ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Я немного
пройдусь, тетя Джейн. Мне нужно подумать.
Ц Подумать? Ц эхом отозвалась миссис Вильяме. Ц Снаружи такой ветер, ч
то с ног сбивает.
Но Сэра уже шла к выходу, и через мгновение миссис Вильяме услышала, как хл
опнула входная дверь.
Она откинулась обратно на подушки дивана и немножко всплакнула. Неужели
Сэра уедет?
Вики будет грустно идти к алтарю без своей двоюродной сестры в качестве
подружки невесты.
Тем временем Сэра быстро шла по дорожке сада. Ее лицо было бледным, а сухие
глаза смотрели куда-то в пустоту.
Весна уже началась было в этом тихом уголке штата Мэн, но затем вдруг снов
а уступила место зиме, с ее холодным мокрым снегом и продувными ветрами, к
оторые заставляли волны неустанно штурмовать прибрежные скалы.
Сэре все это было нипочем, ей хотелось выйти на простор, навстречу ветру.

После короткой борьбы ей удалось открыть тяжелые ворота в конце сада и в
ыйти наружу.
Когда она повернулась, чтобы затворить ворота, порыв ветра растрепал ее
длинные волосы.
Какое-то время она пыталась привести их в порядок, завязав в узел, но поня
ла, что ничего не получится, Ц руки слишком сильно тряслись. Засунув их в
карманы, она пошла дальше, сутулясь от пронизывающего ветра.
На утесе было безлюдно. Непогода отпугнула всех любителей прогулок у мор
я. Еще не дойдя до маленькой площадки обозрения, построенной на самом кра
ю утеса, Сэра почувствовала на своем лице мелкие ледяные брызги. Усевшис
ь на скамейку, она стала смотреть на величественную панораму моря. Расцв
еченное пятнами темно-синего и темно-зеленого цвета, оно билось о серый г
ранит утеса. Сэра слышала удары и шипение волн, когда они тщетно пытались
преодолеть высокую преграду и разочарованно откатывались назад. Подня
в голову, она наблюдала за чайками, которые взмывали в потоках воздуха и с
нова ныряли в волны в поисках рыбы.
Судьба играет мною, как ветер играет этими птицами, подумала она. Но ведь м
еня об этом предупреждал и.
Ц Ты уверена, что это не добавит тебе хлопот? Ц спросила Донна, ее делово
й партнер, сдвинув изящно очерченные брови.
Сэра пожала плечами.
Ц Вики и я пообещали друг другу много лет назад, что она будет подружкой
невесты у меня на свадьбе, а я буду ее подружкой у нее на свадьбе. Она свое о
бещание выполнила. Теперь моя очередь. Я просто не могу отказаться.
Донна скептически посмотрела на нее.
Ц Даже если это та самая церковь, в которой ты выходила замуж? Ц осведом
илась она. Ц Со всеми воспоминаниями, которые с ней связаны?
Сэра задумалась.
Ц Это очень старая церковь, Ц сказала она тихо. Ц И я уверена, что многи
е браки, которые в ней заключались, были счастливыми.
Ц Хорошо, это твой выбор, Ц сказала Донна. Ц Но, если ты не забыла, это я п
омогла тебе выбраться из ямы в первый раз и вовсе не хочу, чтобы ты снова о
казалась там.
Сэра протестующе подняла руку.
Ц Это все в прошлом. А меня интересует настоящее и будущее.
Храбрые слова, сказала она себе сейчас, глядя на серый горизонт. И все было
бы хорошо.
Если бы не вернулся Тед…
Сэра не ожидала, что ее охватит такая боль, когда она услышит о его возвращ
ении. Как быстро разрушился карточный домик ее самоконтроля и веры в себ
я. Она прекрасно понимала, что когда-нибудь ей придется встретиться с быв
шим мужем. Но Сэра отчаянно надеялась, что эта встреча состоится в далеко
м будущем, когда она наконец смирится с его предательством.
Но эта встреча состоится здесь и сейчас, в маленьком городке штата Мэн, ко
торый всегда был для нее райским уголком.
Сюда, в «Хилл Хаус», она попала десятилетней девочкой после смерти матер
и. Тетя и дядя окружили ее любовью и заботой, а объятый горем отец оставил
работу в офисе и отправился в путешествие по всему миру в качестве предс
тавителя гигантской нефтяной компании. Так, в круговерти дел, он мог забы
ть о своей утрате. А Сэра, живя на родине матери, потихоньку привыкала к до
брому дому семьи Вильяме. Она и Вики, будучи еще детьми, нашли друг в друге
сестер, которых обеим не хватало. И когда через несколько лет отец погиб в
аварии, дядя и тетя заменили ей родителей.
Но все же она долго раздумывала, ехать ли ей на свадьбу Вики, несмотря на о
бещание, данное в детстве. Она решилась на это, лишь узнав, что Фиона Хант, м
ачеха Теда и ее дальняя родственница, находится в другой стране. Где нахо
дился Тед, не знал никто. Сэра вообще старалась избегать любых известий о
нем. Она очень хотела забыть бывшего мужа, но в конце концов поняла, что эт
о невозможно, если только ей не сделают лоботомию.
Кроме того, он по-прежнему посылал в газеты статьи из горячих точек мира,
и они продолжали удостаиваться высших наград и премий журналистской ак
адемии с завидной регулярностью. Однажды кто-то пошутил: «Это еще не наст
оящая война. Туда пока не приехал Тед Хант».
Странно, подумала она вдруг, что они не наткнулись друг на друга раньше, в
Нью-Йорке.
Десятки раз ей казалось, что она видела его мельком на улице или в заполне
нном людьми ресторане, или даже в фойе какого-нибудь театра во время антр
акта. Каждый раз ее охватывал приступ паники, который прекращался, как то
лько Сэра понимала, что видит вовсе не Теда, а какого-то незнакомого мужчи
ну.
Но и сам Тед был для нее незнакомцем. Обворожительный незнакомец бормота
л ей слова любви, спал с ней в одной постели, дал ей возможность на несколь
ко недель наполниться радостью и предвкушением того, что она будет матер
ью его ребенка, а затем бросил ее. И она до сих пор не могла оправиться от бо
ли потери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики