ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В какие только переплеты не попадал…
Ц Думаю, порции, что мы всыпали, вполне достаточно. Вряд ли он скоро просн
ется.
Ц Да уж! Послушай, сегодня полнолуние. Пора молиться.
Ц Да, пора.
Коумэ и Котакэ с фонарем в руках вышли из комнаты на веранду, я услышал щел
чок: они закрыли сёдзи снаружи.
К этому моменту способность двигаться вернулась ко мне, я вскочил с пост
ели.
Что это было? Приснилось?
Нет, то был не сон. Я же слышу шаркающие шаги по веранде, окружающей дом, вот
старухи идут в уборную, сёдзи отражают свет фонаря и их движущиеся фигур
ки…
За комнатой, которую мне отвели, находилась кладовая с деревянным полом,
набитая всяким хламом: корзины со старой одеждой, сундук с разнообразной
утварью, даже никому не нужные доспехи и бамбуковый паланкин покойного
хозяина. Коумэ и Котакэ, похоже, направились именно туда. Зачем?
Я упоминал уже о том, что сбоку от моей постели висели на стене две маски
Ц безобразный лик женщины, персонажа театра Но, и какое-то мифическое су
щество с красной шерстью. Я заметил, что, когда старухи вошли в кладовую, г
лаза женской маски засветились, словно позади стояла горящая свеча и пла
мя ее мерцало, то разгораясь, то почти угасая. Я с недоумением глядел на гл
аза маски, но быстро догадался, почему они светятся: за маской в стене было
отверстие, через которое и проникал свет фонаря, принесенного в кладову
ю бабками-близнецами.
Кое-что прояснилось, но сердце по-прежнему отчаянно колотилось. Я встал с
постели и осторожно подошел к токономе, но тут в кладовой что-то упало, и г
лаза маски сразу же перестали мерцать Ц значит, погас фонарь.
Меня пробрала нервная дрожь.
Я попытался проанализировать происходящее. Прежде всего, я пришел к выво
ду, что Коумэ и Котакэ добавили в чай не яд, а снотворное. И сделали они это д
ля того, чтобы я не увидел, как они направляются в эту таинственную кладов
ую. Но что им понадобилось там поздней ночью?
Я осторожно включил свет, бесшумно выскользнул из комнаты и проник в кла
довую; она находилась сразу за токономой. Абсолютная темень.
Ц Бабушки! Вы тут? Ц негромко окликнул я.
Ответа, разумеется, не последовало, впрочем, я и не ожидал его. Решительно
дернув шнур, включил свет. Как я и предполагал, ни Коумэ, ни Котакэ в кладов
ой не оказалось. Кроме маленькой дверцы в туалет и выхода на веранду, ника
ких других дверей я не обнаружил. Окошечко в северной стене было зарешеч
ено снаружи. На веранде я с бабушками не столкнулся. Куда же они исчезли?
Снова тревога овладела мною.
Я не сомневался, что где-то здесь должен быть потайной ход. Косвенно на эт
о указывали свидетельства Харуё и Хэйкити.
Так, вспомним! Хэйкити рассказывал, что, когда ночевал в гостиной, чувство
вал чей-то пристальный взгляд. Очень может быть, что прежде, чем появиться
в гостиной, кто-то через потайной ход проникал в кладовую и смотрел оттуд
а сквозь отверстие за маской.
Я осторожно подошел к стене, за которой была токонома, снял висевшее на не
й зеркальце и действительно обнаружил в стене маленькое отверстие. Глян
ул в него Ц вся гостиная была как на ладони.
Кто и с какой целью проделал это отверстие? Это еще предстоит обдумать, но
прежде следует выяснить, существует ли потайной ход. Я снова принялся вн
имательно осмотривать кладовую.
Три старинных, окаймленных металлическими пластинками шкафчика вдоль
стен, пять-шесть корзин с ненужной одеждой, в углу на возвышении воинские
доспехи, с потолка свисает бамбуковый паланкин. Но мое внимание привлек
не этот скарб, а огромный длинный сундук в самом центре кладовой. Вспомни
лось, как что-то упало, Ц очень вероятно, то была крышка этого сундука. Зас
ов сломан, крышка лежит не по центру, как положено, а сдвинута в сторону.
Я приподнял ее. Б сундуке лежали шелковые постельные принадлежности, нес
колько комплектов. Я хотел вытащить белье, но не успел: послышались чьи-то
торопливые шаги. Уж не бабушки ли возвращаются сюда?
Я быстро выключил свет, поскорее вернулся к себе и нырнул под одеяло. И в э
тот самый момент услышал, как в кладовой поднимают крышку сундука, увиде
л, что глаза маски снова как будто ожили.
А через минуту Коумэ и Котакэ уже стояли около меня. Я едва успел закрыть г
лаза. Поднеся фонарь к моему лицу, они пристально разглядывали меня.
Ц Ну видишь, крепко спит. Это тебе, Котакэ-сан, показалось, что в кладовой
горел свет.
Ц Нет, свет горел. Я сама удивилась, почему?..
Ц Ты сегодня говоришь невесть что. Кому вообще известно про существова
ние этой кладовой? Никому, кроме Будды.
Ц Нет, там точно кто-то был. Когда мы выключили фонарь, кто-то прошмыгнул
мимо.
Ц Опять ты о своем! Давай не будем будить Та-цуя, поговорим в другом месте.

И старухи заковыляли по длинному коридору в свои комнаты.

Четвертая жертва

Безотлагательные дела и вопросы, требовавшие незамедлительного ответа
, сыпались на меня как из рога изобилия.
Прежде всего, следовало отыскать потайной ход. А также решить кучу загад
ок: зачем Коумэ и Котакэ, крадучись, глубокой ночью ходили в кладовую? Для
чего им понадобилось проникать в гостиную, где я спал? Кто еще приходил сю
да, когда здесь ночевал Хэйкити? И все обдумать, проверить, разыскать я дол
жен был самостоятельно и втайне от всех. Ведь даже Харуё, мне кажется, ниче
го не знает ни о каком потайном ходе.
Но в эту ночь я был не в состоянии ни обдумывать что-либо, ни тем более дейс
твовать. На меня навалилась каменная усталость, возможно, еще действовал
о снотворное. Как только Коумэ и Котакэ ушли, я заснул мертвецким сном.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики