ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


И он вышел, резко хлопнув дверью.

Глава 2

Ребекка некоторое время смотрела ему вслед, затем перевела смущенный вз
гляд на Джеффри.
Ц Извините, что втянула вас в это.
Ц Вы вся дрожите, Ц заметил он. Ц Приготовьте себе кофе, пока я попытаюс
ь сделать что-нибудь с окном.
Ц О Боже, я и забыла про него! Ц воскликнула Ребекка. Для верности она зак
рыла входную дверь на цепочку, проклиная судьбу за то, что должна быть при
знательной именно этому человеку.
Спустя некоторое время осколки стекла были вынуты, а рама затянута найде
нным в кладовке куском полиэтилена. Ребекка поставила на стол кофейник и
две чашки.
Ц Как вы себя чувствуете? Ц спросил Джеффри.
Ц Теперь лучше, Ц ответила Ребекка. Ц Но все это очень неприятно. И утом
ительно.
Ц Этот Фостер Ц ваш жених? Ц спросил Джеффри, размешивая ложечкой саха
р. Ц Я спрашиваю об этом только из деловых соображений, Ц поспешил доба
вить он. Ц Если дело дойдет до суда, мне нужно будет знать, жил ли он здесь.

Ц Нет. Ц Неизвестно почему, Ребекка вдруг стала рассказывать все с само
го начала. Ц Мы познакомились не очень давно. Гай работал здесь шеф-пова
ром. Когда у нас завязались близкие отношения, он попросил у меня ключ от д
ома, чтобы было где отдохнуть в случае необходимости. Ц Она вздернула по
дбородок. Ц Но он здесь не жил, это я вам заявляю совершенно точно.
Ц Но он хотел этого, не так ли?
Ребекка кивнула.
Ц А теперь Фостер больше не работает в Стэнфилде? Ц спросил Джеффри.
Ц Нет. Недавно Гай начал вести кулинарные программы на телевидении и в с
вязи с этим решил открыть собственный ресторан в Лондоне.
Он предлагал мне перейти к нему.
Ц И вам не понравилась эта идея?
Ц Разумеется, нет, Ц отрезала Ребекка. Ц Я бы никогда не хотела иметь де
ловых отношений с этим человеком. К тому же моя нынешняя работа меня полн
остью устраивает. Гай, по-видимому, ожидал, что я брошу все и буду работать
у него менеджером совершенно бескорыстно до тех пор, пока ресторан не на
чнет приносить при-. быль… Если это когда-либо произойдет.
Джеффри нахмурился.
Ц И разумеется, вы отказались?
Ц Само собой, Ц ответила Ребекка. Ц В конце концов я поехала в Лондон, ч
тобы сказать ему обо всем лично, потому что по телефону он не желал слушат
ь никаких возражений. Эта поездка была моей большой ошибкой.
Джеффри слегка улыбнулся.
Ц Сожалею, что у вас выдался такой беспокойный вечер. Но если честно, я да
же благодарен мистеру Фостеру.
Ц Благодарны? Ц изумленно переспросила Ребекка.
Ц Да, за то, что вы наконец расслабились и стали приветливее со мной. Мне п
оказалось странным, что вчера, когда я вытащил вас из ванной, вы говорили с
о мной довольно вежливо, тогда как сегодня, придя ко мне по собственному ж
еланию, держались очень холодно и поспешили уйти. Вы не могли бы объяснит
ь почему?
Ну уж нет! Ц подумала Ребекка. Вслух же она сказала:
Ц Простите, если я была чересчур резка. И спасибо вам за то, что помогли мн
е выпроводить моего незваного гостя и заделать разбитое окно.
Некоторое время Джеффри молча изучал ее лицо.
Ц Знаю, что это прозвучит как банальная фраза из дешевого романа, Ц про
изнес он наконец. Ц Но не встречались ли мы раньше?
Ребекка покачала головой.
Ц Нет. Не встречались.
Взгляд Джеффри оставался недоверчивым.
Ц Значит, это было в прошлой жизни, Ц шутливо сказал он и допил кофе. Ц Ч
то ж, мне пора оставить вас в покое. У вас усталый вид.
Ц Я действительно устала, Ц сухо ответила Ребекка.
Ц Ничего удивительного, после такого стресса. Ц Джеффри немного помол
чал, потом спросил:
Ц Вы давно здесь живете?
Ц Около четырех лет, но не постоянно. А вы приехали надолго?
Ц Артур сказал, что я могу пожить здесь месяц. Если за это время я не закон
чу книгу, придется искать другое место. В крайнем случае сниму квартиру. С
пасибо за кофе, Ц добавил он, поднимаясь.
Ц Еще раз спасибо за помощь, Ц сказала Ребекка, провожая его к двери.
Джеффри пожал плечами.
Ц Вы и без меня справились бы.
Ц Судя по тому, в каком расположении духа пребывал Гай, когда мы пришли, с
омневаюсь, что смогла бы выпроводить его в одиночку.
Ц Если у вас возникнут с ним какие-то проблемы в будущем, дайте мне знать.

Ц Думаю, мне будет достаточно лишь упомянуть «моего адвоката», чтобы Га
й тут же отстал. Ц Ребекка через силу улыбнулась: да уж, хорош адвокат!
Ц Буду рад оказать вам профессиональную услугу, Ц заверил ее Джеффри, с
пускаясь по ступенькам. Затем обернулся и добавил:
Ц А также любую другую. Спокойной ночи.
Разумеется, ночь была далеко не спокойной.
Ребекка никак не могла заснуть и, вертясь с боку на бок, гадала, зачем судь
бе было угодно вновь свести ее с Джеффри Каннингемом, человеком, которог
о при ином раскладе она могла бы полюбить. Если бы это был кто-то другой! Но
теперь ей оставалось лишь не обращать внимания на то, что Джеффри живет в
соседнем доме, и, когда он уедет, забыть о том, что она снова его встретила.

На следующее утро Ребекка проснулась с ощущением, будто после расставан
ия с Гаем с ее плеч свалился тяжкий груз. Но взамен она получила другой Ц
Джеффри Каннингема, который, кажется, хотел, чтобы она его узнала.
Ребекка прогнала, прочь мысли о нем и принялась готовить завтрак. Затем п
озвонила стекольщику и договорилась встретиться с ним в свой обеденный
перерыв. Наконец, облачившись в темный костюм безупречного покроя и улож
ив вьющиеся золотисто-каштановые волосы в строгий узел на затылке, как в
сегда делала, отправляясь на работу, Ребекка вышла из дому.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики