ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Даже…
даже ей, Марьям. Хотя, если вдуматься, кто она такая, чтобы слышать чужие та
йны?
Ц Я отпущу тебя, Ц наконец сказал Рошан. Ц Ты останешься жить Ц если эт
о жизнь, конечно.
Ц Милосердный, милосердный Фаррох! Ц скалила зубы ведьма. Ц О. благода
рю тебя, провозвестник добра и света!
Ц Но взамен Ц ты отпустишь девчонку. Идет? Ты и вся твоя братия Ц все, кто
служит темным ангелам Харуту и Маруту. А нет, так я выжгу ваш друдж. Я могу,
ты меня знаешь.
Облачко вновь закрыло луну Ц на этот раз совсем ненадолго.
Ц Глупый, глупый кафир… Ц Ведьма стремительно теряла силы. Черты ее лиц
а расплылись в лунном сиянии. Ц Да разве мы берем власть? Неужто твой бог
ничему тебя не научил? Человек сам выбирает Ц в глупости своей, бессерде
чии или страхе. Резать черных кур и щенков Ц это для слабых. Для тех, кто жи
вет в полусне. Их разум вял и пуст, они предадут бога и не заметят этого. Им и
надо напоминать Ц кровью, болью, страхом…
Ц Рошан, о чем она? Ц Марьям колотила крупная дрожь. Ц Что она говорит?
Ц По силе сбудется, Ц прошелестело над могилами. Ц Станет Марьям жено
ю Хасана… Ты же, гебр, помни: тень твоя близко! На северо-востоке её следы. В
крепости Аламут… Имя ей Ц Габриэль. Постой, я покажу тебе!
Перед Рошаном мелькнуло призрачное видение: твердыня Аламута, башня, ста
рик, в ужасе вцепившимся в волшебное кольцо. Мальчишка-сириец, скорчивши
йся над растрепанной книгой. И тень. Вернее Ц Тень.
Ц Во имя Сулеймана!.. Ц проблеял тусклый старческий голос. Ц Его печать
ю, мудростью и силою! Заклинаю!!
Тут над городом разнесся крик муэдзина. Видение рассеялось мутной пленк
ой в глазах слепца, настало утро, и нить белая перестала походить на нить ч
ерную. Ведьма исчезла, забрав с собой ночные кошмары, предсказания и порч
у.
Ц Пойдем, Марьям. Нам лучше поторопиться. Ц Девушка кивнула и засеменил
а вслед за своим спасителем. Разорванную и оскверненную абайю она прихва
тила с собой. От запаха мертвечины мутило, живот сводило противной, тянущ
ей болью.
Ц Рошан, Ц несмело позвала она.
Ц Что, Марьям?
Ц Как же ты нашел меня? Ц Гебр пожал плечами:
Ц С большим трудом. Кой дэв потащил тебя на кладбище?
Ц Я… Понимаешь, Рошан… я тебе не верила. Но сейчас Ц клянусь! Ц я всё, что
угодно… для тебя!.. Ц Она всхлипнула. Ц Я же не знала!..
Где-то заревел ишак. Длинная тень Рошана прыгала по камням дороги в холод
ной утренней пыли, указывая путь.
Ц Теперь мне что? Бежать… Ц голос девушки дрогнул, Ц от Хасана? Ведьма ж
е…
Ц Далась тебе эта ведьма, Ц гебр положил руку на плечо девушки. Ц Бежат
ь, спасаться! Ц передразнил он. Ц Это просто. А знаешь… Павлины нашептал
и мне, что Хасан будет прогуливаться по саду после обеда. Возле старой хур
мы. Найдешь?
Девушка обрадованно кивнула.
Ц Вот и хорошо. И лучше бы тебе выспаться. Бессонные ночи красят влюбленн
ых лишь в стихах дурных поэтов.
Ц Влюбленных?!
Ц Тс-с-с! Я же говорил, что помогу тебе. А ты не верила!
Кладбищенские пустыри закончились. Начался лабиринт бедняцких улочек.
Стояла раннющая рань Ц самый рассвет, когда город только просыпается. В
от прошмыгнул мимо водонос Ц лицо помятое, словно старый медный кувшин.
Прокосолапил пройдоха в потертых шароварах. Соглядатай, не иначе. Взгляд
цепкий, как плеть вьюнка, смотрит Ц на весы кладет. Щенок на руках гебра в
стрепенулся, звонко облаял проходимца.
Девчонка повеселела. Истории должны хорошо кончаться. И притчи о колдуна
х Ц тоже. Зачем она Ц притча, если страшно? Рошан поймал взгляд Марьям и у
лыбнулся в ответ.
Ему было весело. Опасность рядом, а значит Ц надо дышать полной грудью. Жи
ть полной жизнью, ощущая каждый миг ярким и неповторимым!
Где-то бродит Габриэль, человек-тень. Амбициозный ассасин, жестокий и бес
принципный. Достойный противник. И главное, они хорошо друг друга знают. А
значит, борьба предстоит не на жизнь, а на смерть.
Не это ли счастье?!

ПЛАНЫ, ПЛАНЫ, ПЛАНЫ ГАБРИЭЛЯ


Ц Во имя Сулеймана!.. Его печатью! Мудростью!.. Заклинаю!!
Лампа мигнула и погасла, выбросив струйку дыма. Облачко набежало на луну.
Когда же лунный свет вновь наполнил комнату, наваждение отхлынуло. Никто
не пытался сорвать ковер. Ушли в небытие бесплотные голоса гурий-искуси
тельниц. Замолкли струны дутаров.
Ц Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха великого! Ц прошептал Гасан. И жалоб
но проблеял: Ц Разожги лампу, Салим. Не видишь, что ли: темно мне.
Маленький сириец окоченел от страха. Гасан беспокойно завертел головой:
что случилось? Едкий запах масла вызывал желание чихнуть. Серебристая по
лоса лунного света исказилась. Тень пересекла ее Ц опасная, тревожная.
Ц Кто?.. Кто здесь?.. Ц выкрикнул ас-Саббах. Голос изменил ему, сорвавшись н
а писк. Левую руку, близкую сердцу, наполнила слабость. Ц Покажись, будь т
ы ифрит или джинн!
Темный человек шагнул к повелителю исмаилитов:
Ц Поклон тебе, о мудрый Старец Горы! Ты звал меня?
У Гасана отлегло от сердца. Это же Габриэль-Тень, помощник шайтанов! Сам ж
е приказал ему зайти ночью. Ох старость, старость… Подводит память-то ста
ричка.
Ц Ох, ох! Ц закудахтал Гасан. Ц Напугал ты меня, Габриэль. Зачем тихо ход
ишь?.. Зачем старичка пугаешь?..
Гость сложил ладони лодочкой у груди:
Ц Прости, о святейший. Привычка такая.
Ц Бросай эти привычки. Ты ведь, Габриэль, мне как сын родной…
Ц …упаси Аллах!
Ц …а ведешь себя хуже бедуина.
Ц Больше не повторится, повелитель.
Он уселся напротив Гасана, глядя на него немигающими змеиными глазами. Г
асан осторожно дотронулся до кольца Соломона.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики