ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Эд взбегает на крыльцо. Фиск вкратце рассказывает ему, что произошло.
Ц Соседка услышала крики, выждала полчаса и позвонила в полицию. Она вид
ела, как из дома выбежал мужчина, сел в машину Билли Дитерлинга и уехал. В к
вартале отсюда врезался в дерево, выскочил из машины и убежал. Я получил е
е показания: мужчина, белый, на вид лет сорока, телосложение обычное. Сэр…
там внутри зрелище не из приятных…
Из лома доносится треск вспышек.
Ц Все здесь запереть и опечатать, Ц командует Эд. Ц Никакого Отдела уб
ийств, никаких местных копов, никакой прессы. Дитерлинг-старший об этом з
нать не должен. Скажи Клекнеру, пусть опечатает машину. А ты найди и привез
и сюда Тимми Валберна. Он мне нужен немедленно.
Ц Сэр, им удалось оторваться от хвоста. Я все себя ругаю Ц вроде как это н
аша вина…
Ц Сейчас это не имеет значения. Делай, как я сказал.
Фиск мчится к машине. Эд входит в гостиную. Кушетка, на которой лежит Билли
Дитерлинг, прежде была белой. Теперь она красная. В горле у Билли Ц нож, ещ
е два ножа торчат из живота. Содранный скальп Ц на полу, приколот к ковру
ножом для колки льда. В нескольких футах Ц вторая жертва: белый, лет сорок
а. Вспорот от горла до паха, кишки на полу, в щеках Ц два ножа, в глазах Ц ку
хонные вилки. В лужах крови на полу плавают какие-то таблетки.
Никакого искусного расчленения Ц этого убийцу красота больше не интер
есует.
Эд выходит в кухню. Пэтчетт Лаксу в тридцать девятом: «Благодаря моим лек
арствам он никого больше не убьет. А благодаря твоему скальпелю его никт
о никогда не узнает». Кухонный шкаф выпотрошен, осколки на полу. Рэй Дитер
линг, там же, тогда же: «Я нашел ему козла отпущения, и он поверил». Кровавые
следы Ц убийца совершил несколько походов на кухню. Лакс: «Я приставлю к
нему медбрата». В раковине Ц кусок скальпа с волосами. «Престон Эксли Ц
он тогда уже ушел из полиции и занялся бизнесом». Кровавый отпечаток лад
они на обоях…
Эд присматривается Ц отпечаток четкий, ясно видны папиллярные линии, за
витки пальцевых узоров. Классическая небрежность психопата: словно спе
циально дает полиции ключи к разгадке.
Назад в гостиную. Здесь Ц Мусорщик Джек в окружении полудюжины эксперто
в. Бада Уайта не видно.
Ц Этот, другой Ц Джерри Марсалас, Ц говорит Мусорщик. Ц Медбрат и что-
то вроде охранника Дэвида Мертенса, декоратора «Жетона Чести». У Мертенс
а эпилепсия или что-то в этом роде. Тихий, незаметный.
Ц Шрамы от пластических операций?
Ц Вся шея и спина в шрамах. Я как-то видел его без рубашки.
Команда экспертов принимается за работу, и Эд выводит Винсеннса на крыль
цо. Здесь свежо; от мигалок у него начинают слезиться глаза.
Ц Мертенс вполне может быть тем парнем, о котором рассказывал Стентон,
Ц говорит Мусорщик. Ц Возраст совпадает. Лакс перекроил ему физиономи
ю, чтобы Миллер его не узнал. Судя по количеству шрамов, ему не одну операц
ию делали. Господи, Эксли, видел бы ты себя сейчас со стороны!
Ц Мне нужен еще один день, Ц говорит Эд. Ц Только один день. Чтобы добра
ться до Дадли.
Ц Что ж, молись на Уайта. Он мог бы все рассказать Галлодету, но промолчал.

Ц Уайт тоже хочет добраться до Дадли.
Мусорщик смеется.
Ц Верно. Такой же одержимый, как ты. Знаешь, босс, если вы с Галлодетом хоти
те довести дело до суда, этого парня лучше запереть. Он твердо решил прико
нчить и Дадли и Собачника Ц и я не я буду, если он своего не добьется.
Ц Я пообещал, что не буду ему в этом мешать, Ц улыбается Эд.
Ц Что-о? Ты ему позволишь…
Хватит болтовни.
Ц Джек, займись делом. Поезжай к Мертенсу, обыщи его квартиру. И найди Уай
та.
Ц Уайт сейчас за Перкинсом гоняется. Где я…
Ц И все же попробуй его разыскать. И Ц с ним или без него Ц встречаемся з
автра в девять в доме у Микки Коэна. Посмотрим, не даст ли он нам материала
на Дадли.
Ц Что-то я не вижу здесь никого из Отдела убийств, Ц замечает Джек, огляд
ываясь кругом.
Ц Вызов приняли вы с Фиском, так что в Отделе убийств об этом ничего не зн
ают. И в ближайшие двадцать четыре часа не узнают. Пока что этим делом зани
мается ОВР.
Ц Ориентировка с описанием Мертенса разослана?
Ц Этим уже занимается половина ОВР Ц я позаботился. Не волнуйся, мы этог
о психа найдем.
Ц Предположим, я его найду. Ты ведь не захочешь, чтобы он заговорил о стар
ых временах. Особенно о твоем отце.
Ц Возьми живьем. Я хочу с ним поговорить.
Ц Знаешь, Ц говорит Винсеннс на прощание, Ц что касается психов, Бад и р
ядом с тобой не стоял.

* * *

Эд опечатал дом.
Позвонил шефу Паркеру. Объяснил: совершено двойное убийство, связанное с
внутренним расследованием, проводимым ОВР, имена убитых необходимо сох
ранить в тайне. Разбудил пятерых из своего Отдела, отправил их по следу Дэ
вида Мертенса. Заглянул к соседке, позвонившей в полицию: взял с нее слово
, что имя Билли Дитерлинга не попадет в газеты, уговорил принять успокоит
ельное и лечь в постель. Явились первые журналисты Ц Эд заверил их, что ли
чности убитых не установлены, и отправил восвояси. Прошел пешком до конц
а квартала, осмотрел машину, которую бдительно караулил Клекнер. «Паккар
д-кариббеан» стоит передними колесами на тротуаре, упираясь бампером в
дерево. Переднее сиденье, приборная доска, рычаг переключения передач Ц
в крови. Четкие отпечатки окровавленных пальцев на ветровом стекле. Кле
кнер снял с автомобиля номера. Эд велел ему отогнать машину обратно к дом
у, поставить в гараж и отправляться искать Мертенса. Звонки с телефона-ав
томата: в полицейский участок Рам-парт Ц старшему смены и в городской мо
рг Ц дежурному судмедэксперту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики