ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сначала я счел, что смерть деда Ц следствие его какой-то хронической бол
езни. Но прибежавший на мой крик врач засомневался в этом, вызвал полицию
и поднял страшную суету.
Труп сразу же перевезли в морг муниципальной больницы, где врачи по пору
чению полиции произвели вскрытие и выдали заключение, что причиной смер
ти было отравление сильнодействующим ядом. Вот это-то заключение и дост
авило мне массу неприятностей.
В том, что я попал под подозрение полиции, ничего необычного не было: ведь
именно я провел со стариком последние минуты. Понятно, что именно я стал о
сновным подозреваемым. Мне рассказывали потом, что до моего прихода адво
кат Сува около получаса беседовал с дедом и все было нормально. Потом мин
ут десять мы разговаривали втроем, и тоже ничего необычного не заметили,
Сува спокойно ушел. И практически сразу после его ухода началась агония,
наступила внезапная смерть. Естественно, полиция сочла, что я старика от
равил.
Ц Да что вы, чего ради он будет травить ядом своего деда? Он и видел-то его
впервые в жизни. Только ненормальный мог бы так поступить, Ц говорил адв
окат Сува полицейским, защищая меня.
Но его защита обернулась против меня. Хотя Сува, безусловно, стремился мн
е помочь, но его слова, что только ненормальный пойдет на убийство собств
енного деда, полицейские восприняли буквально.
Полицейские глядели на меня с плохо скрываемым подозрением, а я между те
м чувствовал себя все хуже и хуже в результате изнурительных допросов. Е
сли б я признался им, что у меня стоит звон в ушах, что перед глазами возник
ают порой какие-то безумные видения, что на меня накатывает жуткая депре
ссия, они наверняка были бы очень рады. А мне и в самом деле до сих пор никог
да не было так погано. Привычное состояние одиночества не позволило мне
стать большим жизнелюбом, но тем не менее я считаю себя обычным нормальн
ым человеком.
Мои ответы, похоже, не вызвали у полицейских доверия. Допросы продолжали
сь и на следующий день, и на третий, но неожиданно ситуация резко изменила
сь. Причины этого я узнал позднее. Вкратце они сводятся к следующему:
Яд, которым вроде бы был отравлен старик, обжег ему язык. Приглашенный пол
ицейскими врач тем не менее испытывал некоторые сомнения, и решено было
тщательно исследовать содержимое желудка, в результате чего была обнар
ужена капсула, содержащая желатин.
Дело, по предположениям полиции, обстояло так: преступник подсунул стари
ку капсулу с ядом, но, чтобы она растворилась в желудке, требуется значите
льное время, и потому я, проведший с дедом не более четверти часа, оказался
вне подозрений.
Теперь подозрение пало на адвоката Суву. Выяснилось, что ночь старик про
вел в его доме. Оказывается, адвокат тоже родом из Деревни восьми могил. Та
м, кроме Тадзими, был еще один богатый и влиятельный род Ц Номура. Адвокат
Ц их родственник, и когда кто-нибудь из жителей деревни приезжал в Кобэ,
всегда останавливался у Сувы. Но мотива для убийства у адвоката Сувы не б
ыло. А если не он, тогда кто? Расследование зашло в тупик. Опять в поле зрени
я попал я. Наконец, одна из обитательниц деревни, желая разобраться в случ
ившемся, добралась до Кобэ. Ее рассказ развеял все подозрения.
Старика часто мучила астма, а особенно в моменты нервного возбуждения. О
н попросил врача выписать ему лекарство и на всякий случай всегда держал
его при себе. Родные, опасаясь, что при встрече от волнения у старика може
т случиться приступ астмы, по-видимому, проследили, чтобы он не забыл лека
рство. В деревне все знали о болезни деда, о том, что лекарство всегда с ним.
Вероятно, преступник подложил туда капсулу с ядом.
Основываясь на новых показаниях, полиция осмотрела весь багаж старика и
обнаружила жестяную банку, в которой находилось несколько капсул. Их исс
ледовали, и выяснилось, что это было средство от астмы, ничего более.
Отсюда возникло предположение, что дед по ошибке принял вместо капсулы о
т астмы подсунутый яд, а подсунули ему яд, скорее всего, далеко отсюда, в Де
ревне восьми могил.
Таким образом, дальнейшее расследование проводилось уже в деревне, а с м
еня, как и с адвоката Сувы, наконец были сняты все подозрения.
Ц Спасибо, Мияко-сан, вы очень помогли нам! Я не сомневался, что когда-ниб
удь эти допросы закончатся, но, честно скажу, утомили они меня чрезвычайн
о.
Ц О! Даже вы, Сува-сан, уже замучились… Ну ладно, мы-то стреляные воробьи, а
вот Тэрада-сан… Наверное, до сих пор в шоке, а?
В этот вечер рассеялись последние подозрения в отношении нас, чем мы цел
иком обязаны Мияко-сан, ведь это именно она специально приехала сюда из д
еревни, чтобы прояснить обстоятельства смерти деда.
Мы решили это отпраздновать, и Сува-сан пригласил меня к себе домой, в Ува
цуцуи. Там я и познакомился с неповторимой, поразительной женщиной, госп
ожой Мияко.
Ц Это госпожа Мияко Мори. Наша спасительница. Приехала сюда из Деревни в
осьми могил и мгновенно разрубила этот гордиев узел. Мияко-сан, а это тот
самый Тацуя Тэрада, о котором мы так много говорили.
Не знаю, как передать восхищение, которое я испытывал в тот момент. Деревн
ю восьми могил до этой минуты я представлял глухой дырой, где живут неоте
санные, грубые люди. Но сейчас меня представили прекрасной даме, какую и в
столице не сыскать. Она была не просто очень красива, в ее речи, в ее движен
иях были шарм, изящество, утонченность.
Ей было, вероятно, чуть за тридцать. Очень белая кожа, словно шелк великоле
пной выделки, тонкие черты чуть удлиненного лица.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики