ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Шляпка вам очень идет! — галантно произнес спаситель, улыбаясь Тамарикс.Он был высоким, светловолосым, с приятной внешностью и манерами, сразу же располагающими к себе.— Не знаю, как вас и благодарить! — сказала ему Тамарикс.— Это так легко! Хитрюга только несколько секунд владела своей добычей!— Я рада, что вы ее смогли вырвать у нее!— Ну, ладно, — произнесла миссис Данстен, — все хорошо, что хорошо кончается. На вашем месте, Тамарикс, я бы ее снова не надевала. Обезьян тут много, а галантного спасителя может и не оказаться под рукой!Мы продолжили наш путь дальше, а молодой человек присоединился к нам. Я была уверена, что это один из пассажиров с нашего корабля.Миссис Данстен спросила его:— Вы, конечно, с «Королевы Юга»?— Да. Кажется, сегодня в Гибралтаре большинство с «Королевы Юга».— Так всегда бывает, когда в порт заходит большой корабль, — добавил майор.— По-моему, пора спуститься, — предложила миссис Данстен. — Неплохо было бы немного перекусить. Как насчет того места, где мы были в прошлый раз, Джеральд? — обратилась она к мужу. — Помнишь, тебе понравилось какое-то их особенное печенье?— Прекрасно помню и уверен, что все бы с удовольствием попробовали его. А из кафе можно наблюдать за прохожими, что очень интересно.Мы начали спускаться, спаситель шляпки шел с нами. Мы быстро нашли кафе, вошли и расселись так, чтобы видеть улицу. Блондин уселся между мной и Тамарикс.Майор заказал всем кофе, то самое особенное печенье и, пока мы ждали, произнес:— Невероятно, что можно плыть на одном корабле в совершенно замкнутом пространстве и не знать, сколько у тебя попутчиков!Это было явное предложение молодому человеку представиться.— Меня зовут Люк Армор, — сказал он. — Я еду в Сидней.Мы с Тамарикс восторженно переглянулись.— Это интересно! — воскликнула Тамарикс.Миссис Данстен вопросительно посмотрела на нее. Тамарикс объяснила:— Мы увидели ярлык на вашем багаже в первый же день, когда оказались на корабле. Ваши чемоданы были свалены в общую груду багажа. Мы увидели, что вы направляетесь на остров Каскера.— Это верно, — выжидающе произнес он.— Дело в том, — сказала Тамарикс, — что мы тоже!— В самом деле? Как интересно! Вы, должно быть, единственные, не считая меня! А почему вы едете туда?— Там живет мой отец. Мы едем к нему. А вы хорошо знаете это место?— Я никогда там не был!— Почему-то люди всегда удивляются, когда узнают, что мы едем туда, — заметила Тамарикс.— Ну, об этом месте никто, кажется, много не знает; я пытался выяснить хоть что-нибудь, но без толку. Все, что мне удалось узнать, так это то, что остров был открыт около трехсот лет назад человеком по имени Каскер. Он жил там до самой смерти. Отсюда и название острова. Ваш отец, говорите, живет там?— Да, и мы едем к нему!Он с удивлением посмотрел на меня, как будто спрашивая, почему я ничего не знаю о месте, где живет мой отец. Однако он был слишком вежлив, чтобы дотошно допытываться о наших отношениях с отцом, хотя, по-видимому, и догадался о несколько необычном характере этих отношений.— Как вы собираетесь добираться туда? — поинтересовалась я.— Путь только один. Сойти в Сиднее, пересесть на корабль до Като-Като, а оттуда на пароме до острова…— Да, нам так и говорили…— Ну, очень приятно найти кого-то, кто едет в такое малоизвестное место!— Это утешает, — заметила Тамарикс.— Согласен, — сказал он с теплой улыбкой. Мы обе были рады знакомству с Люком Армором. Он оказался очень знающим человеком и сказал нам, что любит узнавать новые страны, и везде, где ни побывал, старался как можно подробнее знакомиться с бытом и жизнью людей. Его страшно разочаровало, что он ничего не смог узнать заранее об острове Каскера.— Видеть мир — замечательно интересное занятие! На уроках географии в школе мы слышали о разных странах, но только побывав там, получишь истинные знания. Я люблю думать о Тарике ибн Зияде, пришедшем сюда много лет назад — в 711 году, по-моему. Это около двадцати столетий назад! Только подумайте об этом! А англичане сочли, что Джабаль Тарик звучит для них слишком по-иностранному и переделали Джабаль Тарик в Гибралтар! Теперь это место — единственный вход в Средиземное море из Атлантического океана — в руках британцев и охраняется, как одна из важнейших крепостей мира!— Это верно, — согласился майор, — и, может быть, он еще долго будет оставаться в наших руках!— А теперь, — прервала их миссис Данстен, — если все закончили, полагаю, нам пора вернуться на корабль.Прогулка по городу утомила нас, и мы пораньше улеглись в постель. Лежа на своих койках, мы с Тамарикс обсуждали дневные приключения.— Это было восхитительно, — говорила Тамарикс, — лучшее, что со мной происходило с тех пор, как…— Да, было интересно, — прервала я.— Самое чудесное мгновение было, когда Люк Армор подошел с моей шляпкой и когда он сказал, что именно его имя мы видели на ярлыке! А разве не замечательно, что и он едет на остров Каскера?— Ну, мы же знали, что он есть где-то на корабле!— Но то, что именно он вырвет мою шляпку у этой отвратительной маленькой обезьяны? Это просто удивительно! Когда он назвал себя, мне захотелось рассмеяться от этих совпадений! Он мил, правда? В нем что-то есть!— Ты же совсем не знаешь его!— Но узнаю, — лукаво произнесла она. — Я так решила и думаю, мы не будем неприятны друг другу.
После этих событий мы часто виделись с Люком Армором. Он так и не рассказал нам, зачем едет на остров Каскера, а мы считали неудобным спрашивать его об этом. Встречались мы обычно на палубе, где сидели и беседовали. Он очень многое знал о разных странах, потому что несколько лет прожил на Карибских островах и на одном из островов недалеко от Борнео.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики