ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Она мягко и совершенно искренне сказала:
Ц Не всем везет так, как вам, миссис Смитсон. Ц Сэра встала. Ц Можно мне з
абрать скатерти? Мне действительно уже пора ехать.
Она аккуратно положила пластиковые пакеты с белоснежными скатертями н
а заднее сиденье машины и уехала, помахав миссис Смитсон на прощание рук
ой. Улыбка сползла с лица Сэры, как только она повернула машину на другую у
лицу. Плохо жить там, где твоя жизнь открытая книга, а любой может заглянут
ь в нее, подумала она уныло.
В зале для торжеств она нашла мистера Сандауна. Он помог ей разгрузить ма
шину, не прекращая жаловаться на свою больную спину.
Ц Я думала, что Эндрю уже здесь, Ц сказала Сэра, аккуратно ставя коробки
с гирляндами одна на другую.
Ц Он приезжал, Ц ответил мистер Сандаун. Вбил гвозди в стены и еще мален
ькие крюки, чтобы повесить украшения, а потом ушел за чем-то. Он скоро верн
ется.
Ц Хорошо. Ц Сэра посмотрела на листок со списком. Ц Тогда начну с кухни
, проверю температуру холодильников для компании, которая будет готовит
ь угощение. Правда, не могу понять, зачем им это нужно?
Ц Это же бельгийцы, они могут потребовать что угодно, Ц кисло сказал ее
помощник. Ц Отдельная раковина, чтобы мыть руки! У моей матушки была одна
раковина, и она мыла там все, включая своих шестерых детей. И что в этом пло
хого, я не понимаю.
Ц Все выглядит просто прекрасно, Ц успокаивающе сказала Сэра, оглядыв
аясь вокруг.
В зале был сделан ремонт, его стены сияли свежей краской. На окнах висели к
расивые нежно-зеленые занавески, на пол был настелен новый паркет. Празд
нование свадьбы Вики будет первым большим событием после обновления за
ла.
Кухня тоже модернизирована так, что удовлетворила бы даже самый придирч
ивый санитарный надзор, решила Сэра, с удовольствием зачеркивая пункты в
своем списке.
Ей удалось уговорить мистера Сандауна вернуть старые столы обратно на с
клад и поставить новые красивые столы. Тот молча пыхтел, а потом провозгл
асил:
Ц Время обеда.
Сэра сдержала гримасу, глядя на то, как он уходит. Затем взглянула на часы.
Время шло, а Эндрю все не возвращался. Нужно было начинать украшать зал.
Она с одобрением взглянула на стены, а затем начала осторожно вынимать г
ирлянды из коробок. В конце концов, крюки прибиты, подумала она, обидно сид
еть здесь и ничего не делать.
У одной из стен стояла маленькая лестница, она подтащила ее к первому окн
у и залезла на нее, перекинув гирлянду через плечо. Вскоре она обнаружила,
что вешать украшения не так-то просто. Окна были большими, и Сэра могла до
стать до крюков, вбитых Эндрю, только вставая одной ногой на узкий подоко
нник и вытягиваясь во весь рост, в то время как старая лестница немилосер
дно скрипела под другой ногой.
Но я пришла сюда работать и знала, на что иду, подумала Сэра, подтаскивая л
естницу к следующему окну и прихватив вторую гирлянду.
Когда она пыталась прикрепить украшение к крюку, то почувствовала, как л
естница уходит у нее из-под ног. Взглянув вниз, она увидела, что веревка, ск
репляющая две половинки лестницы, порвалась, и падение неминуемо.
Прежде чем лестница рухнула, Сэра торопливо перенесла свой вес на ненаде
жную опору подоконника и, стоя на цыпочках, прижалась к окну. Она закрыла г
лаза. Мускулы уже начали болеть от напряжения, и руки, тщетно пытающиеся к
репче ухватиться за скользкую оконную раму, начали трястись. Если она по
пробует прыгнуть вниз, то может попасть на лежащую там лестницу, и тогда т
очно себе что-нибудь сломает.
Может быть, подумала она, заставляя себя открыть глаза, я смогу прыгнуть в
сторону? И тут она увидела за окном машину Эндрю. Самого Эндрю не было видн
о, но он должен быть где-то неподалеку. Она громко выкрикнула его имя, хотя
он вряд ли услышал бы ее сквозь двойную раму окна. Стучать в окно она не мо
гла, так как обеими руками держалась за раму.
Она уже начала паниковать, когда услышала скрип открываемых дверей, и сн
ова закричала:
Ц Эндрю, помоги мне. Ради Бога, я сейчас упаду.
Она услышала быстрые шаги, грохот отшвыриваемой в сторону лестницы. Зате
м сильные мужские руки обняли ее чуть повыше колен, и голос Теда быстро пр
оизнес:
Ц Отпусти руки, Сэра. Я держу тебя.
Ц Я не могу. Ц Ее голос дрожал, и ей стало стыдно.
Ц Нет, можешь, Ц спокойно сказал он. Ц Просто расслабься и соскользни в
низ. Вот так, не отталкивайся. Осторожнее…
Дрожа и задыхаясь, она сделала то, что он ей говорил, медленно опускаясь и
скользя руками по оконной раме. Как только ее согнутые колени коснулись
высокого подоконника, она почувствовала, как его руки обхватили ее и кре
пко сжали. В течение одного очень долгого момента она была в его объятиях
и вдруг почувствовала, как тело содрогается от внезапно охватившего ее ж
елания. Очутившись на земле, она сразу вырвалась из его рук и сказала скво
зь зубы:
Ц Не прикасайся ко мне!
Сэра увидела, как его глаза недоверчиво расширяются, а губы сжимаются в о
дну прямую линию. Затем он сделал шаг назад и слегка поднял руки вверх, как
будто сдавался.
Ц Вот теперь я тебя узнаю. Ц В его голосе прозвучали сардонические нотк
и. Ц Может, мне стоило подождать, пока не появится кто-нибудь более досто
йный? Или позволить тебе упасть и сломать ногу?
Она уставилась на рисунок паркета.
Ц Я хотела сказать совсем не так, как это прозвучало, Ц наконец сказала
она.
Ц ?
Ц Я была слишком эмоциональна, вот и все. Ц Сэра подняла подбородок и вс
третила его скептический взгляд. Ц Прошу прощения. Я просто испугалась,
Ц добавила она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики