ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все сходится.
Собачник и «Ночная сова» Ц какая-то связь?
Примерно за год до «Ночной совы» Джек Винсеннс видел всех четырех: Вакса,
Стомпа, Пархача и Перкинса Ц за одним столом на вечеринке.
Джо Сифакис говорил: кто-то отстреливает людей Микки одного за другим, и к
иллеров трое.
Есть что-то еще Ц что-то, чего Бад не понимает, что вертится у него в голов
е и не дается в руки…
Держусь в рамках.
«Удержание организованной преступности в должных рамках».
Вот чем занимается в мотеле «Виктория» Дадли Смит. Его любимое словцо: «у
держание в рамках». Удержать в рамках… держать… «Пора воспользоваться п
лодами наших трудов…» Допрос Ламара Хинтона Ц почему его спрашивали о «
Ночной сове»? И что там делала Дот Ротштейн, кузина Пархача Тайтелбаума?

Бад включает воду, брызгает себе на лицо. Спокойно выходит. Стомп:
Ц С облегченьицем тебя.
Ц Спасибо. В общем, ты прав: Собачника я ищу за старые грехи. А «Ночная сова
» Ц там, похоже, другое дело…
Джонни, очень спокойно:
Ц Ага?
Пархач, еще спокойнее:
Ц А кто же убил-то? Какие-нибудь очередные швугис
Негры (идиш).
? Я-то об этом знаю только то, что в газетах читал.
Бад:
Ц Может быть. Но, если это не другие ниггеры, выходит, что пурпурная машин
а у «Ночной совы» Ц подстава. Ладно, парни, я пойду. Встретите Собачника, с
кажите, чтобы звякнул мне в Бюро.
Спокойный Джонни барабанит пальцами по бутылке.
Спокойный Пархач натужно кашляет и исходит потом.
Спокойный Бад спокойно выходит на улицу, спокойно садится в машину, спок
ойно заезжает за угол, опрометью выскакивает из автомобиля и прыжками мч
ится к телефону-автомату. Компания «П. К. Беллз». Один гудок, второй Ц мать
твою, сколько ж можно ждать?!
Ц Кхм… да, кто запрашивает?
Ц Сержант Уайт, полиция Лос-Анджелеса. Нужно проследить звонки.
Ц За какой период, сержант?
Ц Ближайшие несколько минут. Все частные телефоны и телефоны-автоматы
в ресторане «Кошерная кухня Эйба». Скорее! Речь идет об убийстве!
Ц Секундочку подождите, пожалуйста.
Щелк-щелк-щелк Ц и новая телефонная барышня:
Ц Сержант, что именно вам нужно?
Ц «Кошерная кухня Эйба», ресторан на углу Пико и Ветеран. Все звонки со в
сех телефонов в ближайшие пятнадцать минут. И не тяните!
Ц Офицер, мы не можем прослушивать текущие звонки.
Ц Не надо прослушивать, черт побери! Просто скажите мне, куда звонили!
Ц Ну что ж, если речь идет об убийстве… Куда вам перезвонить?
Бад читает номер телефона-автомата:
Ц Гранит Ц 48112.
Ц Перезвоню через пятнадцать минут. И в следующий раз попрошу вас преду
преждать заранее, Ц недовольно говорит барышня и вешает трубку.
Бад, стоя в будке, считает секунды. В каждой секунде Ц два слога: Дадли, Дад
ли, Дадли, Дадли… Наконец звонок. Он хватает трубку, роняет, ловит на лету, п
односит к уху.
Ц Да?!
Ц Два звонка. Один Ц Дюнкерк Ц 32758, зарегистрирован на имя мисс Дот Ротшт
ейн. Второй Ц Эксминстер Ц 46811, зарегистрирован на имя мистера Дадли Л. См
ита.
Бад выпускает трубку из рук. Она повисает на проводе: болтовня телефонно
й барышни доносится откуда-то из дальнего далека Ц из тихого, безопасно
го места, куда ему теперь вход воспрещен.
Он верил в Линн. Верил в свой полицейский жетон.
Линн его предала. А «Ночная сова» Ц дело рук капитана полиции Лос-Анджел
еса Дадли Лиама Смита.

ГЛАВА ШЕСТЬДЕСЯТ СЕДЬМАЯ

Джек Винсеннс на больничной койке кается в грехах.
В том, что в пятнадцать лет от него забеременела девчонка из приюта Свято
го Анатоля. В убийстве мистера и миссис Скоггинс. В том, что опоил Билла Ма
кферсона и подложил ему в постель красотку негритяночку. В том, что подбр
осил наркоту Чарли Паркеру, что тряс любителей травки и сливал информаци
ю в «Строго секретно». Пытается встать с кровати, складывая руки, словно в
молитве, бормочет: хаб рашмонес, Мейер, бам-бам-бам мой поезд-экспресс. Кае
тся в том, что порой распускал руки с торчками, что был казначеем Эллиса Ло
у. Просит прощения у жены Ц за шлюх, за картинки в тех поганых журналах. И у
господа Иисуса Ц за то, что выпивку и наркоту любил куда больше, чем Бога.

Карен сидит у его постели, и по щекам ее текут слезы. Хочется убежать, хоче
тся заткнуть уши Ц не может. Эд пытался ее увести Ц она не послушалась. О
н позвонил в Бюро из Эрроухед: Фиск рассказал ему, что Пирс Пэтчетт убит Ц
застрелен неизвестными, особняк его был подожжен и сгорел дотла. Винсен
нса обнаружили на заднем дворе без сознания: надышался дымом, на бронежи
лете Ц следы пуль. На Центральной станции скорой помощи врач взял у него
кровь на анализ. Результат: в крови Мусорщика обнаружен неизвестный нарк
отик, представляющий собой усовершенствованный героин с добавлением а
нтипсихотических компонентов. Жить будет. И скоро придет в себя. Надо тол
ько подождать, пока прекратится действие наркотика.
Медсестра вытирает Винсеннсу лицо. Карен бумажной салфеткой смахивает
слезы. Эд перечитывает записку Фиска: «Звонила Инес Сото. Никакой информ
ации о $ делах Р. Д. Р. Д. что-то подозревает??? Ц говорила коротко и намеками. Д
. Ф.»
Эд комкает записку, сует в карман. Пока он трахался с Линн, Винсеннс едва н
е погиб. Кто-то расстрелял Пэтчетта, поджег дом и оставил их погибать в ог
не.
А в руках у Бада Уайта Ц факел для костра, на котором скоро запылают оба Э
ксли, отец и сын.
Он не может поднять глаз на Карен.
Ц Капитан!
Фиск из холла, полушепотом.
Ц Капитан, у меня кое-что есть.
Эд выходит, отводит Фиска от дверей палаты.
Ц Что такое?
Ц Норт Лэйман закончил вскрытие.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики