ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Не прошло и трех дней, как к нам явился некий посетитель. Графиня пошла его встречать и поспешно вернулась, сияя улыбкой.– К тебе мужчина. Он не представился. Сказал, что хочет сделать тебе сюрприз. Какие манеры! Какой стиль! Кто этот человек?– Я лучше пойду посмотрю, – сказала я, уже зная, кого там увижу.Он улыбался мне улыбкой фавна.– Моя дорогая мадам Сэланжер, я был в Париже и не мог вернуться в Карсонн, не повидав вас.Рядом стояла графиня, дрожа от любопытства.– Графиня Бэллэдер – граф де Карсонн.– Очень приятно познакомиться, – сказала графиня.– Я также счастлив, графиня.– Могу я предложить вам освежиться? – сказала она. – Немного вина?– Граф очень разборчив в винах, он сам занимается виноделием. Вряд ли у нас найдется вино, которое удовлетворит его изысканный вкус.– Что бы вы ни предложили, мне это покажется нектаром, – возразил он. – Я так счастлив, что снова в Париже.– Это ваш любимый город? – спросила графиня.– Сейчас – да... любимый.Графиня удалилась, оставив нас одних. На ее губах играла загадочная улыбка. Я повернулась к нему.– Ну пожалуйста, сделайте хотя бы вид, что вы рады меня видеть, – взмолился он.– Я очень удивлена вашим визитом.– Неужели? Не могли же вы думать, что я позволю вам сбежать от меня.– По-моему, слово «сбежать» здесь неуместно.– Простите. Я неправильно употребил выражение. Как чудесно видеть вас снова. А знаете, у вас тут очень элегантно.– В Париже не может быть иначе.– Я принимаю это как комплимент городу. И раз уж я здесь, то покажу вам его.– Я здесь уже довольно давно и многое видела.– Знаю. Но наверняка сумею удивить вас.– Не сомневаюсь, что вы попытаетесь сделать это.Графиня принесла вино, бокалы и пирожные.– Давайте перейдем в гостиную, – предложила она. – Там будет удобнее.Она налила вино в два бокала.– А теперь, – сказала она, – я оставлю вас. Думаю, вам хочется побыть наедине.– Вы очень добры, – поблагодарил граф.Она лукаво улыбнулась. Я видела, что он произвел на нее сильное впечатление, но она не стала пускать в ход свои чары, решив, что этот мужчина – мой. Ее профессией долгое время было составление счастливых пар, и я видела, что она уже строит планы насчет меня и графа.Увы, она не знала, с кем имеет дело.– Какая прелестная женщина, – заметил он.– Да, мы знакомы уже много лет. Она, что называется, выводила девушек в свет. Это значит, что она готовила их к представлению королеве, а затем подыскивала им мужей.– Какая полезная профессия.– Теперь она оставила это занятие. Она – совладелица нашего салона. Как долго вы пробудете в Париже?Он улыбнулся и пожал плечами.– Как знать? Все зависит от обстоятельств.– И где вы остановились?– У меня дом на улице Фобурж Сент-Оноре, на пересечении Сент-Оноре и Рояль.– Я знаю этот дом.– Он принадлежит нашей семье уже лет пятьдесят. Наша старая гостиница сгорела во времена революции.– Вы часто бываете в Париже?– Когда меня призывают дела – или удовольствия.Я услышала голосок Кэти. Она о чем-то громко спорила с графиней.– Мама занята.Кэти просунулась в дверь.– О, – радостно воскликнула она, – это граф. – Она подбежала к нему и протянула руку для поцелуя.Граф, как всегда галантный, не обманул ее ожиданий.– А где Рауль? – спросила она.– Увы, он остался в Карсонне.– А почему вы не привезли его с собой?– У меня здесь важные дела, а у него есть свои обязанности в замке.– Жаль.– Ему будет приятно, когда я передам ему эти слова.Вошла мадемуазель Леклер. Она искала Кэти.– Это мадемуазель Леклер, французская гувернантка Кэти, – сказала я.Мне стало стыдно за тот укол ревности, который я почувствовала, увидев, как он смотрит на нее оценивающим взглядом. Гувернантка была очень хорошенькой и значительно моложе меня. От его взгляда она вспыхнула, глядя на него сияющими глазами. Да, с таким мужем никогда не будешь чувствовать себя спокойно, подумала я.Мадемуазель Леклер сказала, что пришла забрать Кэти на прогулку.– Хорошо, иди, Кэти, – разрешила я.– Вы еще будете здесь, когда я вернусь? – спросила она графа.– Надеюсь, что да, – ответил он.Довольная, она последовала за гувернанткой.– Какой очаровательный ребенок, – сказал он. – Только у вас мог быть такой. Мне бы хотелось, чтобы она чаще виделась с Раулем.Я все еще думала о гувернантке.– Так вот, раз уж я в Париже, – продолжил он прерванный разговор, – я покажу вам этот город.– Я уже сказала вам, что знаю его.– Я говорю о настоящем Париже... который может показать только француз. Я знаю столько мест, в которых вам необходимо побывать.
Все последующие дни я была безумно счастлива. Я знала, что начала поддаваться его обаянию, но уверяла себя, что мне нечего бояться. Я уже не та неопытная девочка и все время буду помнить, с кем я имею дело...Но когда он оказывался рядом, все становилось другим. Он был неутомим в своих попытках доставить мне удовольствие, и все эти дни стали сплошным калейдоскопом сменяющих друг друга эмоций... слишком приятных, чтобы оставить их без внимания. Счастливая и беззаботная, какой уже не была много лет, я сквозь пальцы смотрела на его капризы, но всегда, даже на самой вершине счастья, меня предостерегал мой внутренний голос. Даже сейчас меня посещал образ Элоизы, лежащей у кромки воды. Она любила бездумно и безрассудно. Я могла понять ее чувства. С таким человеком можно забыть обо всем.Но, несмотря на это, я всецело отдалась удовольствиям этих золотых дней. Я многое узнала о нем. Он мог быть серьезным, и нельзя сказать, чтобы он предавался только чувственным удовольствиям. Он был прекрасно образован и разбирался в искусстве. Его очень занимала история горячо любимой им Франции и, находясь рядом с ним, нельзя было не разделить его увлеченности.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики