ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Меня нелегко запугать!
В ответ молодой Монлис только широко раскрыл карие глаза и усмехнулся.
– Ты еще не знаешь милорда, – пробормотал он, откидывая занавес.
Они вошли в большую комнату, украшенную коврами, стены которой были увешаны картинами на исторические и библейские мотивы. Посреди нее на столе, несмотря на то, что было только восемь часов утра, стоял завтрак милорда – кусок говяжьего филе и кружка эля. А сам он – человек гигантского роста, с широкой грудью – сидел в огромном кресле, откинувшись на его спинку. В отличие от сына, у него были светлые волосы и золотистая, воинственно топорщившаяся борода. Одну руку он держал за поясом длинного кафтана, а другая, волосатая и массивная, лежала на столе. Алан подбежал к нему и упал на колени:
– Сэр, пришел мальчик, который хочет поговорить с вами.
Фальк Монлис поднял тяжелые веки со светлыми ресницами и перевел взгляд небольших голубых глаз с сына на Симона.
– Тебе пора бы знать, что я не разговариваю с нахальными беспризорными бродягами! – недовольно загрохотал он. – Убирайся отсюда, оборванец!
Паренек со шляпой в руках подошел к столу:
– Я не бродяга, милорд. И не привык, чтобы меня обзывали.
Алан так и замер на коленях, напуганный такой дерзостью. Но милорд Монлис только расхохотался:
– Вот как? Так кто же ты тогда, малыш?
– Я надеюсь однажды стать человеком, равным вам, милорд, – ответил тот. – Такова моя цель, сэр. А к вам я пришел, чтобы наняться на службу.
Монлис откинул голову и снова захохотал:
– И решил схватить льва за бороду в его собственном логове? Да я съем тебя на обед, щенок!
– Меня об этом предупредили ваши часовые, милорд, но я больше принесу вам пользы живым, нежели мертвым.
– Ты так думаешь? А что ты умеешь делать? разматывать пряжу?
– И это, и многое другое, милорд, – спокойно ответил паренек.
– Ах вот как? Ну что, например? Сможешь ухаживать за моими собаками, или это слишком сложная задача?
Симон презрительно сжал губы:
– Еще не родился зверь, которого я не смог бы укротить, милорд.
Глаза Фалька Монлиса сверкнули, он восторженно ударил кулаком по столу:
– Черт возьми! Мне нравится твой характер, малыш! Ты прекрасно держишь удар!
– Я еще могу и дать сдачи!
Хозяин замка бросил на него вопросительный взгляд:
– Ты, кажется, даже ударил моего часового?
Симона нисколько не смутило это замечание. Он только кивнул в ответ.
Милорд расхохотался:
– Какая наглость! Как ты посмел войти в мой замок через главные ворота? Разве ты не знаешь, что для прислуги существует задний вход?
– Я никогда не иду к своей цели через задний вход, милорд, я всегда иду напрямик.
– Похоже, что так, – признал Монлис. – Что тебе нужно от меня?
– Возьмите меня в ваше войско, сэр.
– Да ты будешь выглядеть на лошади как блоха на верблюде!
Симон нахмурил густые брови, щеки его порозовели.
– Я скоро вырасту, милорд.
– Но пока ты еще слишком мал. Сколько тебе лет?
– Четырнадцать, сэр.
– Да ты еще дитя! Убирайся отсюда, малыш, мне не нужны такие воины.
Паренек и не подумал двинуться с места.
– Я готов быть вашим пажом, сэр, пока не вырасту.
– Боже мой, ну ты и упрямец, малыш! Я не беру крестьян в пажи.
– Я не крестьянин.
– Вот как? Тогда кто же ты?
– Джентльмен, как и вы, сэр.
– Матерь Божья! Как же тебя зовут?
– Симон, милорд.
– Ну это просто имя, а как дальше? Парень нетерпеливо пожал плечами:
– Я называю себя Бовалле, сэр.
Монлис поджал губы.
– Звучит хорошо, – кивнул он. – Это ваше настоящее имя, сударь?
– У меня нет настоящего имени.
– Как же так? Как звали твоего отца?
Наступила пауза, потом Симон снова пожал плечами и поднял глаза.
– Джеффри Мальвалле, – ответил он.
– Святая Богоматерь! То-то мне твое лицо знакомо! Значит, ты внебрачный сын Мальвалле?
– Так сказала мне мать, милорд.
– Кто она? Она еще жива?
– Умерла четыре года назад, сэр. Ее звали Джоанна. Она была служанкой в доме Мальвалле.
Хозяин замка откинулся на спинку кресла.
– Понятно. Но чем ты это докажешь?
– У меня есть кольцо, милорд. Это, конечно, немного.
– А ну-ка, покажи!
Симон снял с шеи ленту, на которой висело золотое кольцо. Монлис долго и внимательно его рассматривал, потом задал вопрос:
– Как оно попало к ней?
– Я не спрашивал, милорд. Для меня не так уж важно, чей я сын. Важно, кем я стану.
– Отличная философия! – Тут Монлис заметил, что его сын все еще стоит на коленях, и сделал ему знак подняться. – Ну что скажешь, Алан? Ведь он из рода Мальвалле.
Алан небрежно прислонился к столу:
– Мальвалле наш недруг, сэр. Но мальчик мне нравится.
– Да, ему не откажешь в мужестве. Скажи мне, малыш, где ты жил после смерти матери?
– У ее брата, дровосека.
– А потом?
– А потом, милорд, я пришел сюда.
– А почему не к своему отцу, петушок? Симон снова дернул плечом:
– Я видел его, милорд. Монлис снова расхохотался:
– Тебе не понравилась его внешность?
– С внешностью все в порядке, сэр. Но я также видел вас и много слышал о вас обоих.
– Мой Бог, значит, я тебе больше понравился?
– Вас называют львом, милорд, и к вам труднее попасть на службу, чем к Мальвалле.
– Это верно, – надул щеки Монлис. – Значит, тебе нравится суровая служба, малыш?
Подумав, Симон ответил:
– Она более достойна, милорд.
Тот еще раз внимательно оглядел его:
– Странный ты паренек. Прорвался силой в мою крепость, не хочешь уходить…
– Не хочу.
– Но служить мне нелегко, – предупредил его Монлис.
– Я не ищу легкой службы.
– Ты думаешь заслужить у меня рыцарское звание?
Симон взглянул на него:
– Я намерен всего добиться сам и не ищу поблажек.
– Достойный ответ.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики