ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Может, на деле Атертона? Тот парнишка, Крошка Вилли Веннерхолм Ц он ведь,
кажется, у Дитерлинга снимался?
Де Спейн улыбается.
Ц Я ведь состоял при твоем отце. Нет, тогда пути двух великих людей не пер
есекались. Просто Престон умеет налаживать связи. Кстати, о связях: обрат
ил внимание на этого Мучи-Мышака и его дружка?
Эд кивает.
Ц А кто это?
Из комнаты доносится взрыв хохота. Де Спейн проводит Эда в кабинет.
Ц Билли Дитерлинг, сын Рэя. Оператор «Жетона Чести» Ц сериала, еженедел
ьно прославляющего нашу доблестную полицию на всю страну. Вот и я думаю: и
нтересно, когда Тимми делает Билли минет, сырные крошки в зубах не мешают?

Эд смеется.
Ц Ну ты и гонишь, Арт!
Де Спейн вальяжно раскидывается в кресле.
Ц Эдди, скажу тебе, как бывший коп Ц копу нынешнему: у тебя даже слово «го
нишь» звучит словно у профессора из колледжа. И вообще, почему ты все еще Э
дди? Пора бы Эдмундом становиться.
Эд поправляет очки.
Ц Ясно. Сейчас услышу очередной добрый совет. Не уходи из патруля, потому
что Паркер в нем досиделся до начальника полиции. Так и продвинешься вве
рх по административной лестнице, поскольку природных данных Отца-коман
дира у тебя нет.
Ц С чувством юмора у тебя неважно. А вот мой совет. Избавься от этих стекл
ышек. Если не считать Тада Грина, никто в Бюро очков не носит.
Ц Слушай, а ведь ты скучаешь по полиции. Будь у тебя возможность, мне каже
тся, бросил бы «Эксли Констракшн» вместе с пятью десятками тысяч в год и у
шел бы не оглядываясь.
Де Спейн закуривает.
Ц Только вместе с твоим отцом.
Ц Вот как?
Ц Да, так. В полиции я был лейтенантом, а Престон Ц инспектором. И сейчас я
при нем. Хотелось бы в кои-то веки с ним сравняться.
Ц Никакой «Эксли Констракшн» не было бы, если бы ты не разбирался в строй
материалах.
Ц Спасибо. И серьезно тебе говорю: избавься от очков.
Эд берет со стола фотографию в рамке. Старший брат Томас Ц в форме. За ден
ь до гибели.
Ц Будь ты копом, я бы тебе выговор влепил. За несоблюдение субординации.

Ц Да уж, с тебя станется! Ты какое место занял на лейтенантском экзамене?

Ц Первое. Из двадцати трех кандидатов. При том что я моложе остальных мин
имум лет на восемь, меньше всех пробыл сержантом, и вообще в полиции просл
ужил меньше всех.
Ц И хочешь попасть в Бюро расследований?
Эд ставит фотографию на место.
Ц Да.
Ц Ну что ж. Для начала тебе придется годик-другой подождать вакансии. По
том обнаружится, что вакансия эта Ц в патруле. А потом ты узнаешь: чтобы п
еревестись из патруля в Бюро, нужно много лет лизать задницу начальству.
Тебе сейчас двадцать девять, верно?
Ц Верно.
Ц Значит, лейтенантом станешь в тридцать или тридцать один. А молодых да
ранних у нас не любят. Шутки в сторону, Эд. Это не для тебя, понимаешь? Те, кто
служит в Бюро расследований, Ц крутые парни. А ты не такой. Да, Паркер откр
ыл патрульным офицерам путь в Бюро Ц но этот путь не для тебя, Эд. Подумай
об этом.
Ц Арт, Ц говорит Эд, Ц я хочу расследовать преступления. У меня есть свя
зи. Я награжден крестом «За выдающиеся заслуги»
Военная награда США в сухо
путных войсках и ВВС, вторая по значению после «Почетной медали Конгресс
а». Учреждена Конгрессом в 1918 г.
. Это не круто, как по-твоему? И в Бюро Я пройду.
Де Спейн стряхивает с одежды упавший пепел.
Ц Будем говорить начистоту. Хорошо, Солнечный Джимми?
Детское прозвище повисает в воздухе.
Ц Конечно.
Ц Видишь ли… коп ты неплохой. Со временем, быть может, станешь по-настоящ
ему классным копом. И в том, что ты можешь нажать на спуск, я ни секунды не со
мневаюсь. Но твой отец… Когда надо, он умел быть своим в доску, а когда надо
Ц последним сукиным сыном. Его обожали и ненавидели. Ненавидели Ц но об
ожали. Ты так не сможешь.
Эд сжимает кулаки.
Ц Ты собирался дать мне совет, дядя Артур. Совет копа, бросившего службу
ради денег, Ц копу, который никогда не уйдет из полиции.
Де Спейн морщится.
Ц Хочешь моего совета? Будь по-твоему. Интригуй, наушничай, подпевай нач
альству, лижи задницу Уильяму X. Паркеру. И моли Бога о том, чтобы оказаться
в нужное время в нужном месте.
Ц Как ты и мой отец?
Ц В точку, Солнечный Джимми.
Эд переводит взгляд на свою форму, висящую на вешалке. Она сшита на заказ:
острые стрелки на брюках, сержантские полоски, одинокая нашивка на рукав
е.
Ц Желаю тебе золотых полосок, Эдди, Ц говорит Де Спейн. Ц И тесьмы на фу
ражке. Не будь ты мне дорог, я бы не капал тебе на мозги.
Ц Знаю.
Ц Но ты ведь, черт возьми, у нас герой!
Эд чувствует, что пора сменить тему.
Ц Завтра Рождество, и ты думаешь о Томасе.
Де Спейн кивает.
Ц Все пытаюсь понять, в чем же я прокололся. О чем его не предупредил. Он ве
дь даже не расстегнул кобуру.
Ц Откуда ему было знать, что уличный щипач пойдет на дело с пистолетом?
Де Спейн тушит сигару.
Ц Томас был прирожденный коп, все на лету схватывал… Так мне тогда казал
ось. Должно быть, поэтому я теперь надоедаю поучениями тебе.
Ц Его уже двенадцать лет нет в живых. Я доищусь до правды.
Ц Знаешь, считай, я забыл, что ты это сказал.
Ц Нет, не забывай. Помни об этом, когда я поступлю в Бюро. И когда отец буде
т пить за Томаса и мать, не вздумай каяться. Отец потом неделю в себя не при
дет.
В дверях появляется Престон Эксли с бутылкой и бокалами. Де Спейн вскаки
вает.
Ц С Рождеством, отец, Ц говорит Эд. Ц И мои поздравления.
Престон разливает виски по бокалам.
Ц Спасибо. Да, заказ на королевство мультяшных грызунов достался «Эксл
и Констракшн». А к сыру я в жизни больше не притронусь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики