ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Когда я убедилась, что сердце у вас бьется, то воспользовалась случаем, чтобы оглядеться по сторонам, и обнаружила нечто, что, но моему мнению, могло стать причиной несчастного случая. Очень жаль, если придется вас побеспокоить, но я хотела бы, чтобы вы своими глазами увидели то, что привлекло мое внимание.
Взгляд эрла послушно последовал в том направлении, куда она указывала, и упал на небольшой кусок топкой, но прочной веревки, лежавшей на земле поперек дорожки. Один конец ее исчезал в кустах.
— Можете сами убедиться, — невозмутимо продолжала мисс Морвилл. — Другой конец был привязан к одному из кустов слева от вас. Я все думала об этом, милорд, и сейчас совершенно уверена, что если другой конец был в руках человека, скрывавшегося в кустах, то ему ничего не стоило, завидев вас, резко натянуть веревку.
Наступило тягостное молчание. Потом эрл поднял голову:
— Ваши выводы безукоризненны. А как приятно думать, что свалился я отнюдь не из-за собственной небрежности!
Похоже, его шутка пришлась ей по вкусу. Лицо Друзиллы озарилось улыбкой.
— Думаю, это огромное облегчение для вас, милорд! — И, помолчав немного, добавила: — Не хотелось бы придавать чрезмерного значения всей этой истории, но скажу вам прямо, милорд, мне все это не по душе!
— Вы выразились на редкость откровенно, мисс Морвилл, — отозвался Жервез, вставая на ноги и стряхивая грязь с бриджей. — Со своей стороны могу вас заверить, что мне это также мало нравится!
— Если бы только, — продолжала она, стиснув руки на коленях, — мне удалось выкинуть из головы, что лишь благодаря моему непредвиденному появлению вы все еще живы, то я чувствовала бы себя куда спокойнее.
Он протянул ей руку:
— Пойдемте, сударыня! Вы простудитесь насмерть, если будете и дальше сидеть на мокрой земле. Думаю, вам не из-за чего так волноваться. Конечно, не исключено, что я сломал бы шею, но вероятнее всего было бы предположить, что я отделался бы несколькими царапинами, как это и случилось, или в худшем случае сломал ногу.
Она с его помощью поднялась, но, помедлив немного, произнесла:
— Конечно, у меня нет ни малейших оснований просить вас прислушаться к моему мнению. Наверное, я вам не говорила, но я довольно начитанна, а кроме этого, всегда обладала изрядной толикой здравого смысла. Конечно, мне не хватает воображения… тогда бы я скорее сообразила, что эта веревка оказалась здесь лишь по несчастному стечению обстоятельств или, — в ее голосе зазвучали саркастические нотки, — благодаря вмешательству потусторонних сил. Только не надо развлекать меня историями о привидениях, милорд, я сейчас, право, не в настроении!
Он расхохотался:
— Нет, нет, я знаю, вы в них не верите! Согласен, веревка была привязана к дереву и лежала поперек дороги, а потом ее резко натянули, так что она пришлась Клауду на уровне колен. Помню, он споткнулся как-то очень резко и я перелетел через его голову.
— Кто это сделал? — резко спросила она.
— Не знаю, мисс Морвилл. А вы?
Она покачала головой:
— Когда я выскочила на дорожку, тут никого не было. Во всяком случае, я никого не заметила, хотя в то время у меня еще не было никаких подозрений. Думаю, если бы кто-то прятался за кустами, я бы его увидела.
— Не обязательно, если бы он не стоял вплотную к дороге. Сколько, по-вашему, прошло времени с того момента, как я упал, до того, как вы выскочили на дорогу? А кстати, вы-то сами откуда появились, сударыня? Я вас не видел!
— Конечно, вы и не могли меня видеть. Я шла вон по той тропинке, возвращалась из деревни, — пояснила она, кивая в сторону. — Вы бы меня заметили, только если бы повернули голову, да и то кусты закрывали меня почти совсем. Я услышала звук падения и бросилась сюда со всех ног. Думаю, прошло секунды две, не больше, пока я добежала до вас. Кто бы ни привязал эту веревку, уверена, ему ни за что бы не хватило времени, чтобы избавиться от нее, или… — Она запнулась.
Он вежливо подсказал:
— Или, мисс Морвилл?
— Простите, — смешалась Друзилла. — Я чуть было не сказала нечто такое, после чего вы могли бы считать меня особой с расстроенными нервами! Скорее всего, это просто обычный шок… Ведь я увидела вас распростертым на земле, без чувств…
— Вы хотели сказать, что с помощью этой же веревки меня могли бы легко прикончить, коль скоро я лежал без чувств, но ваше неожиданное появление спугнуло убийцу? Я угадал?
— Так я и подумала, — призналась она. — Просто случайно вспомнила, милорд, как вы недавно чуть было не рухнули в реку вместе с конем. Возможно, это и натолкнуло меня на мысль, что…
— Так, стало быть, вы об этом знаете?
— Все знают, милорд. Кто-то из слуг слышал, как ваш кузен отчитывал Мартина за его небрежность, за то, что он не предупредил вас. Вы же сами знаете, как быстро распространяются подобные слухи! Но если это Мартин заставил вашу лошадь споткнуться, мне как-то не верится, что он хотел вас убить!
— Просто детская шалость, мисс Морвилл? — усмехнулся Жервез.
— Конечно, это гадко, не спорю, но ведь он мог и не подумать, что это может иметь столь страшные последствия. Когда Мартин теряет голову, нельзя предугадать, как он поступит. Кажется, этот юноша вообще не думает, но то, что произошло, переходит всякие границы! Не предполагала я, что он дойдет до такого! Трудно поверить, что ему по силам такой хитроумный план… он в общем-то не слишком умен, хотя порой может выкинуть что-то этакое!
Голова эрла все еще болела, но он заставил себя улыбнуться.
— Так, по-вашему, такое мог придумать только умный человек? Может, гений?
— Видите ли, гении порой мыслят очень иррационально, — отозвалась она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики