ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Терпеть не могу, когда меня сватают.В этот момент возле их стола появился официант в белой тужурке.— Прошу прощения, — сказал он, — но один джентльмен из бара хотел бы угостить вас бутылкой шампанского.Мэдисон и Натали как по команде повернулись в сторону бара. Сидевший на высоком табурете стареющий плейбой с накладкой из искусственных волос на выпуклом красном лбу приветливо помахал им рукой.Мэдисон фыркнула.— Пожалуйста, поблагодарите джентльмена от нашего имени, — сказала она официанту, — но ответ будет отрицательный.— Да, пусть старичок побережет деньги на собственные похороны, — добавила Натали. — Ему столько лет, что башли могут понадобиться ему уже завтра.Официант отошел, и Натали повернулась к подруге.— «Джентльмен из бара желает угостить девочек шампанским…»— передразнила она, состроив презрительную гримасу. — Да это самая древняя уловка из всех, которые я знаю. Неужели этот хрен дешевый не мог придумать ничего поновее?— Ну, насколько мне известно, за последние несколько веков приемы, с помощью которых мужчины пытаются знакомиться с женщинами, не слишком изменились, — не без юмора заметила Мэдисон. — Если сейчас парень ведет девушку в кино, то лет пятьсот назад какой-нибудь доблестный рыцарь приглашал свою даму сердца посмотреть редкие гобелены, висящие у него в спальне. Все то же самое, нужно только сделать поправку на технический прогресс.— Хочешь поспорим на десять баксов, что сейчас он пороется в своей склеротической памяти, вспомнит еще какой-нибудь древний трюк и повторит попытку?Мэдисон покачала головой:— Ничего не выйдет, подружка. Это значило бы просто отдать тебе десять баксов.Натали самодовольно хмыкнула.— Слушай, он точно в парике или у меня что-то с глазами? — спросила она через секунду, едва сдерживаясь, чтобы не захихикать.— Не смотри на него прямо, — предупредила Мэдисон, так же с трудом подавляя смех. — Иначе он решит, что ты его поощряешь, и подойдет к нам. И тогда мы будем вынуждены нанести ему словесное оскорбление.Через две минуты джентльмен из бара уже стоял возле их столика. Ему было семьдесят два, но он все еще считал себя неотразимым.— Не может быть, чтобы две такие обаятельные молодые женщины не любили шампанского, — проворковал он. — Скажите же мне, что это не так!— Привет, красавчик, — сказала Натали самым сладким голоском, на какой была способна. — Я каждый день танцую в «Боди-Шоп» на бульваре Сансет. Приходи туда сегодня в десять вечера. За пятьдесят баксов я станцую один танец лично для тебя…Незнакомец слегка попятился.— Приходи, не пожалеешь, — добавила Натали, с трудом удерживаясь, чтобы не расхохотаться ему в лицо. — За сотню я станцую для тебя в отдельном кабинете!После этих ее слов незадачливый плейбой поспешно отступил обратно в бар.— Должно быть, он не смотрит телевизор, — припечатала Натали. — Иначе бы не подошел.— А мне нравится твой способ отваживать нежелательных кавалеров, — заметила Мэдисон, все это время кусавшая губы, чтобы сдержать душивший ее смех. — Может быть, я тоже когда-нибудь им воспользуюсь.— Ха! — ответила Натали. — Кто поверит, что ты стриптизерша? Другое дело — такая черненькая милашка, как я…— О боже, Нат! — воскликнула Мэдисон, поднимая вверх руки. — Неужели ты опять?.. Я наслушалась этих твоих разговоров о черных и белых еще в колледже и, признаться, до сих пор сыта ими по горло. К чему все эти расовые предрассудки? Ведь ты же нормальная, рассудительная женщина!..— Я говорю правду, только и всего, — упрямо возразила ее подруга. — Ты красивая белая женщина. Я тоже красивая, но я — черная. Тебя мужчины уважают. Но когда они глядят на меня, они думают: раз она черная, значит, ее проще получить.— Ты просто больная, Нат! В тебе полным-полно расизма наоборот.— Просто я обеими ногами стою на земле, — ответила Натали, повышая голос. — И нравится тебе это или нет, но я говорю правду.— А я, значит, живу в волшебной башне из слоновой кости, да?— Нет, но ты не черная, и ты не понимаешь. Мэдисон в отчаянии закатила глаза.— Не могу поверить, Нат, что мы снова говорим о том же самом. Просто не могу. Неужели за эти годы ничего не изменилось?— Ладно, замнем для ясности, — пробормотала Натали недовольно. — Как бы там ни было, я рада, что Дэвид ушел от тебя, потому что, если он смог это сделать, значит, грош ему цена.— То же, я полагаю, относится и к Дэну.— Таких мужиков в базарный день дают дюжину на пенни, — махнула рукой Натали. — И не стоит о них вспоминать. На данный момент наша главная задача — сосредоточиться на наших карьерах и как можно скорее стать знаменитыми воротилами средств массовой информации. Ты будешь выпускать свой собственный журнал, а я стану первой черной Барбарой Уолтере. Как ты, согласна? — Да у тебя, детка, губа не дура! — со смехом сказала Мэдисон.— Мне нравится, когда ты начинаешь употреблять просторечия, — хихикнула Натали.— Это почему?— Да потому, что это значит, что ты начинаешь расслабляться. Ведь ты, подружка, приехала застегнутая на все пуговицы.— Я? На все пуговицы?!— Вот именно. Тебе нужно дать себе больше свободы.— Какой именно свободы?— А вот такой! — воскликнула Натали, хлопая ладонью по поднятой ладони Мэдисон. — Вот такой…И обе громко захохотали, не обращая никакого внимания на обращенные на них удивленные взгляды. Глава 11 Кристин как раз накладывала на лицо последние мазки грима, когда раздался телефонный звонок.— Алло? — спросила она, снимая трубку двумя пальцами.— Тут кое-что изменилось, — деловито сказала Дар-лен. — Тебе придется встретиться с ним не сегодня, а завтра.— Ты хочешь сказать, что мистер Икс дал отбой?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики