ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но остров Каскера был гораздо более глухим местом, чем все предыдущие. К моменту прибытия в Неаполь у нас завязались уже вполне дружеские отношения и, естественно, он предложил нам вместе совершить экскурсию к развалинам Помпеи. Миссис Данстен, уже успевшая достаточно близко познакомиться с Люком Армором, считала, что мы можем принять его предложение.Этот день остался в памяти. Люк Армор был для нас превосходным гидом. Он прекрасно знал историю и обладал Даром незаурядного рассказчика. Благодаря ему, я живо представила себя живущей в том самом трагическом 79 году до нашей эры, когда произошло знаменитое извержение вулкана Везувия, и процветавшие Помпеи так же, как и Геркуланум и Стабия, были полностью погребены под слоем раскаленной лавы. Под впечатлением от его рассказа, я живо представила себе панику и смятение людей, не знающих куда бежать от неминуемой гибели.Когда мы вернулись на корабль, Тамарикс заметила:— Какой серьезный человек этот наш Люк Армор! Он так интересуется античной историей и людьми, жившими в ту эпоху!— А тебя разве это не заинтересовало?— Да, конечно. Но ведь все это в прошлом! Не так ли?— Он очень серьезный и много знает. Мне он нравится.— Встретились мы забавно, но теперь он, кажется…— Он, разумеется, не легкомыслен, но, по-моему, тебе следовало бы научиться несколько осторожнее относиться к людям, которые внешне очаровательны, а на поверку немногого стоят!Я сразу же пожалела о своих словах: они расстроили ее. Несколько часов она пребывала в мрачном раздумье, но когда мы вновь встретились с Люком Армором, она была с ним очаровательна.Мы обе с нетерпением ожидали, когда же попадем в Суэцкий канал. Наше нетерпение не разочаровало нас. Мимо проплывали золотистые берега с редкими стадами животных, охраняемых пастухами. Все это напоминало библейские картинки, которые я видела в Левиндер-Хаусе. Иногда мимо проходили торжественной поступью верблюды, с пренебрежительным видом шествуя по пескам. За ними обычно следовали люди в длинных одеждах и сандалиях. Все это представлялось очень живописным. С палубы корабля мы с восторгом взирали на невиданные раньше пейзажи.Люк Армор подошел и сел рядом со мной.— Впечатляюще, не правда ли?— Замечательно! Никогда не думала, что увижу все это!— Какой подвиг — построить в пустыне этот канал! Это же так помогает мореходству!— Еще бы!— Но наше путешествие еще продолжается!— Вы, наверное, часто путешествуете, а представьте себе, какое это удовольствие для новичков!— Когда что-то делаешь в первый раз, это всегда кажется чем-то особенным!— Да, конечно! Интересно, каким будет наш следующий корабль?— Полагаю, не таким большим и комфортабельным, как этот. «Золотая заря», на котором нам предстоит добраться до Като-Като, может быть, и похож на «Королеву Юга», но много меньше. А паромы я хорошо знаю. Они гораздо хуже!— Вы, должно быть, много путешествуете по вашим делам?— Да, я бываю в очень глухих местах. И ваш отец, наверное, тоже!После некоторых колебаний я решила рассказать ему правду. Ведь в свое время он ее все равно узнает, если едет на остров Каскера.— Я никогда не видела своего отца. Он покинул наш дом, когда я была совсем крошкой. Moи родители в разводе. Мама умерла несколько лет назад, а я живу с тетей. И вот теперь еду увидеться с ним.Он печально кивнул, и мы некоторое время молчали. Потом он сказал:— Осмелюсь предположить, что вам интересно знать, чем я занимаюсь. Я миссионер. Я удивилась, а он засмеялся:— Вы шокированы?— Шокирована? Чем?— Многих это шокирует. По-моему, я похож на обыкновенного человека, едущего по своим обычным делам. Люди на корабле не догадываются, кто я есть на самом деле!— По-моему, это очень похвальное занятие!— Я вижу свое предназначение именно в этом!— Итак, вы бываете в этих глухих уголках земного шара…— Чтобы нести людям христианскую веру. На острове Каскера у нас есть миссия. Там пока только двое — брат и сестра — Джон и Мюриэл Хеверсы. Они поселились там недавно и на первых порах испытывают трудности. Я еду туда чтобы помочь им наладить дело, если смогу. В других местах мне это удавалось… Теперь предстоит сделать то же самое и здесь.— Успех, должно быть, доставляет вам огромное удовлетворение?— Успех каждому приносит удовлетворение!— Но в таком деле особенно!— Мы пытаемся любыми способами помогать людям. Обучаем их правилам гигиены, правильно выращивать урожай, вести добродетельную и полезную жизнь. Надеемся открыть школу.— И туземцы настроены к вам дружески?— Обычно да, но иногда бывают несколько подозрительны! Это понятно. Мы хотим привить им христианский образ жизни, научить прощать своих врагов и любить друг друга.Он с воодушевлением еще говорил о своих планах, а мне нравилась его искренность.— Я очень счастливый человек, — признался он. — Я могу и хочу работать. Отец оставил мне небольшой капитал, так что я более или менее независим. Я сам выбрал именно этот образ жизни.— Вы действительно счастливый человек, потому что знаете, чего вы хотите от этой жизни!— А вы с миссис Марчмонт?— Ну… у нас дома у обеих были неприятности, и мы решили, что путешествие нам поможет…— Я понял, что у вас случилось что-то очень печальное — особенно у миссис Марчмонт.Он подождал, но я больше ничего не сказала и вскоре покинула его.Тамарикс была в каюте, но собиралась уходить. Я сообщила ей:— Только что говорила с Люком Армором. Ты знаешь, он миссионер!— Что?— Миссионер, и едет работать на остров Каскера.— Ты хочешь сказать, обращать туземцев в христианство?— Вот именно.Она скорчила гримасу.— Знаешь, когда он вернул мне шляпку, мне показалось, что нас ждет что-то очень забавное!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики