ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Гость стоял в гостиной спиной к двери и смотрел в окно. Услышав скрип открываемой двери, он повернулся к хозяйке и бросил на нее взгляд, полный вызова.Мисс Тресильян закрыла дверь и, оставаясь у порога, довольно храбро выдержала этот суровый взгляд. С минуту оба молча изучали друг друга.Леди видела перед собой крепкого коренастого мужчину с грубыми чертами довольно смуглого лица. Коротко стриженные волосы, спортивного фасона галстук и начищенные до блеска высокие сапоги говорили, что перед вами стоит богатый любитель спорта. Джентльмен видел перед собой необыкновенно красивую и приятную женщину средних лет. Возраст мисс Тресильян приближался к сорока, но хотя она недавно и начала носить чепец на мягких каштановых локонах и держалась с уверенностью, подобающей своим годам, ей удалось сохранить лицо и фигуру значительно более молодой женщины.Затянувшееся молчание нарушила мисс Тресильян:– Мне передали, что вы желали видеть меня, сэр. М поинтересоваться целью вашего визита?Лорд Ивер натянуто поклонился.– Я вам благодарен за то, что вы соизволили принять меня, мэм. Что же касается цели моего визита… Я подумал, что лучше будет приехать к вам и все обсудить, чтобы между нами не возникло никаких недоразумений.– Прошу вас, садитесь, сэр, – пригласила мисс Тресильян и грациозно опустилась в кресло с подголовником.Гость не обратил внимания на приглашение и приступил к делу:– Полагаю, вам хорошо известна цель моего визита. Если вы действительно являетесь опекуншей своей племянницы… но вы, надеюсь, позволите мне заметить, что, по моему мнению, это просто невозможно!.. Ведь у нее есть отец, да и вы слишком молоды, чтобы быть ее опекуншей!– Конечно, у Люси есть отец, – холодно согласилась мисс Тресильян. – Однако когда он вновь женился, было решено, что его дочь останется со мной. Позвольте мне вам напомнить, сэр, что я уже не так молода!В этом месте беседа, которая протекала пусть и с внешним, но все же соблюдением светских формальностей, претерпела решительное изменение.– Я знаю с точностью почти до дня, сколько вам лет, так что можете не рассказывать мне подобных глупостей! – нетерпеливо заметил его светлость. – Неудачнее этого брака трудно что-либо придумать… Ваша сестра с вами?– Нет, – покачала головой мисс Тресильян, не сводя с гостя враждебного взгляда, – она не со мной! Плачевное состояние ее здоровья…Лорд Ивер язвительно рассмеялся.– Не стоит упоминать о плачевном состоянии ее здоровья! Она у вас по-прежнему страдает от приступов мнимой боли и ипохондрии и не дает вам покоя, да?– А разве вы пришли сюда, чтобы обсуждать здоровье моей сестры? – сурово проговорила мисс Тресильян.– Вы прекрасно знаете, зачем я к вам пришел! Этот прискорбный роман между вашей племянницей и моим кузеном… и вы, похоже, поощряете их!– Могу вас уверить, что если бы я раньше узнала о ваших родственных отношениях с мистером Роуэли, сэр, то сделала бы все возможное, чтобы уговорить Люси забыть Артура. Мне этот роман нравится не больше, чем вам!– Какая же вы опекунша, если не сочли нужным поинтересоваться родственниками Артура, – насмешливо заметил гость.– А вы сочли нужным знакомиться с дальними кузинами Люси? – язвительно парировала мисс Тресильян.– В этом не было необходимости. Я с самого начала знал, что она ваша племянница, и этого мне оказалось вполне достаточно. Короче говоря, я не хочу брака между Артуром и вашей Люси и сделаю все возможное, чтобы расстроить его! И зря вы недооцениваете меня! Вы можете обнаружить, что я могу сделать очень много!– Прошу вас, расстаньтесь с мыслью, что этот брак нравится мне больше, чем вам! – взмолилась мисс Тресильян. – Ничто не может вызвать у меня большего отвращения, чем брак моей племянницы с любым членом вашей семьи!– Так я и думал… вы довольно ясно дали это понять, когда бросили меня!– Если вы хотите этим сказать, что я положила конец несчастным отношениям, о которых вы сожалели так же сильно, как я…– Я приехал сюда не затем, чтобы обсуждать древнюю историю! – грубо прервал хозяйку лорд Ивер.– Если вы приехали сюда, чтобы сообщить мне, будто не желаете брака между вашим драгоценным кузеном и Люси, то, смею вас заверить, напрасно потратили время! – парировала Элинор.– Ах, вот как! – немедленно откликнулся его светлость. – Значит, вы все-таки поддерживаете их? Как же я сразу не догадался!Мисс Тресильян собиралась уже дать решительный отпор этому предположению, когда ей пришло в голову, что если она сделает это, то не сдержит слова, данного племяннице. Решение промолчать стоило ей нешуточной борьбы, но в конце концов она сумела заставить себя улыбнуться и сказать с делающим ей честь спокойствием:– Ну хватит! Мы ничего не добьемся, если будем отчитывать друг друга, Ивер. Можно сожалеть о том деле, но ссора двенадцатилетней давности между нами не должна стать препятствием на пути брака этих детей!– Вы поведали своей племяннице?..– Нет… так же, полагаю, как вы не рассказали своему кузену! Не вижу никакой пользы, если она будет знать об этом. К тому же это их совершенно не касается!– Я не потерплю, чтобы Артур женился на вашей племяннице! – горячо воскликнул лорд Ивер.– Только не устраивайте мне сцен! – взмолилась мисс Тресильян. – Если отбросить наши разногласия и личные обиды, какие доводы можно привести против этого брака? Трудно найти, я полагаю, более подходящую пару! – Элинор помолчала с полминуты, потом горько добавила: – Мы с вами будем отвратительными эгоистами, если позволим разбить им сердца только потому, что когда-то повздорили.Губы его светлости презрительно искривились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики