ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И почему вы так странно смотрите на меня?
– Прошу прощения! – извинилась Пен. – Но как он, должно быть, изменился! Это очень неприятно!
– Почему? – удивленно спросила Лидия.
– Потому что… ну, вам этого не понять. И что, вы встречаетесь целый год в роще?
– Нет, потому что папа отослал меня в Бат, а сэр Джаспер запретил ему видеться со мной, и даже леди Латтрелл сказала, что мы слишком молоды. Но мы любим друг друга!..
– Это просто невероятно! – Пен покачала головой. – Знаете, в это просто невозможно поверить!
– Вы отвратительный мальчишка! Это совершеннейшая правда, и, если вы знаете Пирса, то можете сами спросить у него! Как бы я хотела никогда в жизни не видеть вас!
– И я тоже, – откровенно призналась Пен.
Мисс Добни разрыдалась. Пен наблюдала за ней с интересом, а затем спросила голосом человека, который пытается докопаться до разгадки необъяснимой тайны:
– Вы всегда так много плачете? Вы… вы плачете для Пирса?
– Я не плачу ни для кого! – огрызнулась сквозь всхлипывания мисс Добни. – И если бы Пирс знал, как вы ужасно ведете себя со мной, он бы наверняка побил вас!
Пен расхохоталась. Это рассердило Лидию настолько, что она прекратила всхлипывать и драматическим шепотом приказала Пен тотчас же убираться из сада. Однако, когда она обнаружила, что Пен с удовольствием поймала ее на слове и, повернувшись, стала уходить, она тут же бросилась ей вслед и схватила за рукав.
– Нет, нет, вы не можете так уйти, прежде чем мы не решим, что делать! Вы не будете… о, вы не можете быть так жестоки, чтобы отрицать перед папой мои слова!
Пен задумалась.
– Что ж, я этого не сделаю, но при условии, что вы не будете от меня ждать предложения руки и сердца…
– Нет, нет, обещаю!
Пен нахмурилась.
– Ну, тогда это совершенно бесполезно. Вам остается только одно – сбежать.
– Но…
– Пожалуйста, не начинайте снова скандал, не угрожайте, что испортите платье! – взмолилась Пен. – Во-первых, это потрясающе, глупо, а во-вторых… Пирсу это вряд ли понравится.
– Пирс, – сказала, гордо выпрямившись, мисс Добни, – считает меня совершенством!
– Я давно не видел Пирса, но он просто не мог стать настолько глупым! – воскликнула Пен.
– Да, он… О, я ненавижу, ненавижу вас! – крикнула Лидия, топнув ногой. – И вообще, как я могу сбежать?
– О! Пирсу придется организовать это! Если Ричард не будет возражать, то, наверное, я помогу ему, – заверила ее Пен. – Вам, конечно, придется выбраться из дома глубокой ночью – да, кстати, вам понадобится веревочная лестница.
– Но у меня нет веревочной лестницы, – удивилась Лидия.
– Что ж, Пирсу придется достать ее для вас. Если он бросит ее вам в окно, вы ведь сможете прочно прикрепить ее к подоконнику, а потом спуститься по ней из окна?
– Я бы лучше покинула дом через дверь, – пробормотала Лидия, беспомощно глядя на нее.
– О, прекрасно, но, боюсь, это слишком простое решение! Однако это ваше личное дело. Пирс будет ожидать вас с каретой и четверкой лошадей. Вы прыгнете в нее, и лошади рванутся вперед, и вы помчитесь к границе! Я так и представляю себе всю эту картину! – воскликнула Пен, сверкая глазами.
Но Лидии, казалось, вовсе не передался ее энтузиазм.
– Конечно, это очень романтично, – согласилась она, – только до границы так далеко ехать, и все будут так сердиться на нас!
– Как только вы поженитесь, это не будет иметь никакого значения.
– Не будет, правда? Только я не думаю, что у Пирса есть на все это деньги!
– О! – У Пен вытянулось лицо. – Да, это, конечно, все усложняет. Но, полагаю, мы что-нибудь придумаем.
– Если вы не против, – сказала Лидия, – то я предпочла бы не ехать в Гретна-Грин, потому что, хотя это и очень романтично, думаю, это будет и неудобно. Кроме того, у меня не будет на свадьбе подружек, не будет свадебного платья и кружевной фаты – ничего…
– Не болтайте! – сказала Пен. – Я думаю.
Лидия послушно замолчала.
– Мы должны смягчить сердце вашего отца! – объявила наконец Пен.
Лидия с сомнением посмотрела на нее.
– Да. Этого мне хотелось бы больше всего. Но как?
– Как? Конечно, сделав его благодарным Пирсу!
– Но за что он должен быть благодарен Пирсу? Он называет Пирса не иначе как молокососом.
– Пирс, – сказала Пен, – должен спасти вас от смертельной опасности.
– О нет! Пожалуйста! – взвизгнула, вся сжавшись, Лидия. – Я наверняка испугаюсь. И подумайте, как будет ужасно, если ему не удастся спасти меня!
– Какая же вы трусливая гусыня! – насмешничала Пен. – Настоящей опасности не будет.
– Но если опасности не будет, то как Пирс…
– Пирс спасет вас от меня! – решительно заявила Пен.
Лидия непонимающе смотрела на нее.
– Я не могу взять в толк. Как Пирс?..
– Прекратите все время повторять: «Как Пирс?» – взмолилась Пен. – Мы должны убедить вашего отца в том, что я – бедный молодой человек без всяких перспектив, а потому мы с вами сбежим!
– Но я не хочу сбегать с вами!
– Глупая, я тоже не хочу! Это будет просто заговор! Пирс поскачет за нами, поймает нас и вернет вас вашему отцу. А папа будет настолько рад, что в конце концов разрешит вам выйти замуж за Пирса! Потому что у Пирса прекрасные перспективы, вы же знаете!
– Да, но вы забываете о сэре Джаспере, – возразила Лидия.
– Мы не можем сейчас думать о сэре Джаспере, – нетерпеливо отмахнулась от нее Пен. – К тому же он сейчас в отъезде. Итак, не надо больше возражений. Я должен вернуться в «Джордж» и предупредить Ричарда. Кроме того, я посоветуюсь с Пирсом, и, думаю, все будет организовано в два счета. Я встречусь с вами в роще сегодня вечером и расскажу вам, что делать.
– О нет, нет, нет! – содрогнулась Лидия. – Только не в роще!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики