ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Вот только почему звонок Рейнера показался мне спасательным кругом, брошенным в нужный момент?
Меня не надо спасать, сказала она себе решительно. У меня все в порядке, и я владею ситуацией. Не так ли?
Рейнер пригласил ее в ресторан, посещаемый в основном «золотой молодежью». В ярко освещенном зале было многолюдно и шумно. Не слишком подходящее место для романтических свиданий, тоскливо подумала Тереза, окидывая взглядом публику, сидящую за столиками.
Когда они пили кофе, она протянула Рейнеру перечень квартир, который составила на основе базы данных Гиллардов.
- Ты не теряешь времени даром, - заметил он. - Я собирался заняться этим на следующей неделе.
- Мне просто подвернулась возможность, - сказала Тереза, ненавидя себя за извиняющийся тон.
- Гм, - Рейнер просмотрел список. - Я слышал об этом агентстве, у них хорошая репутация. Буду иметь в виду. - Он сложил листок и убрал во внутренний карман пиджака. - Но не следует ли тебе сначала найти постоянную работу, прежде чем мы сможем предпринять что-то сообща?
- Я уже думала об этом, - с улыбкой ответила Тереза. - Мне кажется, я должна заниматься здесь тем же, чем и в Бостоне.
Рейнер скептически посмотрел на нее.
- Боюсь, в Нью-Йорке тебе работу по специальности не найти.
Квалифицированных секретарей здесь пруд пруди.
Это ты так считаешь, подумала Тереза, вспомнив, как рассыпался перед ней в благодарностях мистер Гиллард.
- Не отчаивайся. Возможно, ты и найдешь для себя что-нибудь. Но не ставь телегу впереди лошади, Тесе.
Спасибо за совет, мысленно поблагодарила Тереза, криво усмехнувшись.
Она думала, что после ужина они прогуляются, поговорят по душам, но Рейнер сразу поймал такси.
- Я хочу взглянуть на твое гнездышко, - интимно шепнул он, касаясь губами ее уха, как только такси отъехало от ресторана.
- Ты же говорил, что это небезопасно, - напомнила ему Тереза.
- Пошли они все к черту, я больше не могу ждать! - хрипло произнес Рейнер. - О, Тесе, ты просто прелесть… - Он обнял ее и страстно поцеловал, рукой поглаживая грудь Терезы.
Она никак не реагировала на ласки - не отстранялась, но и не поощряла Рейнера, однако, когда он полез под юбку, воспротивилась.
- Он все видит, - сердито зашипела Тереза, кивая на водителя.
- Не будь занудой. Он видит такое каждый день.
- Ну и пусть, а я не могу так, - упрямилась она.
- Как хочешь! - бросил Рейнер недовольно. - Но, надеюсь, дома ты будешь более покладистой.
Эти слова покоробили ее. Сегодня наконец они проведут свой первый вечер вдвоем, и Терезе хотелось, чтобы Рейнер отнесся к этому моменту столь же серьезно, как и она. Их свидание не должно свестись к примитивному совокуплению.
- Вот здесь я и живу, - сказала Тереза, открывая дверь. Она немного нервничала. - Кофе хочешь?
- Ты знаешь, чего я хочу, - мягко ответил Рейнер, раздевая ее глазами. И хватит водить меня за нос, Тесе. Все, мы уже встретились.
- Рейнер, мы не виделись несколько месяцев! Нам надо сначала привыкнуть друг к другу, познакомиться как бы заново.
- Мы сделаем это в постели, лапочка. Лучшего способа возобновить знакомство не придумаешь. - Рейнер притянул ее к себе, снял с Терезы жакет и ловко расстегнул молнию на ее платье. - Я хочу смотреть на тебя, любовь моя, хочу видеть тебя такой, какая ты есть, - говорил он торопливо, чуть хриплым голосом.
Тереза попятилась, удерживая на груди расстегнутое платье.
- Подожди минуту…
- Я только и делаю, что жду, с тех пор как мы с тобой встретились. Рейнер явно начинал злиться. - Сколько можно? Сегодня тебе не отвертеться!
Тереза уперлась спиной в стену, дальше отступать было некуда. Рейнер приблизился к ней, на ходу расстегивая пуговицы на своей сорочке.
- Поскольку здесь нет кровати, - сказал он, плотоядно ухмыляясь, - нам придется проделать это стоя, любовь моя.
- Нет. - Тереза дернулась в его цепких руках и почувствовала его возбужденный орган.
Господи, подумала она, я перестану уважать себя, если отдамся любимому человеку, стоя у стены, как какая-нибудь бездомная бродяжка!
Бог, видимо, услышал ее причитания, так как в эту минуту в дверь кто-то постучал. Неужели опять Уолтер?! - мелькнуло у нее в Голове.
- Тереза, у тебя все в порядке? - послышался голос Летишии. - Мерфи что-то разлаялся, я уж подумала, что к нам забрался вор. Можно войти?
- Одну секунду. - Тереза пролезла у Рейнера под рукой, на ходу кое-как застегнув молнию на платье. - Это моя хозяйка. Тебе лучше спрятаться в ванной, - прошептала она ему.
- Отделайся от нее поскорее, - одними губами проговорил Рейнер.
Тереза открыла дверь.
- Милая, - сказала Летишия, входя в комнату, - Мерфи слишком волнуется, вот я и решила проверить, не случилось ли у тебя чего. Ты ничего подозрительного не слышала или не видела? Может, кто из посторонних ходил около нашего дома? - Сыпля вопросами со скоростью пулемета, Летишия внимательно осматривала комнату.
- Все тихо, - заверила Тереза, которую внезапное вторжение хозяйки одновременно и раздражало, и забавляло. Она ни секунды не верила, что Летишия всерьез озабочена возможностью проникновения в дом вора, и не сомневалась, что та действует по указанию Уолтера. - Мерфи, очевидно, слышал, как я вернулась домой.
- О, тебя он знает! Он начинает лаять, только когда слышит незнакомые шаги или голоса. - Летишия внимательно посмотрела на свою постоялицу. Что-то ты сильно раскраснелась, моя милая. Случайно, не заболела?
Тереза беспомощно пожала плечами.
- Знаешь, милая, одной жить очень беспокойно, - продолжала Летишия со вздохом. - Уолтер говорит, что я должна установить отпугивающие сирены здесь и на моей половине дома, и, думаю, он прав. - Женщина очаровательно улыбнулась.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики