ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Есть ли у вас какие-либо предположения относительно того, каким образом в стакане воды, выпитом вашей женой, оказались растворены шесть таблеток?— Нет.— Если только кто-то не положил их туда.— Вероятно, кто-то должен был их туда положить.— И если ваша жена сама положила их в стакан и выпила раствор, остается предположить, что она намеревалась покончить с собой?— Она могла принять обычную дозу, потом, забыв об этом, выпить таблетки еще раз.— Вы хотите сказать, она положила в стакан две таблетки, выпила их, потом через какое-то короткое время выпила еще две таблетки и через некоторое время еще две?— После принятия таблеток она быстро впадала в полудремотное состояние. Возможно, она забыла, что уже приняла таблетки.На этом показания Родерика закончились.Были вызваны дворецкий и экономка. Они мало что могли добавить. Потом, к моему удивлению, стали задавать вопросы Мейбл.Я раньше видела ее в доме и немного разговаривала с ней. Это была очень нервная девочка лет пятнадцати, не больше. Она всегда ходила с испуганным видом. Я недоумевала, как она могла справляться со своими обязанностями и вспомнила, как Герти назвала ее чокнутой.Что она могла им сказать?Вскоре я это узнала.— Не бойтесь, — сказали ей. — Единственное, что от вас требуется, это отвечать на вопросы.— Да, сэр.— Вы знаете, что миссис Клеверхем умерла?— Да, сэр.— Вы сказали одной своей приятельнице в доме, что знаете, почему она умерла. Скажите теперь об этом нам.— Он убил ее!В зале воцарилась напряженная тишина.— Не могли бы вы нам сказать, кто ее убил?— Мистер Родерик.— Откуда вы знаете?— Я знаю, — сказала она.— Вы видели, как он убил ее?Она озадаченно моргала глазами.— Пожалуйста, отвечайте на вопрос.Она покачала головой.— Следует ли понимать это так, что вы не видели его?— Да, сэр.— Но тогда откуда вам это известно?— Он хотел от нее избавиться.— Как вы об этом узнали?— Я слышала, а как же еще?— Что вы слышали?— Она кричала. Говорила: «Я не уеду. Это мой дом, и я здесь останусь. Ты не можешь от меня избавиться».— Когда вы это слышали?— Когда он вернулся.— За день до ее смерти?— Да.— Вы об этом кому-нибудь рассказывали?Она кивнула.— Кому вы об этом рассказывали?— Герти и еще некоторым.— Спасибо, вопросов больше нет.От страха у меня закружилась голова. Казалось чудом, что до сих пор никто не упомянул о том, что раньше Родерик был помолвлен со мной и теперь я вернулась в Леверсон. Мне ни за что не следовало приезжать, говорила я себе. Но что толку твердить об этом сейчас? Они все равно об этом узнают и обвинят Родерика в убийстве.Вызвали Герти.— Предыдущая свидетельница сказала нам, что она обсуждала с вами смерть миссис Клеверхем. Это правда?— Она мне что-то говорила о мистере Клеверхеме. Я не обратила особого внимания на ее слова.— И даже на то, что она обвинила одного из членов семьи хозяев дома в убийстве?— Да, сэр.— Вам это не показалось серьезным обвинением?— Показалось бы, если бы это сказал кто-то другой, но только не Мейбл. У Мейбл ничего серьезного не бывает, сэр.— Не объясните ли поподробнее?— Ну, у нее не все дома.— Что вы хотите этим сказать?Удивившись такому невежеству, Герти с чуть заметным чувством превосходства принялась терпеливо объяснять:— Она немного того — все время что-нибудь придумывает, то одно, то другое.— Вы хотите сказать, что ее словам не следует доверять?— Ну да. Как ей можно верить? Она иногда такое скажет! Никто тогда не обратил внимания на ее слова.— Таким образом, когда вам сказали, что ваш хозяин убил вашу хозяйку, какова была ваша реакция?— Наверное, я сказала: неужели?— И этим ограничились?— А вы, если бы знали Мейбл, обратили бы внимание на то, что она сказала? Она нам говорила, что она леди, а ее отец какой-то там лорд. А на следующий день он уже король, которого свергли с престола. И все — сплошная ерунда.— Понятно. Поэтому вы не поверили, будто она слышала эти слова миссис Клеверхем?— Нет, сэр. Я знала, что это не так. Я же в своем уме. Просто, когда начались все эти разговоры, что миссис Клеверхем приняла лишние таблетки, она наслушалась и начала фантазировать.— Можете идти.С замиранием сердца я следила за ходом заседания. Напряжение в зале усиливалось. Я взглянула на Родерика. Он был бледен. Леди Констанс в страшном волнении сжимала и разжимала пальцы.Опять вызвали Мейбл.— Скажите, Мейбл, когда вы слышали, как миссис Клеверхем говорила, что не уедет из этого дома?Мейбл наморщила лоб.— Постарайтесь вспомнить. Было это в тот день, когда она умерла, за день до этого или еще раньше на этой неделе?Мейбл была явно растеряна.— Было это за день, за два, три, пять дней до ее смерти?Мейбл немного поколебалась и выпалила:— Это было за пять дней, когда она так говорила.— Что? За пять дней?— Да, — повторила Мейбл, — так оно и было.— Она разговаривала с мистером Клеверхемом, не такли?— Да, и он хотел избавиться от нее, чтобы…— Но за пять дней до ее смерти мистер Клеверхем находился в Шотландии. Таким образом, она не могла разговаривать с ним, не так ли?— Нет, она говорила. Я слышала.— Скажите нам, кто ваш отец?На ее лице появилась улыбка.— Он принц, — сказала она.— Значит, вы — принцесса?— О, да, сэр.— И вас зовут Мейбл?— Меня так назвали, когда увезли.— Кто вас увез?— Бандиты. Они меня похитили.— И вы были принцессой и жили в Букингемском дворце?По залу пробежал легкий смешок. Мне стало легче дышать. Мейбл ясно продемонстрировала свою психическую ненормальность.— Да, — сказала она, — это правда.— Кто же вы, принцесса Виктория, Луиза, Беатрис?— Да, правильно.Бедная Мейбл! И если бы не Герти, ее слова могли бы принять всерьез. Теперь же ни у кого не оставалось сомнений, что показаниям Мейбл доверять нельзя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики