы не должны быть на меня в обиде.
Он завернулся в плащ, расстегнул пряжку перевязи, на которой крепилась рапира дона Кристобаля и аккуратно связал несчастному руки и ноги. Пока он трудился над последним узлом, дон Кристобаль очнулся и открыл глаза. Он ошалело уставился на Боваллета, явно не веря увиденному.
— Знаю, знаю, — ответил на его безмолвную тираду сэр Николас. — Мне очень жаль, сеньор, но обстоятельства вынуждают меня. — Глаза его блеснули. — На всю вашу доброту, дон Кристобаль, я ответил черной неблагодарностью, но мне бы не хотелось, чтобы вы считали Эль Боваллета отъявленным негодяем. — Он увидел, что комендант замер от ужаса, и негромко рассмеялся. — Конечно, сеньор, я — Эль Боваллет! — Говоря это, он застегнул на себе перевязь дона Кристобаля. — Сеньор, я должен спрятать вас. Берите мой меч в обмен на вашу рапиру. Это редкая сталь, и вы вполне можете считать себя единственным человеком, который забрал что-то у Ника Боваллета против его воли. А теперь, сеньор, извините!
Он открыл шкаф, засунул туда дона Кристобаля и плотно прикрыл дверцы. Кружевной платок и трость коменданта валялись на полу. Сэр Николас подобрал их, надвинул на глаза широкополую шляпу, поблагодарил Бога за свои усы и бородку, очень напоминающие те, которые носил дон Кристобаль, и направился к двери. Он уже отодвигал щеколду, когда в дверь постучали и мужской голос позвал:
— Сеньор, карета готова!
« И очень кстати! — подумал сэр Николас. — Бог даст, я еще выберусь. Слава Богу, что свет падает на меня сзади. Вперед, Эль Боваллет!» — он открыл дверь и спокойно вышел в коридор.
Там стоял слуга. Сэр Николас не смог разглядеть его лицо в тусклом свете факела. Он закрыл за собой дверь и жестом приказал лакею идти впереди. Тот низко поклонился и отправился перед ним.
Они прошли коридор и приблизились к лестнице. Слуга отступил, давая сэру Николасу пройти, и Боваллет неторопливо сошел вниз.
Лакей, распахнувший перед ним парадную дверь, вытаращил глаза, увидев, как беззаботно шагает его хозяин. Он даже осмелился заговорить.
— Сеньор… Лейтенант только что побежал за вами в библиотеку. Вы еще не слышали, сеньор… Пленник сбежал!
Сэр Николас поднял носовой платок и закашлялся. Кашляя, он ответил, стараясь имитировать голос дона Кристобаля:
— Он схвачен. Я уже отдал приказания сержанту.
Говоря это, он прошел мимо лакея, но понял, что тот ошарашен и, возможно, даже что-то заподозрил. Нельзя было терять ни минуты. Карета с тяжелыми занавесями на окнах, стояла у порога. Он сел в экипаж.
— Я опаздываю. Поезжай быстрее. Кучер кипел от возбуждения.
— Сеньор… Пленник…
— Пленник схвачен! — ответил сэр Николас резко. — Поезжай!
Кучер тронул поводья, копыта зацокали по булыжной мостовой, и карета медленно тронулась к воротам.
Лакей бросился следом.
— Сеньор!.. Лейтенант…
— К черту лейтенанта! — крикнул сэр Николас. — Поехали! Карета с грохотом проехала под аркой и свернула на улицу.
Лейтенант Круза, опрометью выбежавший из дома, успел заметить только запятки удаляющейся кареты.
— Как! Комендант! — вскричал он. Лакей недоуменно потер лоб.
— Сеньор, комендант не пожелал ждать. Похоже, он очень спешил. Он был сам на себя не похож!
— Комендант не пожелал ждать? — изумился Круза. В доме раздался крик. — Остановите его! Остановите! Комендант здесь, он связан! Остановите его!
— Madre de Dios, он сбежал! — взвыл лейтенант и одним прыжком выскочил за ворота. — Быстро, за той каретой, если только вам дорога жизнь! — приказал он часовым. — Скорее!
Когда двое запыхавшихся часовых догнали неспешно катящуюся карету, внутри уже никого не было. Эль Боваллет исчез.
Глава XIX
Джошуа терпеливо ждал, притаившись в тени стены, которая окружала сад коменданта. Время от времени его сотрясала дрожь, к тому же он подскакивал на месте от малейшего шума. В довершение всего его до смерти напугал черный пушистый кот, вышедший на ночной промысел. Придя в себя, Джошуа погрозил ночному бродяге кулаком.
— Ах, ты, разбойник! Ведь ты специально прокрался, чтобы так меня напугать, а? Скажи спасибо, что я не могу шуметь, не то я бы тебе показал! — Кот бесшумно вскочил на стену и исчез. — Лазаешь себе где хочешь и никто не может тебе помешать! — горько пожаловался Джошуа. — Вот, если бы и человек мог так же перебраться через эту стену, как бы я был доволен!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики